Миролюбов и другие против Латвии  
[Miroļubovs and Others v. Latvia] (№ 798/05)  
Постановление от 15 сентября 2009 г. [вынесено III Секцией]  
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА  
В период, относящийся к обстоятельствам дела,  
три заявителя были активными членами религи-  
озной общины, к которой они принадлежали.  
Первый заявитель был старообрядческим «духов-  
ным руководителем»1, двое других являлись, соот-  
ветственно, главой и членом совета Рижской  
Гребенщиковской старообрядческой общины  
(далее – РГСО). РГСО – крупнейшая из 69 лат-  
вийских старообрядческих общин. В 1995 году  
принятие нового устава общины, который  
Министерство юстиции признало законным, пов-  
лекло раскол между общинниками и насильствен-  
ные инциденты. В 2001 году Управление по делам  
религий (далее – управление) выдало РГСО новое  
свидетельство о регистрации, а в мае 2002 г. оно  
утвердило новый устав, принятый РГСО, кото-  
рый устанавливал полную независимость от дру-  
гих религиозных организаций. В июле 2002 г.  
состоялось внеочередное общее собрание РГСО.  
Одновременно с этим собранием, проводив-  
шимся в рижском храме, в котором принимали  
участие заявители, состоялось другое собрание,  
в котором приняли участие иные старообряд-  
ческие духовные руководители. Каждая из двух  
соперничающих групп утверждала, что созванное  
ею собрание является законным собранием общи-  
ны. На другом собрании было принято решение  
об избрании новых членов и изменении устава  
РГСО на том основании, что первый заявитель и  
его приверженцы, пригласив для богослужения в  
церкви РГСО священника русской православной  
церкви, отказались от своих старообрядческих  
взглядов и тем самым лишили себя прав членов  
общины. Обе фракции обратились в управление  
за формальным одобрением. Последнее признало  
законным другое собрание, формально одобрив  
его и зарегистрировав новый общинный совет  
РГСО. Заявители и их приверженцы были силой  
изгнаны из храма и в дальнейшем туда не допус-  
кались. С этого момента они действовали нефор-  
мально под наименованием «РГСО в изгнании».  
В 2003 году суд первой инстанции удовлетворил  
требование заявителей об отмене решений управ-  
ления. Управление обжаловало это решение,  
и региональный суд удовлетворил его жалобу.  
Кассационная жалоба заявителей была отклонена  
сенатом Верховного суда.  
ВОПРОСЫ ПРАВА  
В порядке применения пункта 3 статьи 35  
Конвенции. Предполагаемое злоупотребление  
правом обращения в Европейский Суд. В 2008 году  
премьер-министру были направлены два пись-  
ма2, в которых ставились под вопрос профессио-  
нальная компетентность и честность начальни-  
ка управления, занимавшего должность в период  
событий, обжалуемых заявителями. Письма содер-  
жали ссылку на переписку между Секретариатом  
Европейского Суда, заявителями и представителем  
государства-ответчика по вопросу о возможном  
заключении мирового соглашения по настояще-  
1
2
В религиозной прессе именуется «старшим наставником»  
Письма были подписаны неким Ф., не входившим в число за-  
(прим. переводчика).  
явителей (прим. переводчика).  
му делу. Кроме того, к этим письмам прилагались  
три копии документов – конфиденциальных для  
целей пункта 2 статьи 38 Конвенции и пункта 2  
правила 62 Регламента Суда – исходивших от  
государства-ответчика и Секретариата, включая  
проект декларации о мировом соглашении, под-  
готовленный последним. Однако, хотя факт сооб-  
щения третьему лицу содержания документов,  
относящихся к заключению мирового соглаше-  
ния, в принципе может составлять «злоупотреб-  
ление» в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции,  
это не означает полного и безусловного запрета  
на ознакомление с такими документами любого  
другого лица или на упоминание их в беседе с  
ним. Пункт 2 статьи 38 Конвенции и пункт 2 пра-  
вила 62 Регламента Суда запрещают сторонам  
публиковать указанную информацию в средствах  
массовой информации, в переписке, с которой  
может ознакомиться большое число лиц, или  
любым иным способом. В настоящем деле заяви-  
тели утверждали, что не знают, как указанные  
документы попали в руки третьего лица. Со своей  
стороны, государство-ответчик не представило  
доказательств вины заявителей. При таких обсто-  
ятельствах, поскольку отсутствуют доказательства  
того, что все заявители дали согласие на раскры-  
тие содержания конфиденциальных документов  
третьему лицу, Европейский Суд вынужден тол-  
ковать сомнения в их пользу и не может устано-  
вить, что заявители допустили злоупотребление  
правом обращения в Европейский Суд для целей  
пункта 3 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд  
также отметил, что возможные планы государства-  
ответчика о возбуждении уголовного или дисцип-  
линарного разбирательства в отношении заяви-  
теля в связи с предполагаемым несоблюдением  
процессуальных обязательств перед Европейским  
Судом могут вызвать вопросы с точки зрения  
последней части статьи 34 Конвенции, запрещаю-  
щей воспрепятствование эффективному осущест-  
влению права на обращение в Европейский Суд.  
и «защиты прав и свобод других лиц». В период,  
относящийся к обстоятельствам дела, РГСО явля-  
лась полностью независимой, что было признано  
государством. В июле 2002 г. одновременно были  
проведены два собрания старообрядцев сопоста-  
вимой численности, каждое из которых считало  
себя «внеочередным общим собранием РГСО».  
В качестве государственного органа, ответствен-  
ного за поддержание связей между государством  
и религиозными общинами в соответствии с дей-  
ствующимзаконодательством, управлениедолжно  
было сделать выбор и принять решение в пользу  
одной из фракций в ущерб другой, поскольку они  
выдвигали одинаковые требования. В настоящем  
деле Европейский Суд должен рассмотреть вопрос  
о том, был ли выбор сделан в соответствии с требо-  
ваниями пункта 2 статьи 9 Конвенции. После этих  
событий управление признало законность собра-  
ния, проведенного на улице, отменило свидетель-  
ство о регистрации, выданное РГСО в период, когда  
его возглавлял первый заявитель, и выдало новое  
свидетельство представителям соперничающей  
фракции. Иными словами, государство аннулиро-  
вало признание органов, законно образованных  
РГСО в соответствии с ее уставом, и дало согла-  
сие на их полную замену органами, созданными  
соперничающей фракцией. С учетом принципа  
законного доверия, присущего всем положениям  
Конвенции, и принципа структурной автономии  
религиозных общин, вытекающего из требований  
статьи 9 Конвенции, только наиболее серьезные и  
непреодолимые основания могут оправдать такое  
вмешательство.  
Европейский Суд отметил крайне поверхност-  
ный характер принятого управлением решения о  
признании законности собрания, проведенного  
на улице. Решение ограничилось указанием на то,  
что оно было принято «с учетом мнения правово-  
го отдела», – без раскрытия содержания этого мне-  
ния – и «с учетом того, что полученные докумен-  
ты соответствовали законодательству Республики  
Латвии». Эти основания не могут считаться доста-  
точными. Аналогичным образом, решение об  
утверждении и регистрации нового общинного  
совета РГСО ограничилось вопросом о выдаче  
свидетельства о регистрации РГСО. Однако пись-  
менные объяснения, направленные управлени-  
ем в суд первой инстанции, которые приобщены  
к материалам дела, более подробно раскрывают  
мотивы оспариваемых решений. Согласно этим  
объяснениям организацией богослужения с учас-  
тием священника русской православной церкви  
единоверцы первого заявителя тем самым изме-  
нили религиозной лояльности, отказавшись  
от своих прав в данной общине; в результате,  
несмотря на внешние признаки, общее собрание,  
ПОСТАНОВЛЕНИЕ  
Возражение отклонено (большинством голо-  
сов).  
По поводу соблюдения статьи 9 Конвенции.  
Вмешательство властей в спор членов РГСО, в  
результате которого заявители и их единоверцы  
перестали признаваться законными руководите-  
лями общины и были изгнаны из их храма, оче-  
видно представляло собой вмешательство в осу-  
ществление права заявителей на свободу испо-  
ведовать религию. Вмешательство преследовало,  
по крайней мере, законные цели «охраны обще-  
ственного порядка, здоровья или нравственности  
организованное первым заявителем, утратило  
кворум, требуемый уставом общины. Управление  
основало эти выводы на двух экспертных заклю-  
чениях, включая заключение декана богословско-  
го факультета Латвийского университета, мотивы  
которых не были приведены. Фактически опреде-  
лив религиозную принадлежность заявителей и  
их единоверцев против их воли, вопреки их мне-  
нию и, кроме того, на основании заключений все-  
го двух экспертов, ни один из которых не разделял  
их религиозных взглядов, управление не исполни-  
ло своей обязанности сохранения нейтралитета.  
Определение религиозной принадлежности рели-  
гиозной общины относилось к компетенции ее  
высших духовных органов, а не государства. Кроме  
того, управление пришло к своему заключению,  
несмотря на письмо священного синода русской  
православной церкви, в котором ясно указывалось,  
что в настоящем деле не отмечено случаев перехо-  
да в православие. При таких обстоятельствах управ-  
ление не основало свое решение на «приемлемой  
оценке соответствующих фактов», как того требует  
пункт 2 статьи 9 Конвенции. В итоге вмешательство  
управления в спор между двумя группами прихо-  
жан РГСО было основано на решении, не имевшем  
достаточных оснований, не приняло во внимание  
всех имеющих значение обстоятельств и пренеб-  
регло обязанностью государства по сохранению  
нейтралитета в религиозных вопросах. Вследствие  
этого вмешательства заявители были изгнаны из  
своего храма и не имели возможности возвратить-  
ся. Такое вмешательство не могло считаться «необ-  
ходимым в демократическом обществе» независи-  
мо от преследуемой цели.  
ПОСТАНОВЛЕНИЕ  
По делу допущено нарушение требований ста-  
тьи 9 Конвенции (вынесено шестью голосами «за»  
и одним – «против»).  
КОМПЕНСАЦИЯ  
В порядке применения статьи 41 Конвенции.  
Европейский Суд присудил выплатить каждому  
заявителю 4 000 евро в счет компенсации причи-  
ненного морального вреда.