дел должен был знать о судимости заявителя.
Заявитель явно не был рецидивистом, кроме
того, отсутствовали доказательства предрасполо-
женности к сексуальным посягательствам1. Хотя
сексуальное нападение несомненно было серь-
езным преступлением, принимая во внимание
сравнительно мягкий приговор, вынесенный в
отношении заявителя, его преступление было не
самым серьезным из сексуальных преступлений.
Кроме того, Европейский Суд придает большое
значение прочности семейных связей заявите-
ля в Соединенном Королевстве и сложностям, с
которыми его семья столкнулась бы в случае воз-
вращения в Нигерию. Все трое детей заявителя
постоянно проживали в семейном доме, и семья
непрерывно являлась единым целым до депорта-
ции заявителя. Его двое младших детей родились
в Соединенном Королевстве, не находились в
возрасте легкой адаптации и, вероятно, столкну-
лись бы с существенными трудностями, если бы
вынуждены были переехать в Нигерию. Для стар-
шего сына было практически невозможно вер-
нуться в Нигерию, поскольку у него была двухлет-
няя дочь, которая также родилась в Соединенном
Королевстве. Учитывая прочность семейных свя-
зей заявителя с Соединенным Королевством и
сложности, с которыми бы столкнулись его дети
при переезде в Нигерию, Европейский Суд счел,
что депортация заявителя была несоразмерна
преследуемой законной цели.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
По делу допущено нарушение статьи 8 Кон-
венции (принято единогласно).
КОМПЕНСАЦИЯ
В порядке применения статьи 41 Конвенции.
Европейский Суд присудил выплатить заявите-
лю 3 000 евро в счет компенсации причиненного
морального вреда.