pakankamos. Šių priemonių egzistavimas turi būti pakankamai aiškus ne tik teoriškai, bet ir
praktiškai (ţr. Baškienė prieš Lietuvą, Nr. 11529/04, §§ 63-64, 2007 m. liepos 24 d.).
29. Dėl Vyriausybės argumento, kad pareiškėjas galėjo pareikšti ieškinį remdamasis iki 2001 m.
liepos 1 d. galiojusio Civilinio kodekso 483 straipsniu ir bendraisiais teisės bei Konstitucijos
principais, Teismas nusprendė, kad jam nepateikta patikimų įrodymų, kurie patvirtintų, kad tokią
priemonę būtų galima pagrįstai laikyti perspektyvia, ypač iki Konstitucinio Teismo 2006 m.
rugpjūčio 19 d. nutarimo priėmimo (ţr. Gečas prieš Lietuvą, Nr. 418/04, § 51, 2007 m. liepos 17 d.
ir, mutatis mutandis, Četvertakas prieš Lietuvą, Nr. 16013/02, § 30, 2009 m. sausio 20 d., dar
neįsigaliojęs).
30. Teismas taip pat paţymi, kad panašiomis aplinkybėmis jis jau yra nusprendęs, jog galimybė
reikalauti ţalos atlyginimo dėl pernelyg ilgo proceso pagal Civilinio kodekso 6.272 straipsnį šio
pareiškimo pateikimo metu nebuvo įgavusi pakankamo teisinio aiškumo, kad būtų galima reikalauti
jos panaudojimo pagal Konvencijos 35 straipsnio 1 dalį (ţr. Gečas prieš Lietuvą, Nr. 418/04, §§ 45-
50). Teismas nemato jokios prieţasties nukrypti nuo šios išvados nagrinėjamoje byloje. Teismas
toliau pastebi, kad kaip tinkamu vidaus teismų praktikos pavyzdţiu dėl Civilinio kodekso 6.272
straipsnio Vyriausybė rėmėsi Aukščiausiojo Teismo 2007 m. vasario 6 d. nutartimi. Tačiau
nagrinėjamos aplinkybės šioje byloje yra įvykusios gerokai anksčiau – baudţiamosios bylos
nagrinėjimas truko nuo 1997 m. iki 2004 m. (ţr. 36 paragrafą toliau), o pareiškimas Teismui buvo
pateiktas 2004 m. gruodţio 14 d. Todėl nėra poţymių, kad tokia priemonė pareiškėjui buvo
prieinama bylai reikšmingu laikotarpiu. Darytina išvada, kad ši pareiškimo dalis negali būti atmesta
dėl vidaus teisinės gynybos priemonių nepanaudojimo.
31. Toliau Teismas paţymi, kad šis skundas nėra aiškiai nepagrįstas, vadovaujantis Konvencijos
35 straipsnio 3 dalimi. Taip pat jis nėra nepriimtinas dėl kokio nors kito pagrindo. Taigi pareiškimas
turi būti paskelbtas priimtinu.
B. Bylos esmė
32. Vyriausybė teigė, kad nutartys areštuoti turtą praktikoje niekada nebuvo įvykdytos. Todėl
pareiškėjo padėtis neigiamai buvo paveikta tik nuo 2000 m. kovo 31 d., kai jam buvo pareikšti
kaltinimai, jis buvo apklaustas kaip kaltinamasis ir jam buvo paskirta kardomoji priemonė –
rašytinis pasiţadėjimas neišvykti. Taigi Vyriausybė tvirtino, kad laikotarpis, kuris turi būti
įvertintas, prasidėjo 2000 m. kovo 31 d.
33. Toliau Vyriausybė teigė, kad atsiţvelgiant į tai, kad padaryti nusikaltimai buvo ekonominio-
finansinio pobūdţio ir į kaltinamųjų skaičių, byla buvo sudėtinga. Vyriausybės manymu,
pareiškėjas neįtakojo bylos vilkinimo ikiteisminio tyrimo metu. Vis dėlto Vyriausybė manė, kad iki
pareiškėjui pradedant atlikti jam paskirtą bausmę - 2004 m. liepos 7 d., jo padėtis nebuvo
neproporcingai apsunkintanes vienintelė jam paskirta kardomoji priemonė buvo rašytinis
pasiţadėjimas neišvykti. Dėl teisminio bylos nagrinėjimo Vyriausybė teigė, kad nebuvo jokio bylos
vilkinimo, priskirtino teismams. Teismo posėdţiai buvo atidėti 26 kartus dėl kitų teisiamųjų, jų
gynėjų ir liudytojų neatvykimo į teismą. Toliau ji paţymėjo, kad bylos nagrinėjimą pirmosios
instancijos teisme apsunkino tai, kad vienas iš teisiamųjų sirgo psichine liga ir dėl to buvo būtina
daug kartų bylą atidėti. Iš to, kas išdėstyta, Vyriausybė padarė išvadą, kad teisė į bylos
išnagrinėjimą per “įmanomai trumpiausią laiką”, suteikta Konvencijos 6 straipsnio 1 dalyje, nebuvo
paţeista.
34. Pareiškėjas nesutiko, teigdamas, kad byla nebuvo sudėtinga ir kad valdţios institucijų
pastangos šaukiant teisiamuosius ir liudytojus nebuvo pakankamos, kad atleistų valstybę nuo jos
įsipareigojimo gerbti įmanomai trumpiausio laiko reikalavimą. Jo bylos nagrinėjimo trukmė buvo
pernelyg ilga.
35. Teismas pakartoja, kad baudţiamosiose bylose “įmanomai trumpaisias laikas”, numatytas 6
straipsnio 1 dalyje, prasideda nuo tada, kai asmeniui pareiškiamas “baudţiamasis kaltinimas”; tai
5