Preliminarus vertimas  
EUROPOS ŢMOGAUS TEISIŲ TEISMAS  
ANTRASIS SKYRIUS  
POCIUS prieš LIETUVĄ  
(Pareiškimo Nr. 35601/04)  
SPRENDIMAS  
STRASBŪRAS  
2010 m. liepos 6 d.  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
1
Byloje Pocius prieš Lietuvą,  
Europos Ţmogaus Teisių Teismas (antrasis skyrius), posėdţiaujant  
kolegijai, sudarytai iš:  
pirmininkės Françoise Tulkens,  
teisėjų Ireneu Cabral Barreto,  
Danutės Jočienės,  
András Sajó,  
Nona Tsotsoria,  
Kristina Pardalos,  
Guido Raimondi  
ir skyriaus kanclerio pavaduotojo Stanley Naismith,  
po svarstymo uţdarame posėdyje 2010 m. birţelio 15 d.,  
skelbia tą dieną priimtą sprendimą:  
PROCESAS  
1. Bylą prieš Lietuvos Respubliką pradėjo Lietuvos Respublikos pilietis  
Vidas Pocius (pareiškėjas), kuris 2004 m. rugsėjo 16 d. Teismui pateikė  
pareiškimą (Nr. 35601/04) pagal Ţmogaus teisių ir pagrindinių laisvių  
apsaugos konvencijos (Konvencija) 34 straipsnį.  
2. Pareiškėjui atstovavo Kaune praktikuojantis advokatas E.  
Liutkevičius. Lietuvos Respublikos Vyriausybei (Vyriausybė) atstovavo jos  
atstovė E. Baltutytė.  
3. Pareiškėjas teigė, kad bylos nagrinėjimas dėl jo išbraukimo iš  
„operatyvinės įskaitos“ buvo neteisingas, nes nebuvo laikomasi teisingumo  
ir šalių procesinės lygybės principų. Jis rėmėsi Konvencijos 6 straipsnio 1  
dalimi.  
4. 2006 m. gruodţio 11 d. Teismas nusprendė perduoti pareiškimą  
Vyriausybei. Teismas taip pat nutarė iš karto spręsti dėl pareiškimo  
priimtinumo ir jo esmės (29 straipsnio 3 dalis).  
FAKTAI  
I. BYLOS APLINKYBĖS  
5. Pareiškėjas gimė 1962 m. ir gyvena Kaune.  
6. 2002 m. geguţės 28 d. raštu Kauno miesto vyriausiasis policijos  
komisariatas pranešė pareiškėjui, kad jam yra panaikintas leidimas laikyti ir  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
2
nešioti šaunamąjį ginklą savigynai bei medţioklinį šautuvą, kadangi nuo  
2002 m. balandţio 19 d. pareiškėjas buvo įrašytas į policijos operatyvinę  
įskaitą, t.y. duomenų bazę, kurioje talpinama operatyvinės veiklos subjektų  
surinkta informacija (ţr. 24-26 punktus „Bylai reikšmingoje vidaus teisėje“  
toliau). Pareiškėjui buvo pranešta, kad jis privalo priduoti šaunamuosius  
ginklus kompetentingoms institucijoms ir uţ tai jam bus atlyginta.  
7. 2002 m. rugsėjo 19 d. pareiškėjas pateikė skundą Kauno miesto  
apylinkės teismui, prašydamas, kad teismas įpareigotų išbraukti jį iš  
operatyvinės įskaitos. Pareiškėjas teigė, kad apie įrašymą jis suţinojo tik iš  
pirmiau minėto policijos rašto.  
8. 2002 m. spalio 11 d. Kauno miesto apylinkės teismas netenkino  
pareiškėjo skundo, nuspręsdamas, kad savo skundus jis privalėjo pateikti  
administraciniams teismams.  
9. Pareiškėjas pateikė skundą Kauno apygardos teismui1, nurodydamas,  
kad jis niekada nebuvo informuotas apie įtraukimo į operatyvinę įskaitą  
prieţastis ir reikalavo jį išbraukti iš įskaitos. Pareiškėjas taip pat prašė, kad  
teismas įpareigotų policijos pareigūnus pateikti jam visą rašytinę medţiagą  
dėl jo įrašymo į operatyvinę įskaitą.  
10. 2002 m. spalio 21 d. Kauno apygardos administracinis teismas  
nusprendė, jog būtina nustatyti, kuriam teismui – bendrosios kompetencijos  
ar administraciniam – yra teisminga pareiškėjo byla.  
11. 2002 m. spalio 29 d. Kauno miesto vyriausiasis policijos komisariatas  
iškėlė baudţiamąją bylą dėl vagystės bendrininkaujant (Baudţiamojo  
kodekso 271 straipsnio 3 dalis). 2002 m. lapkričio 16 d. pareiškėjui buvo  
pareikšti kaltinimai ir paskirtas namų areštas.  
12. 2002 m. lapkričio 26 d. speciali teisėjų kolegija ginčams dėl  
teismingumo spręsti, sudaryta iš Aukščiausiojo Teismo ir Vyriausiojo  
administracinio teismo teisėjų, nusprendė, kad pareiškėjo byla teisminga  
administraciniams teismams.  
13. 2003 m. kovo 27 d. pareiškėjui buvo pareikšti kaltinimai dėl kitų  
asmenų padaryto nusikaltimo slėpimo (Baudţiamojo kodekso 295  
straipsnis). Tyrėjai įtarė, kad 2002 m. spalį ir lapkritį pareiškėjas padėjo  
paslėpti pavogtus automobilius įmonės, kurioje jis dirbo direktoriumi,  
patalpose. Savo pareiškime pareiškėjas nurodė, kad tai buvo ne nauji  
kaltinimai, o perkvalifikuoti ankstesni kaltinimai dėl vagystės padarymo (ţr.  
11 punktą pirmiau).  
14. 2003 m. geguţės 27 d. Kauno miesto apylinkės teismas panaikino  
pareiškėjo namų areštą.  
15. 2003 m. geguţės 29 d. Kauno apygardos administracinis teismas  
patenkino pareiškėjo skundą ir nurodė, kad jo įrašymas į operatyvinę įskaitą  
paţeidė nekaltumo prezumpcijos ir teisinės valstybės principus. Patikrinęs  
policijos pateiktą slaptą medţiagą, teismas nerado įrodymų apie pareiškėjo  
1 Kauno apygardos administraciniam teismui (vert.past.).  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
3
dalyvavimą kokioje nors nusikalstamoje veikloje. Teismas taip pat  
paţymėjo, jog pareiškėjo atţvilgiu nėra priimtas joks apkaltinamasis  
nuosprendis. Priešingai, teismui pateiktos gamtosauginių institucijų bei  
visuomeninių organizacijų charakteristikos liudijo apie pareiškėjo  
geranoriškumą ir principingumą saugant gamtą. Dėl minėtų prieţasčių  
teismas nurodė Kauno policijos pareigūnams panaikinti pareiškėjo įrašymą į  
operatyvinę įskaitą.  
16. 2003 m. birţelio 12 d. Kauno miesto vyriausiasis policijos  
komisariatas pateikė apeliacinį skundą, ginčydamas, kad, įrašydami  
pareiškėją į operatyvinę įskaitą, policijos pareigūnai laikėsi nustatytos  
tvarkos. Apeliaciniame skunde buvo pastebėta, kad Kauno apygardos  
administraciniam teismui buvo pateikta medţiaga ir teisėjai turėjo galimybę  
su ta informacija susipaţinti. Galiausiai, policija nurodė, kad buvo tiriama  
baudţiamoji byla dėl vagystės, kurioje pareiškėjas buvo vienas iš  
kaltinamųjų.  
17. 2003 m. liepos 23 d. Vyriausiasis administracinis teismas panaikino  
ţemesnės instancijos teismo sprendimą ir grąţino bylą nagrinėti iš naujo.  
Buvo paţymėta, kad ţemesnės instancijos teismas padarė teisės taikymo  
klaidų ir neištyrė tam tikrų reikšmingų įrodymų. Apeliacinės instancijos  
teismas pabrėţė, kad, priimdamas sprendimą, ţemesnės instancijos teismas  
privalėjo įvertinti visus teismo posėdyje ištirtus įrodymus ir konstatuoti,  
kurios aplinkybės yra nustatytos, o kurios ne. Būtent, ţemesnės instancijos  
teismas tinkamai neįvertino aplinkybės apie baudţiamosios bylos dėl  
vagystės iškėlimą bei pareiškėjo procesinės padėties joje. Vyriausiasis  
administracinis teismas paţymėjo, kad buvo būtina įvertinti visas  
aplinkybes, reikšmingas nagrinėjant ginčą dėl pareiškėjo įrašymo į  
operatyvinę įskaitą.  
18. 2003 m. gruodţio 1 d. Kauno apygardos administracinis teismas  
atmetė pareiškėjo skundą. Teismas pripaţino, jog asmens įrašymas į  
operatyvinę įskaitą gali jam turėti įvairių neigiamų pasekmių, pavyzdţiui,  
jis gali prarasti leidimą ginklui ar susidurti su apribojimais pretenduoti į tam  
tikras pareigas. Tačiau, išnagrinėjęs „rašytinius įrodymus“ byloje, taip pat  
teisėjų pasitarimų kambaryje išnagrinėjęs operatyvinę informaciją apie  
pareiškėją, teismas paţymėjo, kad pareiškėjas į operatyvinę įskaitą buvo  
įrašytas teisėtai ir pagrįstai. Nors teismas pripaţino, kad pareiškėjas neturėjo  
galimybės susipaţinti su operatyvine byla, tačiau pabrėţė, kad pareiškėjui  
buvo sudaryta galimybė įrodinėti reikalavimo pagrįstumą, teikiant įrodymus  
pačiam ar prašant teismo išreikalauti atitinkamą medţiagą, nesant galimybės  
jos gauti pačiam. Teismas nusprendė, kad pareiškėjas nepateikė jokių  
skundą dėl įrašymo į operatyvinę įskaitą neteisėtumo pagrindţiančių  
įrodymų.  
19. Pareiškėjas pateikė apeliacinį skundą, atkreipdamas dėmesį į  
ţemesnės instancijos teismo pastebėjimą, jog jo įrašymas į operatyvinę  
įskaitą galėjo sukelti jam neigiamų pasekmių. Pareiškėjas taip pat nurodė,  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
4
jog jis buvo gamtos apsaugos inspektorius ir tai, kad ne kartą buvo uţpultas  
brakonierių. Todėl, jei iš jo būtų paimti ginklai, jam būtų per daug  
pavojinga tęsti šią veiklą. Be to, pareiškėjas tvirtino, kad ginklas jam buvo  
reikalingas atokioje ir nesaugioje vietovėje gyvenančios šeimos apsaugai,  
taip pat ir darbui, kadangi retkarčiais jis perveţdavo dideles pinigų sumas iš  
įmonės seifo į banką.  
20. Pareiškėjas ginčijo, kad jis neturėjo galimybės susipaţinti su  
informacija, kuri tapo jo įrašymo į operatyvinę įskaitą pagrindu. Išskyrus  
prielaidas, jam nebuvo atskleista jokių prieţasčių. Remdamasis minėtais  
argumentais, pareiškėjas teigė, kad jo gynybos teisės buvo paţeistos ir, kad  
įrašymas į operatyvinę įskaitą turi būti panaikintas.  
21. 2004 m. kovo 24 d. Vyriausiasis administracinis teismas,  
palaikydamas ţemesnio teismo argumentus, atmetė pareiškėjo apeliacinį  
skundą. Teismas paţymėjo, kad „byloje esantys įrodymai ir atsakovo  
pateikta operatyvinė informacija [kuri, remiantis Valstybės ir tarnybos  
paslapčių įstatymu, negalėjo būti atskleista gynybai] leidţia daryti išvadą,  
kad pareiškėjas buvo teisėtai ir pagrįstai įrašytas į operatyvinę įskaitą“.  
22. 2004 m. birţelio 28 d. ikiteisminis tyrimas dėl vagystės pareiškėjo  
atţvilgiu buvo nutrauktas suėjus senaties terminui2.  
II. BYLAI REIKŠMINGA VIDAUS TEISĖ IR PRAKTIKA  
23. Konstitucijos 21 straipsnyje numatyta, kad ţmogaus orumą gina  
įstatymas. 22 straipsnyje įtvirtinta, kad ţmogaus privatus gyvenimas  
neliečiamas ir kad informacija apie privatų asmens gyvenimą gali būti  
renkama tik motyvuotu teismo sprendimu ir tik pagal įstatymą. Įstatymas ir  
teismas saugo, kad niekas nepatirtų savavališko ar neteisėto kišimosi į jo ar  
jos asmeninį gyvenimą, kėsinimosi į jo garbę ir orumą. Konstitucijos 23  
straipsnyje numatyta, kad nuosavybė yra neliečiama ir kad nuosavybės  
teises saugo įstatymai. Nuosavybė gali būti paimama tik įstatymo nustatyta  
tvarka visuomenės poreikiams ir teisingai atlyginama. Pagal Konstitucijos  
30 straipsnį asmuo, kurio konstitucinės teisės ar laisvės paţeidţiamos, turi  
teisę kreiptis į teismą. 48 straipsnyje numatyta, kad kiekvienas ţmogus gali  
laisvai pasirinkti darbą bei verslą.  
24. Operatyvinės veiklos įstatymo (galiojusio iki 2002 m. birţelio 28 d.)  
2 straipsnio 1 dalis „operatyvinę veiklą“ apibrėţė kaip valstybės įgaliotų  
institucijų teisinę ţvalgybinio ir kontrţvalgybinio pobūdţio kovos su  
nusikalstamumu formą. Pagal 2 straipsnio 8 dalį „operatyvinė įskaitayra  
operatyvinės veiklos procese gautos informacijos apie asmenis, įvykius ar  
2
Ikiteisminis tyrimas buvo nutrauktas dėl pernelyg ilgos ikiteisminio tyrimo trukmės  
(vert.past.).  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
5
kitus objektus sistema, skirta operatyvinės veiklos subjektų informaciniam  
aprūpinimui.  
25. Pagal Įstatymo 4 straipsnį buvo numatyta, kad operatyvinių veiksmų  
pagrindas yra pirminė informacija apie rengiamą arba padarytą valstybinį ar  
kitą sunkų nusikaltimą, nusikaltimą rengusį arba padariusį asmenį, asmens  
priklausymą nusikalstamam susivienijimui, taip pat kitų valstybių  
specialiųjų tarnybų veiklą.  
26. Įstatymo 13 straipsnis numatė:  
13 straipsnis. Informacijos panaudojimas  
1. Operatyviniais veiksmais gauta informacija gali būti atskleista teismo  
procese, iš anksto gavus generalinio prokuroro ar jo įgalioto generalinio prokuroro  
pavaduotojo leidimą. Operatyviniais veiksmais gautą informaciją draudţiama  
panaudoti ne tiems tikslams, kuriems pasiekti jie buvo taikomi.  
2. Operatyviniais veiksmais gauta informacija Lietuvos Respublikos  
baudţiamojo proceso kodekso nustatytais atvejais ir tvarka gali būti panaudota kaip  
įrodymai baudţiamojoje byloje.  
3. Jeigu teismo procese atskleidţiama specialia technika gauta informacija  
apie asmenį, asmuo turi teisę apskųsti ir neigti ją, remdamasis tuo, kad informacija  
buvo gauta neteisėtai. Šiuo atveju teismas turi teisę atskleisti motyvuoto teikimo  
sankcijai gauti [pradėti operatyvinę veiklą] ištraukas, kurios įrodo sankcijos  
teisėtumą.“  
27. Bylai reikšmingu metu Ginklų ir šaudmenų kontrolės įstatymo 17  
straipsnio 1 dalies 2 punktas numatė, kad ginklų, jų šaudmenų negali įsigyti  
ir turėti fizinis asmuo, kuris nėra nepriekaištingos reputacijos. Pagal minėto  
Įstatymo 18 straipsnio 2 dalies 5 punktą nepriekaištingos reputacijos  
asmeniu nebuvo laikomas į operatyvinę įskaitą įrašytas asmuo. Įstatymo 383  
straipsnis numatė, kad panaikinus leidimą laikyti ir nešioti ginklą, ginklas ir  
šaudmenys paimami iš atitinkamo asmens ir realizuojami per Ginklų fondą  
(Vyriausybės įstaiga) arba per įmones, turinčias teisę pardavinėti tokių rūšių  
ginklus.  
28. Asmens ir turto saugos įstatymo 6 straipsnio 2 dalies 4 punktas  
numato, kad asmuo, įrašytas į operatyvinę įskaitą, negali dirbti apsaugos  
darbuotoju.  
29. Bylai reikšmingos Administracinių bylų teisenos įstatymo nuostatos  
numato:  
57 straipsnis. Įrodymai  
1. Įrodymai administracinėje byloje yra visi faktiniai duomenys, priimti bylą  
nagrinėjančio teismo ir kuriais remdamasis teismas <...> konstatuoja, kad yra  
3 41 straipsnis. (vert.past.).  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
6
aplinkybės, pagrindţiančios proceso šalių reikalavimus bei atsikirtimus, ir kitokios  
aplinkybės, turinčios reikšmės bylai teisingai išspręsti, arba kad jų nėra. <...>  
3. Faktiniai duomenys, sudarantys valstybės ar tarnybos paslaptį, paprastai negali  
būti įrodymai administracinėje byloje, kol jie bus išslaptinti įstatymų nustatyta  
tvarka.“  
30. Vyriausiasis administracinis teismas 2002 m. rugsėjo 4 d. nutartyje  
byloje Nr. A10-786-02, kiek tai reikšminga šiai bylai, nurodė, kad:  
„faktiniai duomenys, sudarantys valstybės ar tarnybos paslaptį, paprastai negali būti  
įrodymai administracinėje byloje kol jie nebus išslaptinti įstatymų nustatyta tvarka  
(Administracinių bylų teisenos įstatymo 57 str. 3 d.). Todėl, nesant kitų įrodymų,  
remtis vien raštiška Valstybės saugumo departamento informacija, paţymėta slaptumo  
ţymomis, teismui įstatyminio pagrindo nebuvo.“  
31. 2007 m. liepos 15 d.4 Konstitucinis Teismas priėmė nutarimą dėl  
Administracinių bylų teisenos įstatymo 57 straipsnio 3 dalies bei Valstybės  
ir tarnybos paslapčių įstatymo 10 straipsnio 4 dalies atitikties Konstitucijai,  
kuriame nurodė, kad joks teismo sprendimas negali būti grindţiamas šalims  
neţinoma, vien valstybės paslaptį sudarančia informacija. Vyriausiasis  
administracinis teismas 2009 m. spalio 8 d. nutartyje byloje Nr. A822-  
326/2009 patvirtino minėtus principus.  
TEISĖ  
I. DĖL KONVENCIJOS 6 STRAIPSNIO 1 DALIES PAŢEIDIMO  
32. Pareiškėjas skundėsi dėl to, kad procesas administraciniuose  
teismuose buvo neteisingas, nes buvo paţeistas šalių procesinės lygybės  
principas. Jis rėmėsi Konvencijos 6 straipsnio 1 dalimi, kurioje, kiek yra  
reikšminga, numatyta:  
Kai yra sprendţiamas tam tikro asmens civilinio pobūdţio teisių ir pareigų ar jam  
pareikšto kokio nors baudţiamojo kaltinimo klausimas, toks asmuo turi teisę, kad bylą  
<...> teisingai išnagrinėtų <...> teismas. <...>“  
4 2007 m. geguţės 15 d. (vert.past.).  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
7
A. Priimtinumas  
1. Šalių teiginiai  
a) Vyriausybė  
33. Vyriausybė tvirtino, kad Konvencijos 6 straipsnio 1 dalis netaikytina  
šioje byloje. Ji paaiškino, kad operatyvinės įskaitos įrašai yra naudojami tik  
kaip priemonė, ypač nusikaltimų prevencijoje, o tam tikrais atvejais padeda  
juos tiriant. Operatyvinėje įskaitoje buvo kaupiama informacija apie  
asmenis, įvykius ar kitus objektus. Duomenys apie konkretų asmenį į  
operatyvinę įskaitą galėjo būti įrašomi tik tada, kai jie buvo gauti atliekant  
operatyvinį tyrimą kitų asmenų atţvilgiu. Tačiau tai, kad konkretaus asmens  
atţvilgiu buvo atliekami tam tikri operatyviniai veiksmai, nereiškė, jog tas  
asmuo buvo įtariamas nusikaltimo padarymu. Be to, vien tik asmens  
įrašymas į operatyvinę įskaitą negali būti prilygintas įtariamojo teisiniam  
statusui arba oficialiam pranešimui apie įtarimus, kad asmuo yra padaręs  
nusikaltimą. Operatyvinė informacija buvo suprantama tik kaip tam tikra  
pirminė informacija, todėl ji turėjo būti išslaptinama, jei valdţios institucijos  
būtų norėjusios ją panaudoti kaip įrodymą baudţiamojoje byloje.  
Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Vyriausybė tvirtino, kad pareiškėjo byloje  
Konvencijos 6 straipsnio 1 dalis netaikytina, kadangi nebuvo sprendţiamas  
baudţiamojo kaltinimo klausimas.  
34. Kita vertus, Vyriausybė įrodinėjo, kad skundų dėl pareiškėjo įrašymo  
į operatyvinę įskaitą teisėtumo ir pagrįstumo nagrinėjimas administracine  
tvarka negali būti laikomas civilinio pobūdţio teisių nustatymu.  
Nagrinėjama byla susijusi su administraciniu ginču, konfliktu tarp  
pareiškėjo ir viešo administravimo subjekto – policijos komisariato.  
Pareiškėjas vidaus teismuose skundė veiksmus valstybės pareigūno,  
atliekančio vieną iš pagrindinių valstybės funkcijų – valstybės saugumo  
uţtikrinimą – ir šiuo konkrečiu atveju valstybės institucija neveikė kaip  
privatus asmuo. Valstybė turėjo plačią veikimo laisvę, reguliuodama teisę  
nešioti ginklą. Be to, administracinis sprendimas suteikti leidimą arba jį  
panaikinti neturėjo tiesioginės įtakos asmens nuosavybės teisėms ar  
teisėtiems interesams. Vyriausybės manymu, teisė nešioti ginklą negalėjo  
būti prilyginta, pavyzdţiui, teisei uţsiimti tam tikra profesine veikla, ji taip  
pat neturėjo įtakos asmens nuosavybei.  
35. Dėl pastarojo aspekto Vyriausybė nurodė, kad negalima teigti, jog  
veiksmai pagal Ginklų ir šaudmenų kontrolės įstatymo 38 straipsnį, kai dėl  
asmens įrašymo į operatyvinę įskaitą iš jo ar jos gali būti paimamas ginklas,  
prilygtų asmens nuosavybės teises ribojantiems valstybės veiksmams.  
Panaikinus leidimą nešioti ginklą, ginklas turėjo būti laikinai laikomas  
policijoje, o po to parduodamas uţ pagrįstą kainą ir pinigai grąţinami  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
8
atitinkamam asmeniui. Todėl asmeniui būtų teisingai kompensuojama ir  
nebūtų sprendţiamas joks jo ar jos civilinio pobūdţio teisių klausimas.  
36. Remdamasi tuo kas išdėstyta, Vyriausybė tvirtino, kad pareiškėjo  
skundai ratione materiae nepriimtini pagal Konvencijos 6 straipsnį. Kita  
vertus, Vyriausybė nurodė, kad skundas buvo aiškiai nepagrįstas.  
b) Pareiškėjas  
37. Pareiškėjas aiškiai nenurodė, ar Konvencijos 6 straipsnio 1 dalis  
taikytina jo byloje. Tačiau jis tvirtino, kad dėl jo įrašymo į operatyvinę  
įskaitą jis buvo labai paţemintas ir emociškai sukrėstas. Jis taip pat  
įrodinėjo, kad dėl viešo įtarimo, jog yra susijęs su tariama neįvardinta  
nusikalstama veikla, nors tuo pat metu jam nebuvo pateikta informacija apie  
tokių įtarimų pagrindą ar sudaryta galimybė apginti savo gerą vardą, buvo  
ţymiai apribotos jo galimybės bendrauti su kitais ir siekti darbo. Pareiškėjas  
taip pat paţymėjo, kad 2002 m. geguţės 8 d.5 policija paragino priduoti jo  
ginklus. Pareiškėjo manymu, leidimo laikyti ginklus, jo teisėtai įgytą  
nuosavybę, panaikinimas ir priverstinis jų paėmimas parduoti kitiems  
asmenims gali būti prilyginamas savininko teisių apribojimams.  
2. Teismas  
a) Dėl 6 straipsnio 1 dalies taikymo  
38. Visų pirma Teismas vertins, ar taikytina Konvencijos 6 straipsnio 1  
dalis civilinio pobūdţio teisių ir pareigų aspektu. Teismas primena, kad  
pagal jo praktikoje nustatytus principus (ţr. pvz., Kerojärvi v. Finland,  
1995-07-19, § 32, Series A no. 322; Gülmez v. Turkey, no. 16330/02, § 28,  
2008-05-20), pirmiausia turi būti nustatyta, ar buvo kilęs ginčas dėl „teisės“,  
kuri bent ginčijamais pagrindais yra pripaţįstama vidaus teisėje, nepaisant  
to, ar ji taip pat yra ginama ir pagal Konvenciją. Ginčas turi būti tikras ir  
rimtas, jis gali būti kilęs ne tik dėl teisės buvimo, bet ir dėl jos apimties ir  
įgyvendinimo būdo, o proceso rezultatas turi tiesiogiai daryti įtaką ginčo  
dalyku esančiai teisei.  
39. Kas susiję su paminėtu pirmuoju kriterijumi, kad ginčas turi būti  
susijęs su teise, kurios įtvirtinimą vidaus teisėje galima įrodinėti, reikia dar  
priminti, kad 6 straipsnio 1 dalis negarantuoja, kad Susitariančiųjų Šalių  
materialioji teisė turi numatyti tokių civilinio pobūdţio teisių konkretų  
turinį: aiškindamas 6 straipsnio 1 dalį, Teismas negali sukurti materialiosios  
teisės, kuri neturi teisinio pagrindo atitinkamoje valstybėje (ţr. Fayed v. the  
United Kingdom, 1994-09-21, § 65, Series A no. 294-B).  
40. Nagrinėjant klausimą, ar šioje byloje buvo kilęs toks ginčas, Teismas  
sutinka su Vyriausybės nuomone, kad valdţios institucijos turi plačią  
5 2002 m. geguţės 28 d. (vert.past.).  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
9
nuoţiūros teisę nustatyti, ar pareiškėjui galėjo būti išduotas leidimas ginklui.  
Vis dėlto, dėl toliau išdėstomų prieţasčių, Teismas daro išvadą, kad leidimo  
panaikinimas ir vėlesnis teisminis bylos nagrinėjimas dėl pareiškėjo  
įrašymo į operatyvinę įskaitą teisėtumo ir pagrįstumo, nors ir  
administracinio proceso tvarka, turėjo įtakos pareiškėjo civilinėms teisėms.  
41. Teismas primena, kad pareiškėjo leidimas ginklui buvo panaikintas,  
nes buvo pradėta operatyvinės įskaitos byla, vedama policijos pareigūnų,  
apie pareiškėjo tariamai keliamą grėsmę visuomenei. Pareiškėjas  
nesėkmingai siekė su teismo pagalba gauti šią informaciją iš policijos ir  
ginčyti vidaus teismuose jos pagrįstumą. Sunku abejoti, kad tokia  
informacija neturėjo įtakos pareiškėjo reputacijai, kuri yra saugoma pagal  
Lietuvos teisę (ţr. 23 punktą pirmiau) ir patenka į Konvencijos 8 straipsnio  
sritį (ţr. pvz., Fayed v. the United Kingdom, nurodyta pirmiau, § 67-68;  
Chauvy and Others v. France, no. 64915/01, § 70, ECHR 2004-VI).  
42. Atsiţvelgdamas į savo praktiką, Teismas taip pat pastebi, kad tais  
atvejais, kai informacija apie asmens gyvenimą, įskaitant, inter alia, ţinias  
apie teistumą, yra sistemiškai renkama ir saugoma valstybės pareigūnų  
turimose bylose, tokia informacija patenka į „privatų gyvenimą“ pagal  
Konvencijos 8 straipsnio 1 dalį (ţr. Rotaru v. Romania [GC], no. 28341/95,  
§§ 43-44, ECHR 2000-V; Amann v. Switzerland [GC], no. 27798/95, §§ 65-  
67,  
ECHR  
2000-II;  
Leander  
v.  
Sweden,  
1987-03-26,  
§ 48, Series A no. 116). Teismas taip pat paţymi, kad Lietuvos  
Konstitucijos 22 straipsnis numato asmens privataus gyvenimo apsaugos  
garantijas.  
43. Teismas negali atmesti galimybės, nors ir teorinės, kad dėl pareiškėjo  
įrašymo į operatyvinę įskaitą jam galėjo būti apribotos galimybės uţsiimti  
tam tikromis profesijomis privačiame sektoriuje ar kitokiu būdu uţsidirbti  
pragyvenimui, tokiu būdu darant įtaką jo privačiam gyvenimui (ţr. Sidabras  
and Džiautas v. Lithuania, nos. 55480/00 and 59330/00,  
§§ 47-50, ECHR 2004-VIII). Iš tiesų, kaip matyti pagal Lietuvos teisę (ţr.  
28 punktą pirmiau), asmenys, kurių atţvilgiu yra atliekamas operatyvinis  
tyrimas, negali uţsiimti tam tikromis profesijomis, pavyzdţiui, apsaugos  
darbuotojo. Šiuo atţvilgiu Teismas paţymi Lietuvos Konstitucijos 48  
straipsnį, kuriame numatyta kiekvieno asmens teisė laisvai pasirinkti darbą  
ar verslą.  
44. Galiausiai Teismas atkreipia dėmesį į pareiškėjo argumentą apie tai,  
kad, panaikinus leidimą ginklui, jis privalėjo priduoti turimus ginklus  
valstybės institucijoms, kad ir uţ piniginį atlygį (ţr. 6 punktą pirmiau).  
Maţai abejotina, kad tai yra susiję su kitos Lietuvos Konstitucijos 23  
straipsnio ir Konvencijos 1 Protokolo 1 straipsnio garantuojamos civilinio  
pobūdţio teisės, t.y. teisės į nuosavybės apsaugą, apribojimu.  
45. Remdamasis tuo, kas išdėstyta, Teismas daro išvadą, kad 6 straipsnio  
1 dalis yra taikytina ginčijamam procesui civilinio pobūdţio teisių ir pareigų  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
10  
aspektu. Todėl Vyriausybės prieštaravimas, kad pareiškėjo skundas yra  
ratione materiae nepriimtinas, turi būti atmestas.  
46. Atsiţvelgdamas į savo išvadą ankstesniame punkte, Teismas nemano,  
kad yra būtina nustatyti, ar šioje byloje Konvencijos 6 straipsnio 1 dalis  
buvo taikytina procesui Lietuvos teismuose baudţiamojo kaltinimo aspektu.  
b) Kitos pastabos  
47. Teismas nustato, kad šis skundas nėra aiškiai nepagrįstas pagal  
Konvencijos 35 straipsnio 3 dalį. Teismas toliau paţymi, kad jis nėra  
nepriimtinas ir jokiais kitais pagrindais. Taigi jis turi būti paskelbtas  
priimtinu.  
B. Esmė  
1. Šalių teiginiai  
48. Vyriausybė tvirtino, kad jei Teismas nustatytų, jog Konvencijos 6  
straipsnio 1 dalis taikytina šioje byloje, tai pareiškėjo teisė į teisingą bylos  
nagrinėjimą buvo apribota proporcingai. Nors ir pripaţindama, kad teisingas  
bylos nagrinėjimas turi būti rungtyniškas, Vyriausybė teigė, kad 6 straipsnio  
1 dalies garantijos nėra absoliutaus pobūdţio ir teisė į atitinkamų įrodymų  
turinio atskleidimą nėra absoliuti. Todėl buvo leistina apriboti teisę į  
procesinį šalių lygiateisiškumą, jei tam tikros garantijos buvo ribojamos  
proporcingai, siekiant teisėtų tikslų.  
49. Vyriausybė teigė, kad Lietuvos teismai kruopščiai išnagrinėjo bylos  
aplinkybes. Remdamiesi visais surinktais įrodymais, įskaitant įslaptinta  
informacija, teismai atsiţvelgė į tai, kad pareiškėjui buvo iškelta  
baudţiamoji byla, ir priėmė motyvuotus sprendimus, nustatydami, kad  
informacija apie pareiškėją buvo teisėtai įrašyta į operatyvinę įskaitą.  
Pareiškėjas turėjo galimybę pateikti įrodymus, savo argumentus ir pastabas,  
dalyvauti sprendimų priėmimo procese tiek, kiek buvo įmanoma  
neatskleidţiant jam įslaptintos medţiagos, kurios slaptumą teismai siekė  
išlaikyti viešo intereso labui. Vyriausybė pabrėţė, kad pareiškėjas  
nesiskundė dėl to, kad Lietuvos teismai buvo šališki ar neobjektyvūs. Kas  
susiję su informacija, įrašyta operatyvinėje įskaitoje, ji sudarė valstybės  
paslaptį. Interesas išsaugoti valstybės paslaptis buvo pirmaeilis. Todėl buvo  
teisėta teisminio proceso metu tokios informacijos neatskleisti pareiškėjui.  
Vis dėlto teisingos pusiausvyros principas buvo išlaikytas, kadangi minėtas  
neatskleidimas buvo pasirinktas, siekiant apsaugoti tinkamą teisingumo  
vykdymą bei uţtikrinti esamus viešuosius poreikius bei Lietuvos  
visuomenės saugumą. Valstybė turėjo teisėtą tikslą išsaugoti policijos  
taikomų baudţiamųjų bylų tyrimo metodų slaptumą, tuo pačiu metu  
uţtikrindama galimyteismams patiems įvertinti visą reikšmingą  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
11  
medţiagą teisminio nagrinėjimo metu tam, kad būtų priimtas teisėtas ir  
pagrįstas sprendimas. Apibendrinant, teisinga pusiausvyra tarp visuomenės  
bendrųjų interesų ir teisingo teismo garantijų pareiškėjui buvo išlaikyta, nes  
kompromisas, taikant šalių procesinio lygiateisiškumo principą, buvo  
proporcingas siekiamiems tikslams.  
50. Pareiškėjas teigė, kad draudimas jam susipaţinti su operatyvinės  
įskaitos duomenimis buvo neproporcingas. Vidaus teismai savo sprendimus  
grindė įslaptinta informacija, kuri jam nebuvo atskleista. Pareiškėjui buvo  
pateiktos tik prielaidos, o ne įrodymai. O dėl jam pareikštų baudţiamųjų  
kaltinimų pareiškėjas tvirtino, kad savo 2003 m. birţelio 12 d. apeliaciniame  
skunde policija suklaidino teismą, nurodydama, kad jam buvo pareikšti  
kaltinimai dėl sunkaus nusikaltimo padarymo. Policijos pareigūnai, kurie  
patys tyrė vagystės bylą, puikiai ţinojo tai, kad 2003 m. kovo 27 d.  
kaltinimai vagyste buvo pakeisti į lengvesnį kaltinimą nusikaltimo slėpimu.  
Be to, pateikdama apeliacinį skundą, policija taip pat ţinojo, kad 2003 m.  
geguţės 27 d. jam buvo panaikintas namų areštas. Vyriausiasis  
administracinis teismas tinkamai neįvertino šių aplinkybių, nepaisant  
pareiškėjo pateiktų dokumentų – pakeisto kaltinimo kopijos ir nutarties dėl  
namų arešto panaikinimo kopijos.  
2. Teismo vertinimas  
51. Teismas primena, kad pagal jo praktiką, šalių procesinio  
lygiateisiškumo principas – vienas iš platesnės teisingo bylos nagrinėjimo  
koncepcijos elementų – reikalauja, kad kiekviena šalis turėtų tinkamą  
galimybę pristatyti bylą tokiomis sąlygomis, kad jos padėtis nebūtų kur kas  
nepalankesnė nei priešingos šalies (ţr. tarp daugelio šaltinių, Kress v.  
France [GC], no. 39594/98, § 72, ECHR 2001-VI). Iš esmės tai reiškia, kad  
šalys turi turėti galimybę ţinoti ir pasisakyti dėl visų įrodymų byloje ir  
pateiktų pastabų, siekdamos daryti įtaką teismo sprendimui (ţr. Fretté v.  
France, no. 36515/97, § 47, ECHR 2002-I).  
52. Tačiau Teismas paţymi, kad teisė susipaţinti su reikšmingais  
įrodymais nėra absoliuti. Kiekviename teismo procese gali būti  
konkuruojančių interesų, tokių kaip nacionalinis saugumas ar būtinumas  
apsaugoti liudytojus, kuriems kyla susidorojimo pavojus, arba policijos  
taikomų nusikaltimų tyrimo metodų slaptumo išlaikymas, kurie turi įtakos  
gynybos teisių apimčiai. Kai kuriose bylose gali būti būtina nepateikti  
gynybai tam tikrų įrodymų tam, kad būtų uţtikrinamos kitų asmenų  
fundamentalios teisės arba apsaugotas svarbus viešas interesas. Vis dėlto  
pagal 6 straipsnio 1 dalį leistinos tik tokios gynybos teises apribojančios  
priemonės, kurios yra neišvengiamai būtinos. Be to, siekiant uţtikrinti  
asmens teisę į teisingą bylos nagrinėjimą, bet kokius sunkumus, su kuriais  
susiduria gynyba dėl teisių apribojimo, turi pakankamai atsverti teisminių  
institucijų taikomos procedūros (ţr., mutatis mutandis, Jasper v. the United  
Kingdom [GC], no. 27052/95, § 52, 2000-02-16).  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
12  
53. Tais atvejais, kai gynybai nepateikiami įrodymai dėl viešo intereso  
apsaugos, ne šis Teismas privalo nuspręsti, ar toks neatskleidimas buvo  
neišvengiamai būtinas, nes pagal bendrą taisyklę turimus įrodymus vertina  
nacionaliniai teismai. Šiaip ar taip, daugeliu atvejų, įskaitant šį, kai  
atitinkami įrodymai niekada nebuvo atskleisti, Teismui nėra galimybės  
bandyti įvertinti pusiausvyros tarp viešo intereso neatskleisti ir kaltinamojo  
teisės susipaţinti su medţiaga. Todėl jis turi kruopščiai ištirti sprendimų  
priėmimo procesą tam, kad kiek įmanoma galėtų įsitikinti, kad procesas  
atitiko rungtyniškumo bei šalių procesinės lygybės reikalavimus, taip pat,  
kad buvo sudarytos tinkamos galimybės apsaugoti kaltinamojo interesus  
(ibid., § 53). Atsiţvelgiant į šios bylos aplinkybes, t.y. pareiškėjas ginčijo,  
kad buvo įsitraukęs į nusikalstamą veiklą, kuri buvo pagrindas įrašyti jį į  
operatyvinę įskaitą, Teismas mano, kad minėti principai taip pat galėjo būti  
taikomi bylą nagrinėjant Lietuvos administraciniuose teismuose.  
54. Grįţdamas prie šios bylos, Teismas pastebi, kad Vyriausybė  
neginčijo to, kad operatyvinės įskaitos duomenys, kuriais remiantis teismai  
priėmė pareiškėjui nepalankius sprendimus, niekada jam nebuvo atskleisti.  
Teismas nėra abejingas tikslams, kurių Lietuvos teisėsaugos institucijos  
siekė operatyvine veikla. Taip pat Teismas pritaria Vyriausybės nuomonei,  
kad valstybės paslaptį sudarantys dokumentai gali būti pateikti susipaţinti  
tik atitinkamą leidimą turintiems asmenims. Tačiau Teismas paţymi, kad  
Lietuvos teisė ir teismų praktika nurodo, kad tokia informacija teisme negali  
būti panaudota kaip įrodymas prieš asmenį, jei ji nėra išslaptinta, ir tai, kad  
tokia informacija negali būti vienintelis įrodymas, kuriuo teismas grindţia  
savo sprendimą (ţr. 29-31 punktus pirmiau).  
55. Kaip matyti, nepateikti įrodymai šioje byloje buvo susiję su fakto  
klausimu, kurį nagrinėjo Lietuvos teismai. Pareiškėjas skundėsi, kad jis  
buvo įrašytas į operatyvinę įskaitą be tinkamo pagrindo ir prašė teismų  
įvertinti, ar operatyvinė byla jo atţvilgiu neturi būti panaikinta. Tam, kad  
nuspręstų, ar pareiškėjas iš tiesų buvo įsitraukęs į kokią nors nusikalstamą  
veiklą, teisėjai turėjo išnagrinėti daugelį aspektų, įskaitant operatyvinių  
veiksmų pagrindą ir pareiškėjo įsitraukimo į įtariamą nusikaltimą pobūdį bei  
mastą. Jei gynyba būtų galėjusi įtikinti teisėjus, kad policija veikė  
nepagrįstai, tai reikštų, kad pareiškėją būtų reikėję išbraukti iš operatyvinės  
įskaitos. Todėl operatyvinės įskaitos duomenys turėjo lemiamą reikšmę  
pareiškėjo byloje (ţr., nors ir baudţiamoji byla, Lucà v. Italy, no. 33354/96,  
§ 40, ECHR 2001-II).  
56. Dar svarbiau, kaip matyti iš Lietuvos teismų sprendimų, operatyvinės  
įskaitos duomenys buvo laikomi pagrindiniu pareiškėjo tariamai keliamos  
grėsmės visuomenei įrodymu. Teismas paţymi, kad pareiškėjas daugelį  
kartų prašė leisti jam susipaţinti su medţiaga arba bent su jos dalimi. Tačiau  
vidaus institucijos policija ir teismai – atmetė jo prašymus. Nepaisant to,  
kad prieš atmesdami pareiškėjo skundus, Lietuvos teisėjai uţ uţdarų durų  
pasitarimų kambaryje nagrinėjo operatyvinės įskaitos duomenis, pareiškėjui  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
13  
jie pateikdavo tik savo išvadas. Todėl pareiškėjas neturėjo galimybės  
suţinoti apie įrodymus jo nenaudai ir į juos atskirsti, o policija galėjo  
veiksmingai naudotis šiomis teisėmis (ţr., mutatis mutandis, Gulijev v.  
Lithuania, no. 10425/03, § 44, 2008-12-16).  
57. Kas susiję su kitais įrodymais pareiškėjo nenaudai, Teismas negali  
spėlioti, ar 2003 m. kovo 27 d. pareiškėjui buvo pareikšti nauji kaltinimai  
dėl nusikaltimo slėpimo, ar tai buvo pareikštų kaltinimų dėl vagystės  
pakeitimas (ţr. 13 punktą pirmiau). Vis dėlto jis paţymi, kad 2003 m. liepos  
23 d. Vyriausiasis administracinis teismas atkreipė dėmesį į tai, kad  
ţemesnės instancijos teismai privalėjo išnagrinėti su vagystės byla  
susijusias aplinkybes ir įvertinti pareiškėjo procesinę padėtį tuo aspektu (ţr.  
17 punktą pirmiau). Tačiau, kaip matyti iš po to sekusių Lietuvos teismų  
sprendimų, jie nesiaiškino šių kaltinimų ir sprendimuose nėra nė vieno  
sakinio apie tai. Teismas paţymi, kad Kauno apygardos administracinis  
teismas savo 2003 m. gruodţio 1 d. sprendime be detalesnio paaiškinimo  
nurodė, kad be operatyvinės medţiagos jis taip pat išnagrinėjo „rašytinius  
įrodymus“ pareiškėjo nenaudai. Tas pats pasakytina ir apie Vyriausiojo  
administracinio teismo 2004 m. kovo 24 d. nutartį, kurioje be jokio  
paaiškinimo paprasčiausiai uţsimenama apie „rašytinius įrodymus“  
pareiškėjo nenaudai.  
58. Apibendrindamas Teismas nusprendţia, kad sprendimų priėmimo  
procesas neatitiko rungtyniško proceso ir šalių procesinio lygiateisiškumo  
reikalavimų ir nenumatė tinkamos pareiškėjo interesų apsaugos. Todėl šioje  
byloje buvo paţeista 6 straipsnio 1 dalis.  
II. DĖL KITŲ KONVENCIJOS PAŢEIDIMŲ  
59. Remdamasis Konvencijos 6 straipsnio 1 dalimi, pareiškėjas taip pat  
skundţiasi, kad bylos nagrinėjimas Lietuvos teismuose truko per ilgai. Šiuo  
atţvilgiu Teismas paţymi, kad procesas buvo pradėtas 2002 m. rugsėjo 19  
d. ir baigėsi po pusantrų metų 2004 m. kovo 24 d. (ţr. 7 ir 21 punktus  
pirmiau). Tokiomis aplinkybėmis Teismas mano, kad bylos nagrinėjimas  
nepaţeidė Konvencijos 6 straipsnio 1 dalyje numatyto „įmanomai  
trumpiausio laiko“ reikalavimo. Todėl šis skundas turi būti atmestas kaip  
aiškiai nepagrįstas pagal Konvencijos 35 straipsnio 3 ir 4 dalis.  
60. Galiausiai pareiškėjas teigė, kad Lietuvos teismai neišnagrinėjo  
papildomų įrodymų bei padarė teisės taikymo klaidų, o jų sprendimai buvo  
nemotyvuoti. Pareiškėjas rėmėsi Konvencijos 6 straipsnio 1 dalimi.  
61. Teismas nusprendţia, kad į šiuos skundus buvo atsiţvelgta ir jie buvo  
išnagrinėti, vertinant, ar pareiškėjui buvo uţtikrinta teisė į teisingą bylos  
nagrinėjimą. Todėl Teismas daro išvadą, kad nėra būtina nagrinėti jų  
priimtinumo ar esmės.  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
14  
IV. KONVENCIJOS 41 STRAIPSNIO TAIKYMAS  
62. Konvencijos 41 straipsnyje numatyta:  
Jeigu Teismas nustato Konvencijos ar jos protokolų paţeidimą ir jeigu Aukštosios  
Susitariančios Šalies įstatymai leidţia tik iš dalies atlyginti paţeidimu padarytą ţalą,  
tai prireikus Teismas gali priteisti nukentėjusiajai šaliai teisingą atlyginimą.“  
A. Žala  
63. Pareiškėjas reikalavo 100 000 eurų turtinei ir neturtinei ţalai  
atlyginti. Turtinę ţalą sukėlė reikalavimas priverstinai priduoti jo ginklus.  
Neturtinę ţalą sukėlė įtarimai dėl įsitraukimo į nusikalstamą veiklą,  
nesuteikiant jokios informacijos apie tokių įtarimų pagrindą ir galimybės  
apginti savo gerą vardą ribojimas.  
64. Vyriausybė šiuos reikalavimus laikė nepagrįstais ir per dideliais.  
65. Atsiţvelgdamas į šalių teiginius ir bylos medţiagą, Teismas paţymi,  
kad pareiškėjas nepateikė jokių turtinės ţalos reikalavimą pagrindţiančių  
dokumentų. Todėl Teismas atmeta šį reikalavimą. Tačiau Teismas mano,  
kad pareiškėjas patyrė tam tikrą neturtinę ţalą dėl jo teisių paţeidimo,  
kurios, vien Teismui konstatuojant paţeidimą, negalima kompensuoti.  
Nepaisant to, reikalaujama suma yra pernelyg didelė. Vertindamas  
teisingumo pagrindais, kaip reikalaujama pagal Konvencijos 41 straipsnį,  
Teismas priteisia pareiškėjui 3 500 eurų.  
B. Kaštai ir išlaidos  
66. Pareiškėjas nereikalavo padengti bylinėjimosi kaštų ir išlaidų, todėl  
šiuo pagrindu Teismas nieko nepriteisia.  
C. Palūkanos nevykdant įsipareigojimų  
67. Teismas mano, kad palūkanos nevykdant įsipareigojimų turi būti  
skaičiuojamos pagal ribinę Europos centrinio banko skolinimo normą,  
pridedant tris procentus.  
DĖL ŠIŲ PRIEŢASČIŲ TEISMAS VIENBALSIAI  
1. Skelbia pareiškėjo skundą dėl teisingo bylos nagrinėjimo (susijusį su  
operatyvine įskaita) priimtinu, o skundą dėl bylos nagrinėjimo trukmės  
nepriimtinu;  
2. Nustato, kad buvo paţeista Konvencijos 6 straipsnio 1 dalis;  
Sprendimas byloje POCIUS prieš LIETUVĄ  
15  
3. Skelbia, kad nėra būtina nagrinėti likusių skundų pagal Konvencijos 6  
straipsnio 1 dalį priimtinumo ir jų esmės;  
4. Nustato  
a) kad per tris mėnesius nuo tos dienos, kai sprendimas taps galutiniu  
pagal Konvencijos 44 straipsnio 2 dalį, valstybė atsakovė turi sumokėti  
pareiškėjui 3 500 (tris tūkstančius penkis šimtus) eurų neturtinei ţalai  
atlyginti bei bet kokį mokestį, kuris gali būti taikomas šiai sumai, kuri  
turi būti konvertuojama į valstybės atsakovės valiutą pagal sprendimo  
įvykdymo dienos kursą;  
b) nuo minėto trijų mėnesio termino pasibaigimo iki sprendimo  
įvykdymo per įpareigojimų nevykdymo laiką nuo minėtos sumos turės  
būti mokamos paprastosios palūkanos pagal ribinę Europos centrinio  
banko skolinimo normą, pridedant tris procentus;  
5. Atmeta kitus pareiškėjo reikalavimus dėl teisingo atlyginimo.  
Surašyta anglų kalba ir paskelbta raštu 2010 m. liepos 6 d. vadovaujantis  
Teismo Reglamento 77 taisyklės 2 ir 3 dalimis.  
Stanley Naismith  
Kanclerio pavaduotojas  
Françoise Tulkens  
Pirmininkė