CONSEIL  
DE LEUROPE  
COUNCIL  
OF EUROPE  
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME  
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS  
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
TÓTH, MAGYAR ÉS TÓTHNÉ kontra MAGYARORSZÁG  
(35701/04 sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2005. december 6.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt körülmények beálltával  
válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
TÓTH, MAGYAR ÉS TÓTHNÉ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
1
A Tóth, Magyar és Tóthné kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, elnök  
A.B. BAKA,  
I. CABRAL BARRETO,  
R. TÜRMEN,  
V. BUTKEVYCH,  
D. JOČIENĖ,  
D. POPOVIĆ bírák  
és S. DOLLÉ, a Szekció hivatalvezetője  
2005. november 15-én zárt ülésen tartott tanácskozás után  
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem  
(35701/04. sz.), amelyet az emberi jogok és az alapvető szabadságok  
védelméről szóló egyezmény (“az Egyezmény”) 34. Cikke alapján három  
magyar állampolgár, Tóth László Sándor, Magyar Ildikó és Tóth László  
Sándorné (“a kérelmezők”) 2004. január 15-én terjesztettek a Bíróság elé.  
2. A Magyar Kormányt (“a Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az  
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.  
1. 2004. október 25-én a Bíróság úgy határozott, hogy közli az eljárás  
elhúzódásával kapcsolatos panaszt a Kormánnyal. Az Egyezmény 29.  
Cikkének 3. bekezdése alapján úgy döntött, hogy a kérelem érdemét és  
elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
2. A kérelmezők 1958-ban, 1965-ben, illetve 1958-ban születtek és egy  
háztartásban élnek Szegeden, Magyarországon.  
2
TÓTH, MAGYAR ÉS TÓTHNÉ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
A. Az első eljárás  
3. Szerény anyagi helyzetére és kiskorú lánya felnevelésének pénzügyi  
terheire hivatkozva az első kérelmező 1996. december 16-án rendszeres  
nevelési segélyt kért Szeged polgármesterétől. 1997 februárjában kérelmét  
elutasították; a kérelmező a felettes közigazgatási szervhez fellebbezett.  
1997. április 10-én Szeged Város Önkormányzatának Közgyűlése  
helybenhagyta a polgármester határozatát.  
4. 1997. május 14-én az első kérelmező pert indított a Szegedi Városi  
Bíróság előtt, melyben a Közgyűlés határozatának bírósági felülvizsgálatát  
kérte. 1997. október 27-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmező  
által a Szegedi Városi Bíróság és a Csongrád Megyei Bíróság ellen  
előterjesztett elfogultsági kifogást.  
5. 1998. február 9-én és április 29-én a bíróság tárgyalást tartott. Az első  
kérelmező által ismételten előterjesztett elfogultsági kifogásokkal  
kapcsolatos eljárást követően 1999. április 2-án az ügy – bírósági  
hatásköröket érintő jogszabályi változás miatt – átkerült a Megyei  
Bírósághoz.  
6. 1999. június 28-án a Megyei Bíróság elutasította a keresetet. 1999.  
augusztus 13-án az első kérelmező a Legfelsőbb Bíróság előtt megtámadta a  
határozatot. 2000. január 13-án a Legfelsőbb Bíróság beadványa  
kiegészítésére hívta fel az első kérelmezőt, aki 2000. február 24-én tett  
eleget a felhívásnak. 2001. február 16-án a Legfelsőbb Bíróság úgy  
határozott, hogy a beadványt nem felülvizsgálati, hanem fellebbviteli  
eljárásban bírálja el.  
7. 2001. február 22-én a Legfelsőbb Bíróság hatályon kívül helyezte az  
1999. június 28-i határozatot és az ügyet visszautalta az elsőfokú bíróság  
elé.  
10. A folytatódó eljárásban a Csongrád Megyei Bíróság bírái  
elfogultságot jelentettek be. 2001. november 20-án a Legfelsőbb Bíróság a  
Bács-Kiskun Megyei Bíróságot jelölte ki az ügy tárgyalására. Ez a bíróság  
2002. július 4-én ingyenes jogi képviselőt rendelt ki az első kérelmező  
számára.  
8. 2002. szeptember 17-én a Bács-Kiskun Megyei Bíróság hatályon  
kívül helyezte a Közgyűlés határozatát, és az ügyet visszautalta az elsőfokú  
közigazgatási szervhez. Az alperes szerv fellebbezett.  
9. 2003. július 9-én a Fővárosi Ítélőtábla tárgyalást tartott, de azon a  
felek nem jelentek meg. 2003. szeptember 17-én a Fővárosi Ítélőtábla  
helybenhagyta a Megyei Bíróság határozatát.  
10. A folytatódó közigazgatási eljárásban 2004. január 13-án megítélték  
a kért segélyt az első kérelmező számára. Az első kérelmező által a megítélt  
összeggel kapcsolatban előterjesztett fellebbezést  
a
másodfokú  
közigazgatási szerv 2004. május 14-én elutasította.  
TÓTH, MAGYAR ÉS TÓTHNÉ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
11. 2004. június 21-én a kérelmező bírósági felülvizsgálatot kért. 2004.  
december 13-án a Békés Megyei Bíróság elutasította a keresetet.  
B. A második eljárás  
12. 2001-ben és 2002-ben a kérelmezők kiskorú gyermekeik nevében  
több kérelmet terjesztettek elő Szeged polgármesteréhez egy más típusú  
szociális támogatás (gyermekintézményi étkeztetési térítési díj támogatása)  
iránt. 2001. július 16-án, illetve 2002. július 11-én kérelmeiket elutasították.  
Szeged Város Önkormányzatának Közgyűlése 2001. október 5-én, illetve  
2002. szeptember 16-án elutasította fellebbezésüket. A kérelmezők a  
Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Bíróságtól  
felülvizsgálatát kérték.  
a
határozat bírósági  
13. A Megyei Bíróság 2003. szeptember 15-én elutasította keresetüket  
azzal az indokkal, hogy a közigazgatási hatóságok határozatai összhangban  
álltak a helyi szabályokkal. E szabályok kizárták a kért támogatás  
megadását abban az esetben, ha a támogatás iránt folyamodó – mint a  
kérelmező is – más szociális juttatásban (rendszeres gyermekvédelmi  
támogatás) már részesült.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE (ELSŐ ELJÁRÁS)  
17. A kérelmezők panaszolták, hogy az első eljárás hossza  
összeegyeztethetetlen az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében  
lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének  
releváns része kimondja:  
“Mindenkinek joga van arra, hogy... bíróság.. ésszerű időn belül... hozzon  
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”  
18. A Kormány vitatta a panaszt.  
19. A figyelembe veendő időszak 1997 februárjában kezdődött és 2004.  
december 13-án zárult le. Ilyen módon két közigazgatási és két bírósági  
szinten hét évig és tíz hónapig tartott.  
4
TÓTH, MAGYAR ÉS TÓTHNÉ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
A. Elfogadhatóság  
14. A Bíróság megjegyzi, hogy a második és a harmadik kérelmező nem  
vett részt félként az eljárásban. Ebből következően a 35. Cikk 3. bekezdése  
értelmében panaszuk ratione personae összeegyeztethetetlen az Egyezmény  
rendelkezéseivel, így a panaszt az Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése  
alapján el kell utasítani.  
21. Az első kérelmező panasza nem nyilvánvalóan megalapozatlan az  
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben. Semmilyen más  
alapon sem elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
22. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
eset egyedi körülményeinek fényében és az alábbi kritériumokra  
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns  
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek  
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).  
23. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).  
24. Az előterjesztett anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a  
Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy érvet, amely a Bíróságot a  
jelen ügyben eltérő következtetés levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos  
esetjogra tekintettel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen ügyben az eljárás  
túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű idő” követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE  
15. A kérelmezők mindkét eljárás kimenetelét és tisztességtelen voltát,  
továbbá a második eljárás elhúzódását is panaszolták.  
16. A Bíróság vélelmezi a hazai jogorvoslatok kimerítését és azt, hogy e  
panaszok ratione personae összeegyeztethetők az Egyezmény  
rendelkezéseivel (v.ö. fenti 20. bekezdés), mert úgy találja, hogy a  
kérelemnek ez a része mindenképpen nyilvánvalóan megalapozatlan az  
alábbi indokok miatt:  
17. Amennyiben a kérelmezők panaszai úgy értendők, hogy azok a  
bizonyítékok hazai bíróságok általi értékelését és az eljárás eredményét  
érintik, úgy a Bíróság megismétli, hogy az Egyezmény 19. Cikkének  
megfelelően feladata a Szerződő Államok által az Egyezménnyel  
kapcsolatban tett vállalások tiszteletben tartásának biztosítása. Különösen  
TÓTH, MAGYAR ÉS TÓTHNÉ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
nem feladata a Bíróságnak, hogy a nemzeti hatóságok által állítólagosan  
elkövetett tény- és jogbeli tévedésekkel foglalkozzon, kivéve, ha e  
tévedések az Egyezményben védett jogokat és szabadságokat sérthetik.  
Továbbá, miközben az Egyezmény 6. Cikke biztosítja a tisztességes  
tárgyaláshoz való jogot, semmilyen szabályt nem állít fel a bizonyítékok  
elfogadása vagy értékelése tekintetében, ezért ezeket a kérdéseket  
elsősorban a nemzeti jognak és a nemzeti bíróságoknak kell szabályozniuk  
(ld. többek között García Ruiz v. Spain [GC], no. 30544/96, § 28, ECHR  
1999-I).  
28. A jelen ügyben nincs jele annak, hogy a bíróságok elfogultak lettek  
volna, vagy hogy az eljárások egyéb módon tisztességtelenek lettek volna.  
Továbbá, a második eljárás hosszát illetően a Bíróság észrevételezi, hogy az  
eljárás 2001-ben kezdődött és 2003. szeptember 15-én a Megyei Bíróság  
határozatával zárult le. Tartama – két közigazgatási és egy bírósági szinten  
kevesebb, mint három év – nem lépte túl az “ésszerű időt”.  
29. Ebből következően a panasznak ez a része nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben, s ezt a részt az Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése alapján  
el kell utasítani.  
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
30. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz  
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
31. Az első kérelmező 2000 euró nem vagyoni kár megtérítését  
követelte.  
32. A Kormány vitatta az igényt.  
33. A Bíróság úgy véli, hogy az első kérelmező nem vagyoni kárt  
szenvedett. Méltányossági alapon ítélve a kért összeget teljes egészében  
megítéli számára.  
B. Költségek és kiadások  
34. A kérelmező ilyen címen nem terjesztett elő igényt.  
6
TÓTH, MAGYAR ÉS TÓTHNÉ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
C. Késedelmi kamat  
35. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Az első eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt az első kérelmező  
tekintetében elfogadhatónak,  
a
kérelem többi részét pedig  
elfogadhatatlannak nyilvánítja;  
2. Megállapítja, hogy az  
Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kár  
tekintetében 2000 eurót (kétezer euró), továbbá az ezen összeget terhelő  
adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti valutájában, a  
kifizetéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot  
kell fizetni a fenti összeg után.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2005. december 6-án a  
Bíróság eljárási szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
S. DOLLÉ  
hivatalvezető  
J.P. COSTA  
elnök