CONSEIL  
DE LEUROPE  
COUNCIL  
OF EUROPE  
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE LHOMME  
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS  
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÜGY  
(30789/05. sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2009. április 28.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
2
A Rózsa kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
Françoise Tulkens, Elnök,  
Ireneu Cabral Barreto,  
Vladimiro Zagrebelsky,  
Danutė Jočienė,  
Sajó András,  
Nona Tsotsoria,  
Işıl Karakaş, bírák  
és Sally Dollé, Hivatalvezető,  
2009. április 7-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően  
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem  
(30789/05. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok  
védelméről szóló egyezmény („az Egyezmény”) 34. Cikke alapján két  
magyar állampolgár, Rózsa Ferenc és Rózsa István („a kérelmezők”) 2005.  
augusztus 8-án terjesztett a Bíróság elé.  
2. A kérelmezőket Kelemen T., Tatán praktizáló ügyvéd képviselte. A  
Magyar Kormányt („a Kormány”) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte az  
Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.  
1. A kérelmezők azt állították, hogy az Ítélőtábla és a Legfelsőbb Bíróság  
keresetindítási jogot (locus standi) megtagadó határozatai megsértették az  
Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdése alapján számukra implicite  
biztosított, bírósághoz forduláshoz való jogot.  
4. 2007. szeptember 20-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt  
a Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy  
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja  
meg.  
5. A kérelmezők és a Kormány is észrevételeket terjesztett elő a kérelem  
érdemével kapcsolatban (59. szabály 1. bekezdés).  
A TÉNYEK  
I. AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
6. A kérelmezők – megnevezésük sorrendjében – 1951-ben, illetve 1949-  
ben születtek és Budapesten élnek.  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
7. A kérelmezők – megnevezésük sorrendjében – 50%-os, illetve 10%-os  
üzletrész-tulajdonnal rendelkeznek a D. Kft.-ben. A Fővárosi Bíróság és a  
Legfelsőbb Bíróság határozatai 1998-ban a D. Kft. felszámolását rendelték  
el, s az M. Kft.-t jelölték ki felszámolónak.  
8. 2001-ben a kérelmezők államigazgatási jogkörben okozott kár miatt  
kártérítési pert indítottak a két bíróság ellen, kártérítést követelve a  
szerintük jogellenesen elrendelt felszámolás miatt.  
9. 2002. december 6-án a Pest Megyei Bíróság elutasította a keresetet,  
megállapítva, hogy bár a felszámolás elrendelése jogellenes volt, a  
felróhatóság mértéke a két bíróság esetében nem indokolta a kártérítési  
felelősség megállapítását.  
10. Fellebbezés nyomán 2003. december 11-én a Fővárosi Ítélőtábla  
helyben hagyta az elsőfokú határozatot, de megváltoztatta annak érvelését.  
Megállapította, hogy a kérelmezők nem rendelkeztek keresetindítási joggal  
(locus standi), mivel a gazdasági társaság felszámolás alatt állt, s csak a  
felszámolónak volt képessége arra, hogy a társaság nevében pereljen.  
11. A kérelmezők felülvizsgálati kérelmet terjesztettek a Legfelsőbb  
Bíróság elé. Előadták, hogy követelésük nem a társaság által elszenvedett  
valamely veszteséggel volt kapcsolatos. Személyes kártérítést követeltek a  
jogellenesen elrendelt felszámolás következtében az üzletrészükben  
bekövetkezett értékvesztés miatt.  
12. 2005. február 10-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmezők  
kérelmét, megismételve azt az álláspontot, hogy a kérelmezők nem  
rendelkeztek keresetindítási joggal (locus standi) az ügyben. Ez a határozat  
2005. március 11-én került kézbesítésre.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
13. A kérelmezők az Egyezmény 6. és 13. Cikke alapján panaszolták,  
hogy az Ítélőtábla és a Legfelsőbb Bíróság perindítás lehetőségét tőlük  
megtagadó határozatai a bírósághoz forduláshoz való joguk megsértését  
jelentették.  
14. A Bíróság úgy véli, hogy a panaszt az Egyezmény 6. Cikkének 1.  
bekezdése alapján kell vizsgálni, amelynek releváns része kimondja  
“Mindenkinek joga van arra, hogy ügyét ... bíróság tisztességesen tárgyalja … és ...  
hozzon határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
4
A. Elfogadhatóság  
15. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan alaptalan az  
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben. Továbbá  
megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem elfogadhatatlan. Ezért  
elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
16. A Kormány elismerte, hogy csak a felszámolónak volt képessége  
arra, hogy pert indítson a gazdasági társaság által elszenvedett kár  
megtérítése iránt. A Kormány szerint azonban a kérelmezők bírósághoz  
forduláshoz fűződő joga nem sérült: ha úgy ítélték meg, hogy kárt  
szenvedtek azért, mert a felszámoló elmulasztott kártérítést követelni a  
felszámolást jogellenesen elrendelő bíróságoktól, akkor pert indíthattak  
volna a felszámoló ellen.  
17. A kérelmezők fenntartották, hogy ők a társaságuk felszámolását  
tévesen elrendelő bíróságok kártérítési felelősségének megállapítását kérték,  
akik miatt üzletrészük értéke – így vagyonuk – csökkent. Egy ilyen pert  
nem helyettesíthetett a felszámolás alatt álló társaság nevében a felszámoló  
által benyújtott kártérítési kereset. Nem állt rendelkezésükre olyan jogi  
eszköz, amely biztosította volna, hogy a felszámoló valóban megindít egy  
ilyen eljárást. Ha a felszámoló úgy döntött volna, hogy nem indítja meg az  
eljárást, az nem keletkeztetett volna automatikus kártérítési felelősséget a  
kérelmezők irányába. Mindenesetre abszurd lett volna elvárni a  
felszámolótól, hogy kártérítésért perelje azokat a bíróságokat, amelyektől  
kijelölése származott.  
18. A Bíróság annak megállapításával kezdi, hogy a kérelmezők  
perindítási képességének a korlátozását a bírósághoz forduláshoz való jog  
szemszögéből kell megvizsgálni. A Bíróság megismétli, hogy a 6. Cikk 1.  
bekezdése mindenki számára biztosítja azt a jogot, hogy polgári jogi  
jogaival és kötelezettségeivel kapcsolatos igényét bíróság elé terjessze.  
Ilyen módon ez a “bírósághoz való jog”-ot jelenti, amelynek egyik  
aspektusa a bírósághoz fordulás joga, vagyis az a jog, hogy valaki polgári  
ügyekben bíróság előtt eljárást indítson (ld. Golder v. the United Kingdom,  
21 February 1975, Series A no. 18, §§ 35-36). Ez a jog csak olyan “polgári  
jogi jogokkal és kötelezettségekkel” kapcsolatos jogvitákra (“perekre”)  
terjed ki, amely jogok vagy kötelezettségek tekintetében a hazai jog által  
való elismertség mellett legalább érvelni lehet (ld., inter alia, James and  
Others v. the United Kingdom, 21 February 1986, Series A no. 98, § 81;  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
Powell and Rayner v. the United Kingdom, 21 February 1990, Series A no.  
172, § 36).  
19. A Bíróság megjegyzi, hogy a kérelmezők keresetindítási  
képességének a korlátozása kárral kapcsolatos jogvitát, azaz vagyoni  
természetű kérdést érintett. Ezért arra a 6. Cikk polgári jogi vonatkozása  
alkalmazandó.  
20. Továbbá, a Bíróság megismétli, hogy a “bírósághoz való jog” nem  
abszolút. Hallgatólagos korlátozások alá eshet, különösen a fellebbezés  
elfogadhatósági feltételei tekintetében, hiszen a dolog természeténél fogva  
ezt a kérdést az Államnak kell szabályoznia, amely ebben a vonatkozásban  
bizonyos fokú mérlegelési szabadsággal rendelkezik (ld. Ashingdane v. the  
United Kingdom, 28 May 1985, Series A no. 93, § 57). E korlátozások  
azonban nem korlátozhatják vagy redukálhatják a személy bírósághoz  
fordulásának lehetőségét olyan módon vagy olyan mértékben, amely e jog  
lényegét sérti. Végül, az ilyen korlátozások összeegyeztethetetlenek a 6.  
Cikk 1. bekezdésével abban az esetben, ha nem törvényes célt szolgálnak,  
vagy nem áll fenn ésszerű arányossági viszony az alkalmazott eszközök, és  
az elérni kívánt cél között (ld. Levages Prestations Services v. France, 23  
October 1996, Reports of Judgments and Decisions 1996-V, § 40; Luordo v.  
Italy, no. 32190/96, § 85, ECHR 2003-IX).  
21. A Bíróság elismeri, hogy valamely társaság felszámolása során az  
üzletrész-tulajdonosok keresetindítási képességének korlátozása azt a célt  
szolgálja, hogy vagyoni jogok tekintetében a felszámolót illesse meg a  
társaság bíróság előtti képviseletének a joga, mivel a felszámoló felel a  
társaság vagyonával való gazdálkodásért. Magától értetődő, hogy az ilyen  
kérdésekkel kapcsolatos viták jelentős kihatással lehetnek a felszámolás  
alatt álló társaság vagyonát képező eszközökre és kötelezettségekre. Ezért  
ennek a korlátozásnak a célja mások, nevezetesen a hitelezők jogainak és  
érdekeinek védelme (ld. fent idézett Luordo, § 86).  
22. A jelen ügyben azonban a Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmezők  
társaságának felszámolására vitatható módon és tévesen került sor, s hogy a  
kérelmezők a felelős hatóságoktól követeltek kártérítést az üzletrészük  
értékében bekövetkezett csökkenés miatt. Az Ítélőtábla és a Legfelsőbb  
Bíróság úgy vélte, hogy ilyen pert csak a felszámoló indíthat a társaság  
nevében; a kérelmezők üzletrész-tulajdonosként nem rendelkeztek azzal a  
joggal, hogy féllé váljanak egy ilyen eljárásban. A Bíróság emlékeztet a  
Kormány állítására, miszerint a kérelmezők perelhették volna a felszámolót,  
ha úgy ítélték meg, hogy a perindítás felszámoló általi elmulasztása kárt  
okozott nekik. A Bíróságot azonban nem győzi meg ez az érv, különösen a  
kérelmezők tulajdonoskénti keresetindítási jogának (locus standi)  
kategorikus elutasítása fényében. A Bíróság megismétli, hogy az  
Egyezményt és annak jegyzőkönyveit úgy kell értelmezni, hogy azok nem  
teoretikus és látszólagos, hanem gyakorlati és hatékony jogokat  
biztosítanak. A Bíróság szerint ésszerűtlen annak elvárása a felszámolótól –  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
6
aki inkább a hitelezők kifizetéséért volt felelős, nem pedig az üzletrész-  
tulajdonosok érdekeinek védelméért – , hogy a társaság nevében  
államigazgatási jogkörben okozott kár miatt perelje ugyanazokat a  
bíróságokat, amelyek a felszámolást elrendelték, és amelyek a felszámoló  
kijelöléséről határoztak (ld., analógiaként, Capital Bank AD v. Bulgaria  
(dec.), no. 49429/99, 9 September 2004). Továbbá, a felszámoló perlés  
elmulasztása miatti, az üzletrész-tulajdonosok részére fizetendő kártérítés  
iránti perlésének megkívánása túlzottan terhesnek bizonyult volna az  
üzletrész-tulajdonosok számára, s vagyoni érdekeik védelme szempontjából  
látszólagos megoldást jelentett volna.  
23. A Bíróság ezért úgy véli, hogy a bíróságok nem találták meg a  
megfelelő egyensúlyt a hitelezők kifizetésének biztosításához fűződő  
közérdek, valamint a kérelmezők bírósághoz forduláshoz fűződő személyes  
érdeke között. Ezért a kérelmezők jogába történt beavatkozás aránytalan  
volt az elérni kívánt célhoz képest.  
24. Fentiekre tekintettel a Bíróság arra a következtetésre jut, hogy az  
Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdése alapján biztosított bírósághoz  
fordulás jogát megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
25. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt  
tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett  
félnek.”  
A. Károk  
26. Az üzletrészükben bekövetkezett értékvesztés miatt Rózsa Ferenc  
4993000 euró, Rózsa István pedig 999000 euró vagyoni kártérítést követelt.  
Továbbá, Rózsa Ferenc 850000 euró, Rózsa István pedig 200000 euró nem  
vagyoni kártérítést kért.  
27. A Kormány vitatta az igényeket.  
28. A Bíróság nem talál okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és  
az állított vagyoni kár között. Ezért ezeket az igényeket elutasítja. A Bíróság  
azonban úgy véli, hogy a kérelmezők nem vagyoni kárt szenvedtek.  
Méltányossági alapon ilyen címen fejenként 2000 eurót ítél meg számukra.  
29. Továbbá, a Bíróság megjegyzi, hogy amikor – mint a jelen ügyben is  
– valamely kérelmezőtől az Egyezményben lefektetett tisztességes eljárás  
követelményével összeegyeztethetetlen módon tagadják meg a bírósághoz  
fordulás jogát, akkor a kérelemre történő perújítás vagy felülvizsgálat  
elvileg a jogsértés orvoslásának megfelelő módját jelenti (ld., mutatis  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
7
mutandis, Öcalan v. Turkey [GC], no. 46221/99, §§ 207-210, ECHR 2005-  
IV).  
B. Költségek és kiadások  
30. A hazai eljárásban felmerült jogi költségek és illetékek tekintetében  
Rózsa Ferenc összesen 31754 eurót, Rózsa István pedig 20208 eurót  
követelt. Az első összegből 15216 euró a Fővárosi Bíróság, 6538 euró az  
Ítélőtábla, 10000 euró pedig a Legfelsőbb Bíróság előtti eljárással  
összefüggésben merült fel. A második összegből 5977 euró, 4231 euró,  
illetve 10000 euró merült fel ugyanezen bíróságok előtt költségként. A  
Bíróság előtt felmerült költségek tekintetében a kérelmezők benyújtották az  
ügyvédjükkel kötött megállapodást, amely szerint az ügyvéd díja a Bíróság  
által megítélt összeg 10%-a.  
31. A Kormány vitatta az igényeket.  
32. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező akkor és annyiban jogosult a  
költségek és kiadások megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy azok  
ténylegesen és szükségszerűen merültek fel, és összegüket tekintve  
ésszerűek. A jelen ügyben a hazai eljárás tekintetében a Bíróság elfogadja,  
hogy az Ítélőtábla és a Legfelsőbb Bíróság előtt felmerült költségek  
szükségesek voltak a megállapított jogsértés megakadályozásának  
megkísérléséhez, de a kérelmezők perindítási jogát (locus standi) nem  
tagadó Fővárosi Bíróság előtt felmerült összeg szükségességét nem fogadja  
el. A Bíróság ezért ilyen címen 16538 eurót ítél meg Rózsa Ferenc, 14231  
eurót pedig Rózsa István számára. A Bíróság előtt felmerült költségeket  
illetően, a birtokában lévő dokumentumokra és a fenti kritériumokra  
figyelemmel, a Bíróság a kérelmezők számára együttesen 1000 euró  
megítélését tartja ésszerűnek.  
C. Késedelmi kamat  
33. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,  
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Elfogadhatóvá nyilvánítja a kérelmet;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
8
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.  
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmezők számára  
(i) nem vagyoni kár tekintetében fejenként 2000 (kétezer) eurót,  
továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét;  
(ii) költségek és kiadások tekintetében Rózsa Ferenc számára 16538  
eurót (tizenhatezer ötszázharmincnyolc), Rózsa István számára 14231  
(tizennégyezer kétszázharmincegy) eurót, a kérelmezők számára  
együttesen 1000 (egyezer) eurót, továbbá az ezen összegeket terhelő  
adók összegét;  
kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti valutájában, a teljesítéskori  
átváltási árfolyam alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű  
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;  
4. A kérelmezők igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit  
elutasítja.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2009. április 28-án, a  
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
Sally Dollé  
Hivatalvezető  
Françoise Tulkens  
Elnök  
RÓZSA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
9