EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
MRÚZ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY  
(3261/05. sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2008. október 14.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
MRÚZ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
2
A Mrúz kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
Françoise Tulkens, Elnök,  
Antonella Mularoni,  
Ireneu Cabral Barreto,  
Vladimiro Zagrebelsky,  
Dragoljub Popović,  
Sajó András,  
Nona Tsotsoria, bírák  
és Sally Dollé, Hivatalvezető,  
2008. szeptember 23-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően  
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem  
(3261/05. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről  
szóló egyezmény („az Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar  
állampolgár, Mrúz Sándorné („a kérelmező”) 2004. december 10-én  
terjesztett a Bíróság elé.  
2. A kérelmezőt Barbalics I., Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte. A  
Magyar Kormányt („a Kormány”) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte az  
Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.  
3. 2007. december 5-én a Második Kamara Elnöke úgy határozott, hogy  
közli a panaszt a Kormánnyal. Arról is döntés született, hogy a kérelem  
érdeme és elfogadhatósága együttesen kerül megvizsgálásra (29. Cikk 3.  
bekezdés).  
A TÉNYEK  
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
4. A kérelmező 1957-ben született és Budapesten él.  
5. 1991. július 26-án a kérelmező pert indított egy biztosító társaság  
ellen, kártérítést követelve azon sérülések miatt, amelyeket egy közúti  
baleset során szenvedett el. A jogvita alapvetően a fizetendő kártérítés  
összegével volt kapcsolatos.  
6. Két szakvélemény beszerzését és számos tárgyalást követően 1997.  
november 5-én a Fővárosi Bíróság ítéletet hozott. 2000. március 9-én a  
Legfelsőbb Bíróság hatályon kívül helyezte a határozatot.  
MRÚZ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
7. A megismételt eljárásban 2002. február 5-én a Fővárosi Bíróság havi  
járadékot és 8,2 millió forint kártérítést ítélt meg a kérelmező számára.  
8. 2004. április 28-án a Legfelsőbb Bíróság fellebbviteli tanácsa a  
határozatot módosítva csökkentette az összeget. Ez a határozat jogerőssé  
vált és 2004. június 28-án kézbesítésre került.  
9. 2004. szeptember 14-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmező  
ítélet kijavítása iránti kérelmét arra hivatkozva, hogy a kérelmező állításai  
nem elírással, hanem a tények értékelésével voltak kapcsolatosak.  
10. A polgári perrendtartásról szóló törvény 273. § alapján lefolytatott  
előzetes vizsgálat során a Legfelsőbb Bíróság felülvizsgálati tanácsa 2004.  
október 1-jén érdemi vizsgálatra alkalmatlannak találta a kérelmező  
felülvizsgálati kérelmét. A tanács lényegében a polgári perrendtartásról  
szóló törvény 270. § (2) bekezdésének a szóban forgó időszakban hatályos  
szövegére támaszkodott, amely szerint jogerős határozat anyagi jogszabályt  
sértő voltának felülvizsgálatára csak abban az esetben kerülhetett sor, ha a  
felülvizsgálatot a bíróság a joggyakorlat egysége és továbbfejlesztése  
érdekében szükségesnek ítélte. A határozatot 2004. november 3-án  
kézbesítették a kérelmező számára.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
12. A kérelmező panaszolta, hogy az első eljárás hossza (ld. fenti 5-10.  
bekezdést) összeegyeztethetetlen volt az Egyezmény 6. Cikkének 1.  
bekezdésében lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1.  
bekezdése kimondja:  
“Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság … ésszerű időn belül ... hozzon  
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”  
13. A Kormány vitatta a panaszt.  
14. A figyelembe veendő időszak csak 1992. november 5-én kezdődött,  
amikor az egyéni panasz jogának Magyarország általi elismerése hatályba  
lépett. Az azóta eltelt idő ésszerű voltának megítéléséhez azonban  
figyelembe kell venni az eljárás azon időpontbeli állapotát is. A Bíróság  
észrevételezi, hogy 1992. november 5-én az eljárás már több mint tizenöt  
hónapja folyamatban volt.  
A szóban forgó időszak 2004. június 28-án zárult le (ld. fenti 8.  
bekezdés). Ilyen módon három bírósági szinten csaknem tizenegy évig és  
nyolc hónapig tartott.  
MRÚZ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
4
A. Elfogadhatóság  
15. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan alaptalan az  
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben. Továbbá  
megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem elfogadhatatlan. Ezért  
elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
16. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
eset egyedi körülményeinek fényében, és az alábbi kritériumokra  
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns  
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek  
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).  
Ez utóbbi kritériumot illetően a Bíróság megjegyzi, hogy közúti balesetek  
áldozatainak járó kártérítés megítélésével kapcsolatos jogvitákban  
különleges szorgalommal kell eljárni (ld. többek között Silva Pontes  
v. Portugal, judgment of 23 March 1994, Series A no. 286-A, 15.o. 39.  
bek.).  
17. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).  
18. A benyújtott dokumentumokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,  
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,  
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés  
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogára figyelemmel a Bíróság  
megállapítja, hogy az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az  
“ésszerű idő” követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE  
19. A kérelmező a második eljárás hosszát is panaszolta (ld. fenti 11.  
bekezdés). A Bíróság észrevételezi, hogy ez az ügy két bírósági szinten  
megközelítőleg három évig tartott. Ez a késedelem nem tekinthető  
ésszerűtlennek. Ebből következően a panasznak ez a része nyilvánvalóan  
alaptalan a 35. Cikk 3. bekezdése szerinti értelemben, s ezt a részt az  
Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése alapján el kell utasítani.  
20. A kérelmező továbbá előterjesztette, hogy a kijavításról szóló 2004.  
szeptember 14-i, és a felülvizsgálattal kapcsolatos, 2004. október 1-i  
határozat a 13. Cikk megsértését jelentette.  
MRÚZ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
A kijavítás iránti kérelem elutasítását illetően a Bíróság úgy véli: az  
ügyiratok alapján nincs jele annak, hogy a Legfelsőbb Bíróság elfogult lett  
volna, vagy hogy a határozatot önkényesen hozta volna meg. Ezért  
alaptalanság miatt ezt a panaszt is el kell utasítani az Egyezmény 35.  
Cikkének 3. és 4. bekezdése alapján.  
A felülvizsgálati kérelem elutasítását illetően a Bíróság észrevételezi,  
hogy a Legfelsőbb Bíróság álláspontja szerint a kérelmező ügyében nem  
merült fel fontos, közérdekű jogkérdés, ami a felülvizsgálat elvégzésének  
feltétele volt. A Bíróság továbbá észrevételezi, hogy amennyiben valamely  
legfelsőbb bíróság jogalap hiányára hivatkozva utasítja el egy ügy  
felülvizsgálatát, akkor nagyon korlátozottá válik azon érvek köre, amelyek  
kielégítik az Egyezmény 6. Cikke által támasztott követelményeket (ld.  
mutatis mutandis Nerva and Others v. the United Kingdom (dec.), no.  
42295/98, 11 July 2000). Ez az elv alkalmazandó a magyar Legfelsőbb  
Bíróság felülvizsgálat engedélyezése iránti kérelmekkel kapcsolatos  
határozataira is (Jaczkó kontra Magyarország, 40109/03. sz. kérelem, 29.  
bekezdés, 2006. július 18.). Mivel semmilyen jel nem utal önkényességre, a  
Bíróság úgy véli, hogy a panasz nyilvánvalóan alaptalan a 35. Cikk 3.  
bekezdése szerinti értelemben, ezért azt az Egyezmény 35. Cikkének 4.  
bekezdése alapján el kell utasítani.  
21. Végezetül a kérelmező panaszolta, hogy a számára megítélt  
kártérítési összeg Legfelsőbb Bíróság általi csökkentése tulajdontól való  
megfosztásnak minősül, amely sérti az Első kiegészítő jegyzőkönyv 1.  
Cikkét. A Bíróság azonban meggyőződött arról, hogy a panasz semmilyen  
jogsértést nem tár fel a kérelmező Egyezményben biztosított jogai  
vonatkozásában, mivel önkényességnek nincs jele az ügyben, amely  
magánfelek közötti jogvitával volt kapcsolatos. Ezért megalapozatlanság  
miatt ezt a panaszt is el kell utasítani az Egyezmény 35. Cikkének 3. és 4.  
bekezdése alapján.  
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
22. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt  
tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett  
félnek.”  
A. Kár  
23. A kérelmező 140000 euró vagyoni és 28000 euró nem vagyoni  
kártérítést követelt.  
24. A Kormány vitatta az igényt.  
MRÚZ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
6
25. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az  
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban  
úgy véli, hogy a kérelmező bizonyos mértékű nem vagyoni kárt szenvedett.  
Méltányossági alapon a Bíróság 8000 eurót ítél meg a kérelmező számára  
ilyen címen.  
B. Költségek és kiadások  
26. A kérelmező további 8000 eurót kért a hazai bíróságok előtti eljárás  
során felmerült költségek és kiadások megtérítésére.  
27. A Kormány nem nyilvánított véleményt a kérdéssel kapcsolatban.  
28. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult a  
költségek és kiadások megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy azok  
ténylegesen és szükségszerűen merültek fel, és összegüket tekintve  
ésszerűek. A jelen ügyben, a birtokában lévő információkra és a fenti  
kritériumokra figyelemmel, a Bíróság elutasítja a hazai eljárással  
kapcsolatos költségtérítési igényt.  
C. Késedelmi kamat  
29. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,  
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Az első eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatóvá, a  
kérelem többi részét elfogadhatatlanná nyilvánítja;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.  
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni  
kár tekintetében 8000 (nyolcezer) eurót, továbbá az ezen összeget  
terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti  
valutájában, a teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;  
MRÚZ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
7
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű  
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;  
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit  
elutasítja.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2008. október 14-én, a  
Bíróság Eljárási szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
Sally Dollé  
Hivatalvezető  
Françoise Tulkens  
Elnök