CONSEIL  
DE LEUROPE  
COUNCIL  
OF EUROPE  
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME  
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS  
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
MIKLÓS kontra MAGYARORSZÁG  
(21742/02. sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2005. október 11.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
MIKLÓS KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
1
A Miklós kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, elnök  
A.B. BAKA,  
R. TÜRMEN,  
K. JUNGWIERT,  
M. UGREKHELIDZE,  
A. MULARONI,  
E. FURA-SANDSTRÖM, bírák,  
éa S. NAISMITH, a Szekció hivatalvezető-helyettese  
2005. szeptember 20-án zárt ülésen tartott tanácskozás után  
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (21742/02.  
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló  
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,  
Miklós Imre (a “kérelmező”) 2000. november 30-án terjesztett a Bíróság  
elé.  
2. A kérelmezőt Tímár Gy. Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte. A  
Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az  
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.  
1. 2004. június 30-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli az eljárás  
elhúzódásával kapcsolatos panaszt a Kormánnyal. Az Egyezmény 29.  
Cikkének 3. bekezdése alapján úgy döntött, hogy a kérelem érdemét és  
elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
2. A kérelmező 1946-ban született és Tökölön, Magyarországon él.  
2
MIKLÓS KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5. 1994. november 9-én csalás gyanújával büntetőeljárás indult a  
kérelmező – aki bankmenedzser volt – és társai ellen. Az eljárás során a  
kérelmezőt általa meghatalmazott védőügyvéd képviselte.  
1996. szeptember 25-én a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Ügyészség  
vádat emelt a kérelmező és két másik személy ellen csalás és egyéb  
bűncselekmények vádjával.  
6. A vádirat kiegészítését követően, 1997. április 1. és október 21. között  
az elsőfokú bíróságként eljáró Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Bíróság  
kilenc tárgyalást tartott. Ezt követően az eljárás szünetelt, mivel az egyik  
vádlott társ nem jelent meg a tárgyaláson, és sikertelen kizárási indítványt  
tett. 1999. január 5-én a per folytatódott. Ezen időpont és 1999. június 2-a  
között a bíróság összesen 29 tárgyalást tartott.  
7. 1999. június 2-án a Megyei Bíróság különösen nagy vagyoni hátrányt  
okozó hűtlen kezelés bűntettének elkövetése miatt 2 évi börtönbüntetésre  
ítélte a kérelmezőt. A Megyei Bíróság számos tanúvallomásra, szakértői  
véleményekre és okirati bizonyítékokra alapozta ítéletét.  
8. 2000. szeptember 28-án a Legfelsőbb Bíróság helybenhagyta a  
kérelmezőre kiszabott ítéletet.  
9. 2001. március 20-án a Legfelsőbb Bíróság felülvizsgálati tanácsa  
elutasította a kérelmező felülvizsgálati kérelmét.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE AZ ELJÁRÁS ELHÚZÓDÁSA TEKINTETÉBEN  
3. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen  
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében lefektetett “ésszerű idő”  
követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének releváns része kimondja:  
“Mindenkinek joga van arra, hogy...bíróság tisztességesen és ésszerű időn belül...  
hozzon határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”  
11. A Kormány vitatta a panaszt.  
12. A figyelembe veendő időszak 1994. november 9-én kezdődött és  
2001. március 20-ig tartott. Ilyen módon három bírósági szinten körülbelül  
hat évig és négy hónapig tartott.  
MIKLÓS KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
A. Elfogadhatóság  
13. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
14. A Bíróság emlékeztet arra, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát  
az eset egyedi körülményeinek fényében, a Bíróság esetjogában lefektetett  
kritériumok figyelembe vételével kell megítélni, különös tekintettel az eset  
bonyolultságára, a kérelmező és a releváns hatóságok magatartására, és arra,  
hogy mi volt a per tétje a kérelmező számára (ld. pl. a fent idézett Humen v.  
Poland § 60; és Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR  
2000-VII).  
15. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).  
16. Az előterjesztett anyagokat megvizsgálva a Bíróság megállapítja,  
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy érvet, amely arra  
késztetné a Bíróságot, hogy a jelen ügyben eltérő következtetésre jusson. A  
kérdéssel kapcsolatos esetjogra tekintettel a Bíróság megállapítja, hogy a  
jelen ügyben az eljárás túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű  
idő” követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE  
Elfogadhatóság  
4. Az Egyezmény 6. és 14. Cikke alapján a kérelmező lényegében azt  
panaszolja, hogy a hazai bíróságok tévesen ítélték el.  
5. A Bíróság megismétli, hogy az Egyezmény 19. Cikkével összhangban  
feladata a Szerződő Államok által az Egyezménnyel kapcsolatban tett  
vállalások tiszteletben tartásának biztosítása. Különösen nem feladata a  
Bíróságnak, hogy a nemzeti hatóságok által állítólagosan elkövetett tény- és  
jogbeli tévedésekkel foglalkozzon, kivéve, ha  
e
tévedések az  
Egyezményben védett jogokat és szabadságokat sérthetik. Továbbá,  
miközben az Egyezmény 6. Cikke biztosítja a tisztességes tárgyaláshoz való  
jogot, semmilyen szabályt nem állapít meg a bizonyítékok elfogadása vagy  
értékelése tekintetében, ezért ezeket a kérdéseket elsősorban a nemzeti  
4
MIKLÓS KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
jognak és a nemzeti bíróságoknak kell szabályozniuk (ld. többek között  
García Ruiz v. Spain [GC], judgment of 21 January 1999, Reports of  
Judgments and Decisions 1999-I, pp. 98-99, § 28).  
6. A jelen ügyben a Bíróság úgy találja, hogy a kérelmező  
beadványainak vizsgálata alapján nincs jele annak, hogy az ügyet tárgyaló  
bíróságok elfogultak lettek volna, hogy az eljárás egyéb módon  
tisztességtelen lett volna, vagy hogy a kérelmező számára az Egyezmény  
alapján biztosított jogok közül más jogot is megsértettek volna.  
Ebből következően ez a panasz nyilvánvalóan megalapozatlan az  
Egyezmény 35. Cikke 3. bekezdése szerinti értelemben, s ezt a részt az  
Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése alapján el kell utasítani.  
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
20. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz  
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
7. A kérelmező vagyoni kárként 35 530 eurót, nem vagyoni kárként  
pedig 60 000 eurót követelt.  
22. A Kormány túlzottnak találta a kérelmező követelését.  
23. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az  
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban  
azt elismeri, hogy az eljárás elhúzódása miatt a kérelmező bizonyos mértékű  
nem vagyoni kárt szenvedett. Méltányossági alapon a Bíróság 1500 eurót  
ítél meg a kérelmező számára ilyen címen.  
B. Költségek és kiadások  
24. A kérelmező 4 250 eurót követelt a hazai bíróságok és a Bíróság  
előtti eljárás miatti költségek és kiadások megtérítésére.  
25. A Kormány vitatta az igényt.  
26. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult költségei  
és kiadásai megtéríttetésére, ha bizonyítja, hogy e költségek ténylegesen és  
szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek. A jelen  
ügyben a birtokában lévő információkra és a fenti kritériumokra  
figyelemmel a Bíróság ilyen címen 500 euró megítélését tartja ésszerűnek.  
MIKLÓS KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
C. Késedelmi kamat  
27. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Elfogadhatónak nyilvánítja az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos  
panaszt, a kérelem többi részét pedig elutasítja;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kár  
tekintetében  
1500 eurót (ezerötszáz euró), költségek és kiadások  
tekintetében pedig 500 eurót (ötszáz euró), továbbá az ezen összegeket  
terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti  
valutájában, a kifizetéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot  
kell fizetni a fenti összeg után;  
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további követeléseit  
egyhangúlag elutasítja.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2005. október 11-én a  
Bíróság eljárási szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
S. NAISMITH  
hivatalvezető-helyettes  
J.-P. COSTA  
elnök