EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
MÁTYUS kontra MAGYARORSZÁG ÜGY  
(33654/06. sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2008. július 22.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
MÁTYUS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
2
A Mátyus kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott  
ülésén, melynek tagjai voltak:  
Françoise Tulkens, Elnök,  
Ireneu Cabral Barreto,  
Vladimiro Zagrebelsky,  
Danutė Jočienė,  
Sajó András,  
Nona Tsotsoria,  
Işıl Karakaş, bírák,  
és Sally Dollé, Hivatalvezető,  
2008. július 1-i ülésén lefolytatott tanácskozását követően  
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem  
(33654/06. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok  
védelméről szóló egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy  
magyar állampolgár, Mátyus Kálmán (a “kérelmező”) 2006. május 26-án  
terjesztett a Bíróság elé.  
2. A Magyar Kormányt (a “Kormány”) Képviselője, dr. Höltzl Lipót  
képviselte az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.  
3. 2008. február 13-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt a  
Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy  
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
4. A kérelmező 1959-ben született és Budapesten él.  
5. 1994. február 7-én polgári per indult a kérelmező ellen. A felperes  
különböző igényeket terjesztett elő egyes ingó és ingatlan vagyontárgyakkal  
kapcsolatban.  
6. 1997. március 3. és 1998. november 2. között a bíróság a felperes és  
egy harmadik személy között folyamatban lévő per befejezéséig  
felfüggesztette az eljárást.  
MÁTYUS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
7. 2005. január 6-án a Pesti Központi Kerületi Bíróság számos tárgyalást  
követően a kérelmező javára döntött.  
8. 2005. november 17-én a Fővárosi Bíróság elutasította a felperes  
keresetét (kézbesítés: 2005. december 29.)  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
9. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen  
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében lefektetett “ésszerű idő”  
követelményével. Az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdése kimondja:  
“Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság … ésszerű időn belül ... hozzon  
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”  
10. A Kormány vitatta a panaszt.  
11. A figyelembe veendő időszak 1994. február 7-én kezdődött és 2005.  
december 29-én zárult le. Ilyen módon több mint tizenegy évig és tíz  
hónapig tartott. A Bíróság azonban úgy véli, hogy az ügy körülményei  
alapján a per felfüggesztése nem volt ésszerűtlen, ezért annak tartamát – egy  
évet és nyolc hónapot – le kell vonni a teljes hosszból. Ilyen módon a  
releváns időszak két bírósági szinten több mint tíz év és két hónap.  
A. Elfogadhatóság  
12. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
13. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
eset egyedi körülményeinek fényében, és az alábbi kritériumokra  
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns  
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek  
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).  
MÁTYUS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
4
14. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).  
15. A benyújtott dokumentumokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,  
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,  
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés  
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogra figyelemmel a Bíróság  
megállapítja, hogy az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az  
“ésszerű idő” követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
16. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz  
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
17. A kérelmező 15000 euró vagyoni és nem vagyoni kártérítést követelt.  
18. A Kormány vitatta az igényt.  
19. A Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező nem vagyoni kárt szenvedett.  
Méltányossági alapon 8000 eurót ítél meg számára ilyen címen.  
B. Költségek és kiadások  
20. A kérelmező nem terjesztett elő költségtérítés iránti igényt.  
C. Késedelmi kamat  
21. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,  
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.  
MÁTYUS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Elfogadhatóvá nyilvánítja a kérelmet;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.  
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni  
kár tekintetében 8000 (nyolcezer) eurót, továbbá az ezen összeget  
terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti  
valutájában, a teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű  
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;  
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit  
elutasítja.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2008. július 22-én, a  
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
Françoise Tulkens  
Elnök  
Sally Dollé  
Hivatalvezető