CONSEIL  
DE LEUROPE  
COUNCIL  
OF EUROPE  
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME  
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS  
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
KORGA kontra MAGYARORSZÁG  
(4825/02. sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2005. december 6.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt körülmények beálltával  
válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
KORGA KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
1
A Korga kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, elnök  
A.B. BAKA,  
I. CABRAL BARRETO,  
R. TÜRMEN,  
V. BUTKEVYCH,  
D. JOČIENĖ,  
D. POPOVIĆ bírák  
és S. DOLLÉ, a Szekció hivatalvezetője  
2005. november 15-én zárt ülésen tartott tanácskozás után  
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (4825/02.  
sz.), amelyet az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelméről szóló  
egyezmény (“az Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,  
Korga Péter (“a kérelmező”) 2001. október 30-án terjesztett a Bíróság elé.  
2. A Magyar Kormányt (“a Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az  
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.  
1. 2004. június 29-én a Bíróság úgy határozott, hogy közli az eljárás  
elhúzódásával kapcsolatos panaszt a Kormánnyal. Az Egyezmény 29.  
Cikkének 3. bekezdése alapján úgy döntött, hogy a kérelem érdemét és  
elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
2. A kérelmező 1952-ben született és Budapesten él.  
3. 1995. február 20-án a kérelmező felesége házassági bontópert indított.  
A feleség a házassági közös vagyon megosztását, továbbá közös lakásuk  
használatának rendezését is kérte a bíróságtól.  
2
KORGA KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
4. Öt tárgyalást követően 1996. június 26-án a bíróság részhatározatot  
hozott és kimondta a házasság felbontását. A házassági közös vagyonnal  
kapcsolatos eljárás folytatódott.  
5. Közben, 1995. június 13-án, a kérelmező pert indított ugyanazon  
bíróság előtt, megtámadva azt az adásvételi szerződést, amelyben volt  
felesége időközben eladta közös lakásukat.  
6. Öt tárgyalást követően 1997. január 16-án a bíróság egyesítette e pert  
a házassági közös vagyon megosztásával kapcsolatos perrel.  
7. Két további tárgyalás után 1997. július 16-án a bíróság értékbecslőt  
rendelt ki.  
8. További négy tárgyalást követően 1998. június 26-án a Kerületi  
Bíróság részhatározatot hozott. A lakást illetően megállapította a felek  
tulajdoni hányadát, érvénytelenítette a fent említett szerződést, s a  
részhatározat jogerőre emelkedéséig felfüggesztette a fennmaradt kérdések  
(nevezetesen az ingó vagyon megosztása) vizsgálatát.  
9. Az 1999. január 20-án és 1999. április 21-én tartott tárgyalásokat  
követően a Fővárosi Bíróság helybenhagyta a részhatározatot.  
10. Felülvizsgálati eljárásban a Legfelsőbb Bíróság 2001. május 8-án  
hatályon kívül helyezte a részhatározatot, s a lakás tulajdonjoga  
vonatkozásában részhatározatként helybenhagyta  
a
felek tulajdoni  
hányadának megállapítását. A megtámadott szerződést azonban nem  
érvénytelenítette.  
11. Ezt követően, 2002. március 14-én, a Kerületi Bíróság folytatta a  
eljárást. 2002. július 2-án tárgyalást tartott, 2002. december 4-én pedig  
megosztotta a házassági közös vagyont.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
14. A  
kérelmező  
panaszolta,  
hogy  
az  
eljárás  
hossza  
összeegyeztethetetlen az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében  
lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének  
releváns része kimondja:  
“Mindenkinek joga van arra, hogy... bíróság... ésszerű időn belül... hozzon  
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”  
15. A Kormány vitatta a panaszt.  
16. A figyelembe veendő időszak 1995. február 20-án kezdődött és 2002.  
december 4-én zárult le. Ilyen módon három bírósági szinten több mint hét  
évig és kilenc hónapig tartott.  
KORGA KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
A. Elfogadhatóság  
17. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
18. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
eset egyedi körülményeinek fényében és az alábbi kritériumokra  
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns  
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek  
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).  
19. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).  
20. Az előterjesztett anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a  
Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy érvet, amely a Bíróságot a  
jelen ügyben eltérő következtetés levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos  
esetjogra tekintettel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen ügyben az eljárás  
túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű idő” követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE  
21. Az Egyezmény 6. és 13. Cikke, továbbá az Első kiegészítő  
jegyzőkönyv 1. Cikke és a Hetedik kiegészítő jegyzőkönyv 5. Cikke alapján  
a kérelmező az eljárás kimenetelét is panaszolta.  
12. A Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmező nem terjesztett elő  
fellebbezést a Kerületi Bíróság 2002. december 4-i határozata ellen. Ebből  
következően a panasznak ezt a részét a hazai jogorvoslatok kimerítésének  
elmulasztása miatt az Egyezmény 35. Cikkének 1. és 4. bekezdése alapján el  
kell utasítani.  
4
KORGA KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
23. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz  
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
24. A kérelmező 40000 eurót (EUR) követelt nem vagyoni kár  
tekintetében.  
25. A Kormány vitatta az igényt.  
26. A Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező nem vagyoni kárt szenvedett.  
Méltányossági alapon ítélve 3000 eurót (EUR) ítél meg számára ilyen  
címen.  
B. Költségek és kiadások  
27. A kérelmező ilyen címen nem terjesztett elő igényt.  
C. Késedelmi kamat  
28. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatónak, a  
kérelem többi részét pedig elfogadhatatlannak nyilvánítja;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kár  
KORGA KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
tekintetében 3000 eurót (háromezer euró), továbbá az ezen összeget  
terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti  
valutájában, a kifizetéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot  
kell fizetni a fenti összeg után;  
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos többi igényét elutasítja.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2005. december 6-án a  
Bíróság eljárási szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
S. DOLLÉ  
hivatalvezető  
J.P. COSTA  
elnök