EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
KISS KLÁRA kontra MAGYARORSZÁG ÜGY  
(31754/04. sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2008. január 29.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
KISS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
2
A Kiss kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott  
ülésén, melynek tagjai voltak:  
Françoise Tulkens, Elnök,  
András Baka,  
Ireneu Cabral Barreto,  
Vladimiro Zagrebelsky,  
Antonella Mularoni,  
Danutė Jočienė,  
Dragoljub Popović, bírák,  
Sally Dollé, Hivatalvezető  
2008. január 8-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően  
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (31754/04.  
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló  
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,  
Kiss Klára (a “kérelmező”) 2004. augusztus 18-án terjesztett a Bíróság elé.  
2. A Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót  
képviselte az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.  
3. 2006. október 12-én a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt a  
Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy  
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
4. A kérelmező 1939-ben született és Budapesten él.  
5. 1995. december 4-én a kérelmező panaszbeadványt nyújtott be a III.  
kerületi Önkormányzat Polgármesteri Hivatalánál amiatt, hogy szomszédja  
engedély nélkül fodrászüzletként használta lakását. 1996. március 5-én a  
Polgármesteri Hivatal elutasította a szomszéd által benyújtott, a szóban  
forgó lakás fodrászüzletként történő hasznosításának engedélyezése iránti  
kérelmet. 1996. május 2-án Budapest Főváros Közigazgatási Hivatala  
helybenhagyta a határozatot. A szomszéd a határozat bírósági  
KISS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
felülvizsgálatát kérte. A kérelmező – mint olyan személy, akinek jogos  
érdeke forgott kockán – a releváns időszakban hatályos államigazgatási  
eljárásról szóló törvény 3. § (4) bekezdése alapján ügyfélként vett részt  
ebben, valamint az ezt követő államigazgatási eljárásokban.  
6. 1997. április 29-én a Pesti Központi Kerületi Bíróság hatályon kívül  
helyezte a közigazgatási határozatokat, és az ügyet visszautalta az első fokú  
közigazgatási szervhez.  
7. 1998. augusztus 28-án a Kerületi Polgármesteri Hivatal megadta a  
szomszéd által kért engedélyt. 1999. február 3-án Budapest Főváros  
Közigazgatási Hivatala hatályon kívül helyezte a határozatot, és az első  
fokú közigazgatási szervet új eljárás lefolytatására kötelezte.  
8. 1999. május 31-én a Kerületi Polgármesteri Hivatal ismét megadta az  
engedélyt. 1999. szeptember 24-én Budapest Főváros Közigazgatási  
Hivatala hatályon kívül helyezte a határozatot, és az első fokú közigazgatási  
szervet új eljárás lefolytatására kötelezte.  
9. 2001. április 23-án a Polgármesteri Hivatal megszüntette az  
államigazgatási eljárást. 2001. július 19-én Budapest Főváros Közigazgatási  
Hivatala hatályon kívül helyezte a határozatot.  
10. A megismételt eljárásban 2001. október 29-én a Polgármesteri  
Hivatal az ingatlan fodrászüzletként való hasznosításának megszüntetését  
rendelte el. 2002. január 4-én a Főváros Közigazgatási Hivatala  
helybenhagyta a határozatot.  
11. A szomszéd keresetet nyújtott be a határozat bírósági felülvizsgálata  
iránt. 2003. november 4-én a kérelmező engedélyt kapott arra, hogy  
beavatkozóként perbe lépjen.  
12. 2004. február 26-án a Fővárosi Bíróság hatályon kívül helyezte a  
hasznosítás megszüntetését elrendelő határozatot, észrevételezve, hogy a  
közigazgatási szervek nem zárták le a szomszéd által előterjesztett, lakása  
fodrászszalonként történő hasznosításának engedélyezése iránti kérelemmel  
kapcsolatos fő eljárást.  
13. 2005. június 10-én a Polgármesteri Hivatal megadta a kért engedélyt.  
2005. június 28-án a kérelmező fellebbezést nyújtott be, amely 2005.  
augusztus 1-jén elutasításra került.  
14. 2005. szeptember 21-én a kérelmező a polgári perrendtartás 327. §  
(1) bekezdése alapján a határozat bírósági felülvizsgálatát kérte. Az  
ügyiratok alapján jelenleg rendelkezésre álló információk szerint a per  
jelenleg is folyamatban van; 2006. december 12-én tárgyalásra került sor.  
KISS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
4
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE AZ ELJÁRÁS HOSSZA TEKINTETÉBEN  
15. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen  
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében lefektetett “ésszerű idő”  
követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdése kimondja:  
“Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság tisztességesen … és ésszerű időn belül ...  
hozzon határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”  
16. A Kormány vitatta a panaszt.  
17. A figyelembe veendő időszak 1995. december 4-én kezdődött, és az  
ügyiratok alapján jelenleg rendelkezésre álló információk alapján úgy tűnik,  
hogy még nem zárult le. Ilyen módon két közigazgatási és egy bírósági  
szinten több mint 12 éve tart.  
A. Elfogadhatóság  
18. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
19. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
eset egyedi körülményeinek fényében, és az alábbi kritériumokra  
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns  
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek  
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).  
20. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).  
21. A benyújtott anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a  
Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet, amely a  
Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés levonására bírná.  
A kérdéssel kapcsolatos esetjogra figyelemmel a Bíróság megállapítja, hogy  
KISS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az “ésszerű idő”  
követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE  
22. A kérelmező az eljárás állítólagosan tisztességtelen voltát és  
kimenetelét is panaszolta. A Bíróság észrevételezi, hogy az eljárás jelenleg  
is folyamatban van. Ezért ez a panasz idő előtti, így a hazai jogorvoslatok  
kimerítésének elmulasztása miatt az Egyezmény 35. Cikkének 1. és 4.  
bekezdése alapján el kell utasítani.  
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
23. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz  
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
24. A kérelmező vagyoni kár tekintetében 621 914 forintot  
(megközelítőleg 2 444 eurót), nem vagyoni kár tekintetében pedig 2,5 millió  
forintot (9 826 eurót) követelt.  
25. A Kormány vitatta ezen igényeket.  
26. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az  
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban  
úgy véli, hogy a kérelmező bizonyos mértékű nem vagyoni kárt szenvedett,  
s megállapítja, hogy az ilyen címen kért teljes összeget azaz 9 826 eurót –  
meg kell ítélni.  
B. Költségek és kiadások  
27. A releváns számlák benyújtásával a kérelmező további 71 576  
forintot (282 eurót) követelt a Bíróság előtt felmerült különböző  
adminisztratív költségek megtérítésére.  
28. A Kormány nem nyilvánított véleményt a kérdésben.  
KISS kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
6
29. A Bíróság úgy véli, hogy a kért összeget teljes egészében meg kell  
ítélni.  
C. Késedelmi kamat  
30. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatóvá, a kérelem  
többi részét elfogadhatatlanná nyilvánítja;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.  
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni  
kár tekintetében 9 826 (kilencezer nyolcszázhuszonhat) eurót, költségek  
és kiadások tekintetében 282 (kettőszáznyolcvankettő) eurót, továbbá az  
ezen összegeket terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam  
nemzeti valutájában, a teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot  
kell fizetni a fenti összeg után;  
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit  
elutasítja.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2008. január 29-én, a  
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
Françoise Tulkens  
Elnök  
Sally Dollé  
Hivatalvezető