CONSEIL  
DE LEUROPE  
COUNCIL  
OF EUROPE  
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME  
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS  
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
KÁRMÁN kontra MAGYARORSZÁG  
(6444/02 és 26579/04 sz. (egyesített) kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2005. november 22.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt körülmények beálltával  
válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
KÁRMÁN KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
1
A Kármán kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, elnök  
A.B. BAKA,  
R. TÜRMEN,  
K. JUNGWIERT,  
M. UGREKHELIDZE,  
A. MULARONI,  
E. FURA-SANDSTRÖM, bírák,  
és S. DOLLÉ a Szekció hivatalvezetője  
2005. november 3-án zárt ülésen tartott tanácskozás után  
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja kettő, Magyarország ellen benyújtott kérelem (6444/02.  
és 26579/04. sz.), amelyeket az emberi jogok és alapvető szabadságok  
védelméről szóló egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy  
magyar állampolgár, Kármán Márta (a “kérelmező”) 2001. december 18-án,  
illetve 2004. május 22-én terjesztett a Bíróság elé.  
2. A Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az  
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.  
1. 2004. augusztus 18-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli az eljárás  
elhúzódásával kapcsolatos panaszt a Kormánnyal. Az Egyezmény 29.  
Cikkének 3. bekezdése alapján úgy döntött, hogy a kérelem érdemét és  
elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
2. A kérelmező 1942-ben született és Budapesten él.  
2
KÁRMÁN KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3. 1993. június 25-én a Fővárosi és Pest Megyei Társadalombiztosítási  
Igazgatóság fizetési meghagyás kibocsátását kérte a kérelmező ellen  
társadalombiztosítási járulék elmaradt befizetése miatt.  
6. 1993. július 30-án a kérelmező ellentmondással élt az Igazgatóságnál,  
amelyben vitatta a fizetési meghagyás jogosságát és egyúttal kártérítést  
követelt. Az Igazgatóság azonban csak 1995. március 21-én továbbította az  
ellentmondást a Pesti Központi Kerületi Bírósághoz.  
7. 1996. április 25-én és november 27-én tárgyalásokra került sor. A  
november 27-i tárgyaláson a kérelmező nem jelent meg, s az eljárást  
szüneteltetni kellett. 1997. február 27-én a kérelmező az eljárás folytatását,  
1997. április 28-án pedig kártérítési keresetének az illetékes bírósághoz  
történő áttételét kérte. A főeljárás folytatódott, 1998. január 27-én  
tárgyalásra került sor. 1999. április 15-én a bíróság elbocsátotta az alperest a  
perből, helyébe az APEH illetékes Járulékfizetési Igazgatósága lépett. 1999.  
szeptember 15-én a bíróság újabb tárgyalást tartott. 1999. december 7-én a  
Kerületi Bíróság elutasította a kérelmező keresetét, s helybenhagyta az  
Igazgatóság fizetési meghagyás iránti kérelmét.  
8. Fellebbezés nyomán a Fővárosi Bíróság két tárgyalást tartott és  
könyvszakértői véleményt szerzett be. 2001. május 22-én a bíróság ítéletet  
hozott, amelyben csökkentette a kérelmező által befizetendő összeget. A  
határozatot 2001. június 20-án kézbesítették a kérelmező számára.  
4. Közben a kártérítési perben a kérelmező keresetét 1997. augusztus  
26-án a Fővárosi Bíróság illetékes tanácsához tették át. 1997. október 15-én  
a kérelmező kiterjesztette keresetét egy másik alperesre is. A felek  
észrevételeket terjesztettek elő, majd 1998. április 9-én és október 1-jén,  
továbbá 1999. március 4-én a bíróság tárgyalást tartott. Ezen időszak alatt a  
bíróság ismételten felhívta a kérelmezőt, hogy terjessze elő a keresetét  
alátámasztó bizonyítékokat. 1999. április 22-én a kérelmező igazolást  
terjesztett elő arról, hogy egészségügyi okokból nem tudott korábban eleget  
tenni a bíróság felhívásának. 1999. április 30-án a bíróság orvosszakértőt  
rendelt ki.  
10. Az 1999. július 1-jén tartott tárgyaláson a kérelmező nem jelent meg.  
Azt követően, hogy a felek előterjesztették a szakvéleménnyel kapcsolatos  
észrevételeiket és a kérelmező előterjesztette módosított keresetét, 1999.  
november 2-án újabb tárgyalásra került sor. A kérelmező 1999. november 8-  
án és 2000. március 21-én ismét megváltoztatta – újabb alperesre  
terjesztette ki – keresetét. 2000. március 28-án és szeptember 19-én további  
tárgyalásokra került sor. 2000. november 30-án a fizetési meghagyással  
kapcsolatos eljárás lezárásáig a bíróság felfüggesztette az eljárást.  
11. Az eljárás 2001. október 2-án folytatódott. Ezt követően a kérelmező  
egy negyedik alperesre is kiterjesztette keresetét. 2002. március 21-én a  
bíróság tárgyalást tartott és keresete pontosítására hívta fel a kérelmezőt. A  
kérelmező szeptember 10-én tett eleget a felhívásnak. Ezt követően egy  
ötödik alperesre terjesztette ki keresetét. 2002. október 3-án újabb  
KÁRMÁN KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
tárgyalásra került sor. 2003. február 3-án a Fővárosi Bíróság ítéletet  
hirdetett, amelyben részben helyt adott a kérelmező keresetének.  
12. 2003. október 2-án a Fővárosi Ítélőtábla helybenhagyta a határozatot  
és 2004. február 26-án a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmező  
felülvizsgálati kérelmét.  
A JOG  
I. A KÉRELMEK EGYESÍTÉSE  
5. A Bíróság megjegyzi, hogy az ugyanazon kérelmező által  
előterjesztett két kérelem azonos panaszokkal kapcsolatos. Ezért célszerű  
egyesíteni és együttesen vizsgálni őket.  
II. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
14. A  
kérelmező  
panaszolta,  
hogy  
az  
eljárás  
hossza  
összeegyeztethetetlen az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében  
lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének  
releváns része kimondja:  
“Mindenkinek joga van arra, hogy...bíróság tisztességesen és ésszerű időn belül...  
hozzon határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”  
15. A Kormány vitatta a panaszt.  
16. A figyelembe veendő időszak 1993. július 30-án kezdődött és 2004.  
február 26-án zárult le. Ilyen módon három bírósági szinten csaknem tíz  
évig és hét hónapig tartott.  
A. Elfogadhatóság  
17. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
4
KÁRMÁN KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
B. Érdem  
18. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
eset egyedi körülményeinek fényében és az alábbi kritériumokra  
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns  
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek  
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).  
19. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).  
20. Az előterjesztett anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a  
Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet, amely a  
Bíróságot a jelen ügyben eltérő következtetés levonására bírná. A kérdéssel  
kapcsolatos esetjogra tekintettel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen ügyben  
az eljárás túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű idő”  
követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
III. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE  
21. Az Egyezmény 6., 8., 14. és 15. Cikke alapján a kérelmező az eljárás  
kimenetelét is panaszolta.  
22. Amennyiben a kérelmező panasza úgy érthető, hogy az a  
bizonyítékok hazai bíróságok általi értékelését és az eljárás eredményét  
érinti, úgy a Bíróság megismétli, hogy az Egyezmény 19. Cikkének  
megfelelően feladata a Szerződő Államok által az Egyezménnyel  
kapcsolatban tett vállalások tiszteletben tartásának biztosítása. Különösen  
nem feladata a Bíróságnak, hogy a nemzeti hatóságok által állítólagosan  
elkövetett tény- és jogbeli tévedésekkel foglalkozzon, kivéve, ha e  
tévedések az Egyezményben védett jogokat és szabadságokat sérthetik.  
Továbbá, miközben az Egyezmény 6. Cikke biztosítja a tisztességes  
tárgyaláshoz való jogot, semmilyen szabályt nem állít fel a bizonyítékok  
elfogadása vagy értékelése tekintetében, ezért ezeket a kérdéseket  
elsősorban a nemzeti jognak és a nemzeti bíróságoknak kell szabályozniuk  
(ld. többek között García Ruiz v. Spain [GC], no. 30544/96, § 28, ECHR  
1999-I).  
23. A jelen ügyben nincs jele annak, hogy a bíróságok elfogultak lettek  
volna, vagy hogy az eljárás egyéb módon tisztességtelen lett volna.  
Továbbá, a kérelmező beadványai alapján nincs jele annak, hogy az  
Egyezmény általa hivatkozott további rendelkezéseit megsértették volna.  
KÁRMÁN KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
24. Ebből következően a panasznak ez a része nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikke 3. bekezdése szerinti értelemben, s  
ezt a részt az Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése alapján el kell  
utasítani.  
IV. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
25. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek  
megsértését állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak  
részleges jóvátételt tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos  
elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
26. A kérelmező 100 000 euró nem vagyoni kár megtérítését követelte.  
27. A Kormány vitatta az igényt.  
28. A Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező bizonyos mértékű nem  
vagyoni kárt szenvedhetett. Méltányossági alapon 6 000 eurót ítél meg a  
kérelmező számára ilyen címen, figyelemmel arra a tényre, hogy a  
kérelmező is hozzájárult az eljárás elhúzódásához.  
B. Költségek és kiadások  
29. A kérelmező ilyen címen nem terjesztett elő igényt.  
C. Késedelmi kamat  
30. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
6
KÁRMÁN KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Úgy határoz, hogy a kérelmeket egyesíti;  
2. az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatónak, a  
kérelem többi részét pedig elfogadhatatlannak nyilvánítja;  
3. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
4. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kár tekintetében  
6 000 eurót (hatezer euró), továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét  
kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti valutájában, a kifizetéskori átváltási  
árfolyam alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank marginális  
kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot kell fizetni a  
fenti összeg után;  
5. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos többi igényét elutasítja.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2005. november 22-én  
a Bíróság eljárási szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
S. DOLLÉ  
hivatalvezető  
J.P. COSTA  
elnök