EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
IMRE kontra Magyarország ügy  
(53129/99 sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2003. december 2.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
1
Az Imre kontra Magyarország ügyben  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, elnök  
A.B. BAKA,  
GAUKUR JÖRUNDSSON  
L. LOUCAIDES,  
K. JUNGWIERT,  
V. BUTKEVYCH,  
M. UGREKHELIDZE bírák  
és S. DOLLÉ, a Szekció hivatalvezetője,  
2003. március 4-én és november 13-án tartott zárt ülésén  
az utóbb említett időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (53129/99  
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló  
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. cikke alapján egy magyar állampolgár,  
Imre Zsolt (a “kérelmező”) 1999. augusztus 10-én terjesztett a Bíróság elé.  
2. A Magyar Kormányt (a „Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az  
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.  
3. A kérelmező különösen azt állította, hogy előzetes letartóztatása  
ésszerűtlenül hosszú ideig tartott.  
4. A kérelmet a Bíróság Második Szekciójára osztották (Bírósági  
szabályzat, 52. § 1. bek.). A Bírósági szabályzat 26. § 1. bekezdésének  
megfelelően e Szekción belül megalakult az ügyet elbíráló Kamara  
(Egyezmény 27. cikkének 1. bekezdése).  
5. 2001. november 1-én a Bíróság megváltoztatta Szekcióinak  
összetételét (25. § 1. bek.). Az ügyet az új összetételű Második Szekcióra  
osztották (52. § 1. bek.).  
6. 2003. március 4-én hozott határozatával a Bíróság részben  
elfogadhatónak nyilvánította a kérelmet.  
7. A kérelmező és a Kormány észrevételeket terjesztett elő az ügy  
érdemével kapcsolatban (59. § 1. bekezdés). Mivel a felekkel folytatott  
konzultációt követően a Kamara úgy határozott, hogy nem szükséges  
tárgyalást tartani az ügy érdeméről (59. § 3. bek. in fine), a felek írásban  
válaszoltak egymás észrevételeire.  
2
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
A TÉNYEK  
I. AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI  
8. A kérelmező 1968-ban született és Budapesten él.  
A. A nyomozás  
9. 1997. június 12-én a kérelmezőt – aki visszaeső bűnelkövető – tetten  
érték, amikor amphetamint árult egy bárban. Ugyanezen a napon  
foganatosított kihallgatása során megtagadta  
a
vallomástételt és  
bizonyítékot semmisített meg azzal, hogy lenyelt egy papírdarabot, amely  
letartóztatásakor a birtokában volt.  
Az ezt követő eljárásban a kérelmezőt meghatalmazott védő képviselte.  
10. 1997. június 14-én a Pesti Központi Kerületi Bíróság kábítószer  
kereskedelem vádjával elrendelte a kérelmező előzetes letartóztatásba  
helyezését. A kérelmező fellebbezése nyomán a Fővárosi Bíróság 1997.  
június 20-án fenntartotta az előzetes letartóztatást, mert úgy találta, hogy  
fennáll az összejátszás veszélye. 1997. június 30-án, a második  
kihallgatáson, a kérelmező ismételten megtagadta a vallomástételt.  
11. 1997. július 8-án a Budai Központi Kerületi Bíróság összejátszás  
veszélyére hivatkozva meghosszabbította  
a
kérelmező előzetes  
letartóztatását. A határozatot a Fővárosi Bíróság 1997. augusztus 14-én  
helybenhagyta.  
12. A kérelmező 1997. augusztus 29-én tett először tanúvallomást.  
Ezután a rendőrség kiterjesztette a nyomozást annak érdekében, hogy  
felgöngyölítse a kérelmezőt kábítószerrel ellátó kört.  
13. 1997. szeptember 3-án  
a
Fővárosi Bíróság ismételten  
meghosszabbította a kérelmező előzetes letartóztatását, mivel úgy találta,  
hogy fennáll az összejátszás veszélye és a szökés kockázata. A határozatot a  
Fővárosi Bíróság fellebbviteli tanácsa 1997. szeptember 26-án  
helybenhagyta.  
14. 1997. szeptember 26-án és október 13-án a hatóságok további két  
személyt őrizetbe vettek és előzetes letartóztatásba helyeztek, akiket azzal  
gyanúsítottak, hogy részt vettek a bűncselekmény elkövetésében. 1997.  
október 13-án és november 11-én a kérelmezőt ismét kihallgatták.  
15. 1998. január 8-án a Fővárosi Bíróság ismételten meghosszabbította a  
kérelmező előzetes letartóztatását, mivel úgy találta, hogy fennáll az  
összejátszás és a szökés veszélye. A határozatot 1998. február 3-án a  
fellebbviteli tanács helybenhagyta.  
16. 1998. február 9-én a Legfőbb Ügyész Hivatala jogsegély iránti  
megkeresést terjesztett elő Németország Szövetségi Igazságügyi  
Minisztériumához, tanúvallomás beszerzését kérve egy olyan tanútól, akit  
kábítószerrel kapcsolatos bűncselekmény miatt Németországban elítéltek, és  
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
aki Bayreuthban töltötte szabadságvesztéses büntetését. A kért információt  
1998 júliusában küldték meg a német hatóságok.  
17. 1998. március 23-án a kérelmezőt ismételten kihallgatták.  
18. 1998. június 9-én és október 12-én a Legfelsőbb Bíróság  
meghosszabbította a kérelmező előzetes letartóztatását, mivel úgy találta,  
hogy fennáll az összejátszás veszélye és a szökés kockázata.  
19. 1998. október 20-án a nyomozóhatóságok az egyik gyanúsított  
vonatkozásában elkülönítették a nyomozást, mivel kiderült, hogy ügyében  
további bizonyítékok külföldről történő beszerzése vált szükségessé.  
20. 1998. október 27-én a kérelmező ügyében lezárták a nyomozást. Az  
ügyirat mintegy 3.000 oldalnyi dokumentumot tartalmazott.  
21. 1998. december 23-án az ügyész meghallgatta a kérelmezőt és  
elrendelte a nyomozás folytatását a kérelmező által felvetett kérdések  
tisztázása érdekében.  
22. 1999. január 6-án a kérelmezőt ismét kihallgatta a rendőrség.  
23. 1999. január 12-én a Budapest VI/VII. Kerületi Ügyészség vádat  
emelt a kérelmező és két további gyanúsított ellen. A kérelmezőt  
kábítószerrel való visszaélés bűncselekményének az elkövetésével vádolták.  
B. Az elsőfokú bírósági eljárás  
24. 1999. január 18-án a Pesti Központi Kerületi Bíróság elrendelte a  
kérelmező előzetes letartóztatásának fenntartását.  
25. A PKKB 1999. április 7-én és május 13-án tárgyalást tartott. A május  
13-i tárgyaláson a Bíróság fenntartotta a kérelmező előzetes letartóztatását.  
26. A következő tárgyalásra 1999. június 23-án került sor, amelyen a  
PKKB ismét meghosszabbította a kérelmező előzetes letartóztatását.  
27. 1999. július 19-én az előzetes letartóztatás rendszeres felülvizsgálata  
keretében a PKKB fenntartotta a kérelmező előzetes letartóztatását azon az  
alapon, hogy fennáll a szökés és bűnismétlés veszélye. A kérelmező  
fellebbezése nyomán a határozatot 1999. augusztus 25-én helybenhagyta a  
Fővárosi Bíróság.  
28. A következő tárgyalásra 1999. szeptember 16-án került sor, amikor a  
PKKB ismételten fenntartotta a kérelmező előzetes letartóztatását.  
Határozatának indoklásában a bíróság ugyanazokra az okokra hivatkozott,  
mint 1999. július 19-i határozatában.  
29. Az 1999. december 2-i tárgyalást az egyik ülnök betegsége miatt el  
kellett halasztani.  
2000. január 13-án  
a
kérelmező visszavonta védőügyvédje  
meghatalmazását, ezért a tárgyalást el kellett napolni.  
30. 2000. január 25-én az előzetes letartóztatás rendszeres felülvizsgálata  
keretében a Legfelsőbb Bíróság fenntartotta a kérelmező előzetes  
letartóztatását azon az alapon, hogy fennáll a szökés és bűnismétlés  
veszélye.  
4
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
2000. február 3-án a kérelmező új védőügyvédje benyújtotta  
meghatalmazását a PKKB-hoz.  
31. A következő tárgyalásra 2000. március 2-án került sor, amelyen a  
PKKB fenntartotta a kérelmező előzetes letartóztatását, a Fővárosi Bíróság  
pedig 2000. március 17-én helybenhagyta a határozatot.  
32. 2000. március 30-án és április 10-én további tárgyalásokra került sor.  
Az április 10-i tárgyaláson a bíróság kábítószerrel való visszaélés bűntette  
miatt kilenc évi szabadságvesztésre ítélte a kérelmezőt. A Bíróság okirati  
bizonyítékokra, tanúvallomásokra, orvos- és vegyészszakértők véleményére,  
továbbá a rendőrség kábítószerellenes akciócsoportjában részt vevő fedett  
nyomozók jelentéseire és vallomásaira alapozta az ítéletet. A PKKB  
súlyosbító körülményként értékelte az elkövetett cselekmény halmazati  
jellegét. Az előzetes letartóztatásban töltött idő tartamát a bíróság  
beszámította a büntetésbe.  
C. A Fővárosi Bíróság előtt lefolytatott másodfokú eljárás  
33. Fellebbezések nyomán a Fővárosi Bíróság 2000. december 6-án  
tárgyalást tartott és ítéletet hirdetett, amelyben a kérelmező büntetésének  
időtartamát hét évre csökkentette. A Fővárosi Bíróság megállapította, hogy  
a kérelmező által elkövetett cselekmény nem valósított meg bűnhalmazatot.  
Enyhítő körülményként értékelte a kérelmező családi állapotát és azt, hogy  
a bűncselekmény elkövetésekor kedvezőbb volt a bírósági gyakorlat. A  
terhelt ítéletének kiszabásakor figyelembe vett körülményekkel  
kapcsolatban a Fővárosi Bíróság az alábbi megállapítást tette:  
„Az ítélet kiszabásakor a bíróság figyelembe vette a bűncselekmény elkövetésekor  
tanúsított magatartást, a bűncselekményben felmerült kábítószer típusát és mennyiségét,  
a terheltek büntetett előéletét és azt, hogy a bűncselekmény elkövetése óta hosszú idő  
telt el.”  
34. A kérelmező a Váci Börtönben töltötte büntetését. 2003. január 18-án  
feltételesen szabadlábra helyezték.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 5. CIKKE 3. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
35. A kérelmező sérelmezi, hogy előzetes letartóztatása túlságosan  
hosszú ideig tartott. Állítása szerint megsértették az Egyezmény 5. cikkének  
3. bekezdését, amelynek releváns része kimondja:  
„E Cikk 1.c.) bekezdésének rendelkezésével összhangban letartóztatott vagy  
őrizetbe vett... minden személynek joga van arra, hogy ésszerű időhatáron belül  
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
tárgyalást tartsanak ügyében vagy a tárgyalásig szabadlábra helyezzék. A szabadlábra  
helyezés olyan feltételekhez köthető, melyek biztosítják  
a tárgyaláson való  
megjelenést.”  
A. A figyelembe veendő időszak  
36. A kérelmezőt 1997. június 12-én vették őrizetbe, s 1997. június 14-  
től 2000. december 6-ig, börtönbüntetése letöltésének megkezdéséig,  
előzetes letartóztatásban tartották.  
37. Azonban a Bíróság megismétli, hogy az Egyezmény 5. cikkének 3.  
bekezdése és az 1. bekezdés (c) pontja között fennálló lényegi kapcsolatra  
figyelemmel az elsőfokon elítélt személy nem tekinthető az 5. cikk 1.  
bekezdésének.(c) pontjában meghatározott olyan személynek, akit abból a  
célból tartanak fogva, hogy „bűncselekmény elkövetése alapos gyanúja  
miatt az illetékes hatóság elé állítsák”, hanem olyan személynek tekintendő,  
aki az „illetékes bíróság által történt elítélést követőőrizetben tartást  
megengedő 5. cikk 1. bekezdése (a) pontjának hatálya alá esik (ld. pl. B. v.  
Austria, judgment of 28 March 1990, Series A no. 175, pp. 14-16, §§ 36-  
39). Ezért a kérelmező előzetes letartóztatásának 2000. április 10-től – az  
elsőfokú ítélet meghozatalától – 2000. december 6-ig – a jogerős ítélet  
meghozatalának napjáig – terjedő időszaka az 5. cikk 3. bekezdésének  
alkalmazása szempontjából nem vehető figyelembe.  
38. Következésképpen a Bíróság úgy találja, hogy a figyelembe veendő  
időszak 1997. június 14-től, a kérelmező előzetes letartóztatásba  
helyezésének napjától 2000. április 10-ig, azaz két év, kilenc hónap és 26  
napig tartott.  
B. Az előzetes letartóztatás időtartamának ésszerű volta  
39. A kérelmező szerint maga az a tény, hogy ügyét az eljárás egy  
részében az ügyben szereplő többi terhelt ügyével egyesítették, indokolatlan  
késedelmet okozott. A Kormány azon érveire válaszolva, miszerint az  
eljárás elhúzódása miatt a kérelmezőt is felelősség terheli, a kérelmező  
hangsúlyozta, hogy nem volt köteles együttműködni a rendőrséggel a  
nyomozás során, s hogy joga volt arra, hogy tetszése szerinti, vagy új  
védőügyvédet bízzon meg. Megismételte, hogy előzetes letartóztatása  
csaknem két évig és tíz hónapig tartott, amely időtartam  
összeegyeztethetetlen az Egyezmény 5. cikke 3. bekezdésében lefektetett  
követelményekkel.  
40. A Kormány fenntartotta, hogy a kérelmező előzetes letartóztatásának  
szükségességét a bíróságok rendszeresen vizsgálták és minden esetben  
indokoltnak találták azon az alapon, hogy a nyomozás során fennállt az  
összejátszás veszélye, továbbá a szökés és bűnismétlés kockázata. A  
kérelmező letartóztatásához vezető bűncselekmény természete miatt  
bonyolult nyomozást kellett lefolytatni annak érdekében, hogy felfedjék a  
6
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
kábítószerhálózatot, amelynek a kérelmező is része volt. Továbbá, az  
ügyben egyéb terheltek is szerepeltek, s az egyik terhelttel kapcsolatban  
külföldi joghatóságtól kellett bizonyítékot beszerezni. A Kormány  
hangsúlyozta, hogy a hatóságok eljárása nem okozott lényeges késedelmet.  
Az ügyben szereplő egyik terhelttel kapcsolatos eljárást éppen azért  
választották szét a kérelmezővel kapcsolatos eljárástól, hogy elkerüljék a  
késedelmet. A kérelmező maga is hozzájárult a nyomozás és a bírósági  
szakasz elhúzódásához azzal, hogy többször megtagadta a vallomástételt,  
ellentmondásos nyilatkozatokat tett és visszavonta védőügyvédje  
meghatalmazását. Összegezve, a Kormány előterjesztette, hogy az ügy  
egyedi körülményeire tekintettel a kérelmező előzetes letartóztatásának  
időtartama nem haladta meg az ésszerű időt.  
41. A Bíróság emlékeztet arra, hogy az előzetes letartóztatás ésszerű  
tartama nem ítélhető meg elvontan. Azt, hogy a vádlott előzetes  
letartóztatásának fenntartása ésszerű-e, minden esetben az ügy speciális  
vonásainak a fényében kell megítélni. Az elhúzódó fogvatartás egy adott  
ügyben csak akkor lehet indokolt, hogyha a közérdek valódi  
követelményének olyan specifikus jelei állnak fenn, amelyek – az  
ártatlanság vélelme ellenére – nagyobb súllyal esnek latba, mint az  
Egyezmény 5. cikkében lefektetett, az egyéni szabadság tiszteletben tartását  
előíró szabály (ld. többek között Labita v. Italy [GC], no. 26772/95, §§ 152  
et seq., ECHR 2000-IV).  
42. Elsősorban a nemzeti hatóságok feladata annak biztosítása egy adott  
ügyben, hogy a vádlott előzetes letartóztatása ne haladja meg az ésszerű  
időtartamot. Ennek érdekében – kellő figyelemmel az ártatlanság  
vélelmének elvére – a hatóságoknak minden olyan tényt meg kell  
vizsgálniuk, amelyek az 5. cikktől való eltérést igazoló, fent említett  
„közérdek” fennállta mellett vagy ellen szólnak, s a szabadlábra helyezés  
iránti kérelemről hozott határozatban e tényeket ismertetni kell. A  
Bíróságnak alapvetően a határozatokban nyújtott indoklás, továbbá a  
kérelmező fellebbezéseiben előterjesztett, jól dokumentált tények alapján  
kell döntenie arról, hogy az 5. cikk 3. bekezdését megsértették-e (ld. Muller  
v. France, judgment of 17 March 1997, Reports of Judgments and  
Decisions 1997-II, p. 388, § 35).  
43. Az arra vonatkozó gyanú tartós fennállta, hogy a letartóztatott  
személy bűncselekményt követett el, elengedhetetlen, de bizonyos idő  
eltelte után nem elégséges feltétel ahhoz, hogy az elhúzódó fogvatartás  
törvényesnek legyen tekinthető. A Bíróságnak ezért azt kell megállapítania,  
hogy a bíróságok által hivatkozott további okok továbbra is igazolták-e a  
szabadságtól történő megfosztást. Hogyha ezek az okok „relevánsak” és  
elégségesek”, akkor a Bíróságnak arra a következtetésre kell jutnia, hogy a  
nemzeti hatóságok „különös gondossággal” jártak el az eljárás  
lefolytatásakor (uo.).  
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
7
44. A Bíróság észrevételezi, hogy az 1997. június 14. és szeptember 3.  
közötti időszakban a kérelmező előzetes letartóztatásának fő indoka az  
összejátszás veszélye volt. Mivel a kérelmezőt kábítószer-kereskedelemmel  
vádolták – amellyel összefüggésben a kérelmezőt kábítószerrel ellátó  
hálózatot fel kellett tárni – a Bíróság arra a meggyőződésre jutott, hogy a  
nyomozás kezdeti szakaszában az összejátszás olyan ténylegesen fennálló  
veszély volt, amely a bűncselekmény kérelmező általi elkövetésére irányuló  
gyanú fennállta mellett indokolttá tette a kérelmező előzetes letartóztatásba  
helyezését az eljárás megfelelő lefolytatásának biztosítása érdekében.  
45. A Bíróság azonban úgy véli, hogy az idő múlásával ez a fogvatartási  
alap elkerülhetetlenül veszített relevanciájából, különösen arra a tényre  
figyelemmel, hogy a kérelmező két tettestársát 1997. szeptember 26-án,  
illetve október 13-án letartóztatták. Igaz, az 1997. szeptember 3. és 1999.  
július 19. közötti időszakban a bíróságok az összejátszás veszélye mellett a  
szökés veszélyére is hivatkoztak. A Kormány azonban – bár néhány érvet  
felsorakoztatott a szóban forgó büntetőeljárás hosszának igazolására –  
egyetlen olyan érvet sem említett, amely alapján a hatóságok ésszerű módon  
a kérelmező szökésére következtethettek volna, s ilyen módon  
megmagyarázhatták volna az elhúzódó fogvatartás szükségességét.  
46. A kérelmező előzetes letartóztatásának utolsó szakaszában – 1999.  
július 19. és 2000. április 10. között – a hatóságok a bűnismétlés és szökés  
kockázatára hivatkoztak. Ez a megfontolás elégségesnek tekinthető,  
figyelemmel arra a tényre, hogy a kérelmező visszaeső elkövető volt.  
47. Összegezve, a Bíróság észrevételezi, hogy 1997. szeptember 3-a és  
1999. július 19-e között a bíróságok az előzetes letartóztatás  
meghosszabbításáról szóló határozataikat elsődlegesen a kérelmező  
szökésének veszélyére alapozták, miközben az összejátszás veszélye  
fokozatosan csökkent. Ezen kockázat tartós fennálltát azonban semmiféle  
specifikus bizonyítékkal nem támasztották alá. Csak nagyon kényszerítő  
indokok győznék meg a Bíróságot arról, hogy a kérelmező előzetes  
letartóztatásba helyezésének – amely a szóban forgó időszak végére már  
meghaladta a két évet – meghosszabbítása szükséges volt. Ilyen okok vagy  
körülmények hiányában a Bíróság arra a következtetésre kénytelen jutni,  
hogy abíróságok által határozataikban hivatkozott indokok nem elégségesek  
ahhoz, hogy a kérelmező előzetes letartóztatásban tartását a szóban forgó  
időszakban igazolják.  
48. Ezért az Egyezmény 5. cikkének 3. bekezdését megsértették.  
8
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
49. Az Egyezmény 41. cikke kimondja:  
„Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz  
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
50. Vagyoni kárként a kérelmező 4.483.000 forintot követelt kiesett  
munkabére, a rokonok által küldött elveszett csomagok értéke, és az  
előzetes letartóztatás alatt felmerült személyes kiadásai megtérítéseként. A  
kérelmező továbbá 12 millió forint megítélését kérte a Bíróságtól az  
Egyezményben biztosított jogai megsértéséből fakadó lelki szenvedés és  
gyötrelem miatt.  
51. A Kormány a szóban forgó összeget túlzottnak találta.  
52. A Bíróság az eléje tárt bizonyítékok alapján megállapítja, a  
kérelmező nem bizonyította, hogy a követelt vagyoni kárt ténylegesen a  
releváns időszakban történt fogvatartása okozta. Ezért ilyen címen nem  
indokolt kártérítést megítélni számára.  
53. A Bíróság azonban azt elismeri, hogy az eljárás elhúzódása által  
okozott gyötrelem és frusztráció miatt a kérelmező nem-vagyoni kárt  
szenvedett. Méltányossági alapon ítélve a Bíróság ilyen címen 3.000 eurót  
ítél meg a kérelmező számára.  
B. Költségek és kiadások  
54. A kérelmező 1 millió forintot követelt a hazai eljárásbeli jogi  
képviselet költségeinek megtérítéseként.  
55. A Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmező semmiféle bizonyítékot  
nem szolgáltatott arra vonatkozóan, hogy a követelt költségek ténylegesen  
felmerültek.  
Ebből következően ilyen címen semmilyen összeg nem ítélhető meg  
számára.  
C. Késedelmi kamat  
56. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
IMRE KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
9
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Megállapítja, hogy az Egyezmény 5. cikkének 3. bekezdését  
megsértették;  
2. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kárának  
megtérítéseként 3.000 eurót (háromezer euró) kell kifizetnie az alperes  
Állam nemzeti valutájában, az teljesítéskori átváltási árfolyam  
alkalmazásáva;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális hitelkamatát három százalékponttal meghaladó mértékű  
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;  
3. Elutasítja a kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további  
követeléseit.  
Készült angol nyelven, az írásbeli kihirdetésre került 2003. december 2-  
án a Bírósági Szabályzat 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
S. DOLLÉ  
hivatalvezető  
J.-P. COSTA  
elnök