FEJES v. HUNGARY JUDGMENT  
1
MÁSODIK SZEKCIÓ  
FEJES kontra MAGYARORSZÁG ÜGY  
(7873/03 sz. Kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2006. április 11.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
2
FEJES v. HUNGARY JUDGMENT  
A Fejes kontra Magyarország ügyben,  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott  
ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, Elnök  
A.B. BAKA,  
I. CABRAL BARRETO,  
R. TÜRMEN,  
V. BUTKEVYCH,  
D. JOČIENĖ,  
D. POPOVIĆ, bírák,  
és S. DOLLÉ, Hivatalvezető  
2006. március 21-i zárt ülésén folytatott tanácskozását követően  
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (7873/03  
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló  
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,  
Fejes István (a “kérelmező”) 2002. december 20-án terjesztett a Bíróság elé.  
2. A kérelmezőt Ferencz I. Veszprémben praktizáló ügyvéd képviselte. A  
Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az  
Igazságügyi Minisztérium Helyettes Államtitkára képviselte.  
3. 2005. június 29-én a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt. Az  
Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy határozott, hogy a  
kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
4. A kérelmező 1959-ben született és Veszprémben él.  
5. 1994. november 7-én büntetőeljárás indult a kérelmező – egy  
takarékbank elnöke – és más terheltek ellen. 1995. március 22-én a  
Veszprém Megyei Rendőrkapitányság gyanúsítottként kihallgatta a  
kérelmezőt, akivel közölte, hogy nyomozás indult ellene azon alapos gyanú  
alapján, hogy a büntető törvénykönyv 297/A § alapján büntetendő hitelezési  
FEJES v. HUNGARY JUDGMENT  
3
csalást követett el, amikor hitelt nyújtott egy korlátolt felelősségű  
társaságnak.  
6. 1997 februárjában a nyomozás lezárult.  
7. 2000. október 16-án a Veszprém Városi Ügyészség a büntető  
törvénykönyv 318. § (1) és (6 a) bekezdése alapján társtettesként különösen  
nagy értékre elkövetett sikkasztás miatt vádat emelt a kérelmező ellen.  
8. A 2002. január 24-i tárgyaláson egy terhelt és néhány jogi képviselő  
nem jelent meg. A Veszprém Városi Bíróság meghallgatta a kérelmezőt, aki  
nyilatkozott arról, hogy nem kíván bizonyítás iránti indítványt  
előterjeszteni. Az ügyet elnapolták.  
9. 2002. május 28-án és október 15-én, valamint 2003. március 3-án a  
bíróság tárgyalást tartott. A május 28-i tárgyaláson a Városi Bíróság  
elutasította a kérelmező elfogultsági kifogását.  
10. 2003. szeptember 11-én a Városi Bíróság felmentette a kérelmezőt.  
11. 2004. június 7-én a Veszprém Megyei Bíróság hatályon kívül  
helyezte az elsőfokú ítéletnek a kérelmezővel kapcsolatos részét, s ebben a  
vonatkozásban az ügyet visszautalta a Városi Bírósághoz.  
12. 2004. október 8-án a Fővárosi Ítélőtábla elutasította a kérelmező  
elfogultsági kifogását, amelyet a Veszprém Megyei Bíróság valamennyi  
bírája ellen terjesztett elő.  
13. A megismételt eljárásban a Városi Bíróság 2005. március 24-én és  
április 12-én tárgyalást tartott. Az április 12-i tárgyaláson bizonyítottság  
hiányában felmentette a kérelmezőt.  
14. A kérelmező és az ügyész is fellebbezett. 2005. május 25-én azonban  
az ügyész visszavonta fellebbezését.  
15. 2005. szeptember 26-án a Megyei Bíróság helyben hagyta a  
kérelmező felmentését.  
A
kérelmező fellebbezésének helyt adva  
megállapította, hogy a vád alapjául szolgáló magatartás nem volt  
bűncselekmény.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
16. A  
kérelmező  
panaszolta,  
hogy  
az  
eljárás  
hossza  
összeegyeztethetetlen volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében  
lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének  
releváns része kimondja:  
4
FEJES v. HUNGARY JUDGMENT  
“Mindenkinek joga van arra, hogy... bíróság... ésszerű időn belül... hozzon határozatot  
polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”  
17. A Kormány általánosságban vitatta a panaszt, de elismerte, hogy a  
nyomozás 1997. februári lezárása, és a vádirat 2000. októberi benyújtása  
között ésszerűtlen késedelemre került sor.  
18. A figyelembe veendő időszak 1994. november 7-én kezdődött és  
2005. szeptember 26-án zárult le. Ilyen módon az eljárás két bírósági  
szinten több mint tíz évig és tíz hónapig tartott.  
A. Elfogadhatóság  
19. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
20. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
eset egyedi körülményeinek fényében és az alábbi kritériumokra  
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, továbbá a kérelmező és a  
releváns hatóságok magatartása (ld. többek között Pélissier and Sassi v.  
France [GC], no. 25444/94, § 67, ECHR 1999-II).  
21. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.  
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló  
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Pélissier and Sassi).  
22. Az előterjesztett anyagot megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a  
Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet, amely a  
Bíróságot a jelen ügyben eltérő következtetés levonására bírná. A kérdéssel  
kapcsolatos esetjogra figyelemmel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen  
ügyben az eljárás túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű idő”  
követelményének.  
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.  
FEJES v. HUNGARY JUDGMENT  
5
II.  
AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE  
23. A kérelmező az eljárás tisztességtelen voltát is panaszolta, különösen  
azt, hogy a nyomozás során a Rendőrkapitányság, valamint a vádiratban az  
Ügyészség különböző bűncselekményekre hivatkozott a vád tárgyává tett  
cselekménnyel összefüggésben, továbbá, hogy elfogultsági kifogásait  
elutasították. Panaszát a 6. Cikk 3(a) bekezdésére alapozta.  
24. A Bíróság észrevételezi, hogy 2005. szeptember 26-án a Megyei  
Bíróság végül bűncselekmény hiányában felmentette a kérelmezőt. Ilyen  
körülmények között a kérelmező nem állíthatja magáról, hogy a tisztességes  
tárgyaláshoz fűződő jog tekintetében jogsértés áldozata. Ebből következően  
a kérelemnek ez a része az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése alapján  
ratione personae összeegyeztethetetlen az Egyezmény rendelkezéseivel, s a  
kérelmet a 35. Cikk 4. bekezdése alapján el kell utasítani.  
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
25. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz  
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
26. A kérelmező 124.840 eurót követelt vagyoni kára megtérítéseként,  
alapvetően a kiesett jövedelemre hivatkozva. Továbbá 100.000 euró nem  
vagyoni kártérítést követelt.  
27. A Kormány vitatta az igényt.  
28. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az  
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban  
úgy véli, hogy a kérelmező nem vagyoni kárt szenvedett. Méltányossági  
alapon 8.000 eurót ítél meg számára ilyen címen.  
6
FEJES v. HUNGARY JUDGMENT  
B. Költségek és kiadások  
29. A kérelmező további 4.000 eurót kért a hazai és a Bíróság előtti  
eljárásban felmerült költségek megtérítéseként.  
30. A Kormány vitatta az igényt.  
31. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult költségei  
és kiadásai megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy e költségek  
ténylegesen és szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek.  
A jelen ügyben a birtokában lévő információkra és a fenti kritériumokra  
figyelemmel a Bíróság elutasítja a hazai eljárással kapcsolatos költségek és  
kiadások tekintetében előterjesztett igényt, a Bíróság előtti eljárás  
tekintetében pedig 1.500 euró megítélését tartja ésszerűnek.  
C. Késedelmi kamat  
32. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatónak, a panasz  
többi részét elfogadhatatlannak nyilvánítja;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kár tekintetében  
8.000 eurót (nyolcezer euró), költségek és kiadások tekintetében 1.500 eurót  
(egyezerötszáz euró), továbbá az ezen összegeket terhelő adók összegét kell  
kifizetnie az alperes Állam nemzeti valutájában, a kifizetéskor alkalmazott  
átváltási árfolyam alkalmazásával;  
FEJES v. HUNGARY JUDGMENT  
7
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank marginális  
kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot kell fizetni a  
fenti összeg után;  
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos többi igényét elutasítja.  
Készült angol nyelven, az írásos értesítés a Bíróság Eljárási szabályzata 77.  
szabálya 2. és 3. bekezdésének megfelelően 2006. április 11-én került  
kiküldésre.  
J.P. COSTA  
Elnök  
S. DOLLÉ  
Hivatalvezető