EÖSÖLY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
4
minősül jogerős hazai határozatnak, s hogy a hathónapos határidőt
tiszteletben tartották (ld. Tsomtsos and Others v. Greece, 15 November
1996, § 32, Reports of Judgments and Decisions 1996-V és Csánics kontra
Magyarország, 12188/06. sz. kérelem, 24. bekezdés, 2008. december 16.).
Továbbá, a Bíróság úgy véli, hogy a panasz nem nyilvánvalóan alaptalan az
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben. Továbbá
megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem elfogadhatatlan. Ezért
elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
14. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az
eset egyedi körülményeinek fényében, és az alábbi kritériumokra
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
15. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).
16. A benyújtott dokumentumokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogára figyelemmel a Bíróság
megállapítja, hogy az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az
“ésszerű idő” követelményének.
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE
24. A Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmező az Egyezmény 6. és 13.
Cikke alapján az eljárás kimenetelét és tisztességtelen voltát is panaszolta.
A Bíróság azonban úgy véli, hogy e panaszok alapvetően negyedfokú
természetűek: az ügyiratokban nincs jele annak, hogy a hazai bíróságok
elfogultak lettek volna, vagy hogy az eljárás más módon tisztességtelen
vagy önkényes lett volna.
18. Ebből következően a panasznak ez a része nyilvánvalóan alaptalan az
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben, s azt az
Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése alapján el kell utasítani.