EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA  
MÁSODIK SZEKCIÓ  
EARL kontra Magyarország ügy  
(59562/00 sz. kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2004. január 20.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
EARL KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
1
Az Earl kontra Magyarország ügyben  
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként  
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, elnök,  
A.B. BAKA,  
GAUKUR JÖRUNDSSON,  
L. LOUCAIDES,  
C. BÎRSAN,  
M. UGREKHELIDZE,  
A. MULARONI, bírák  
és S. DOLLÉ, a Szekció hivatalvezetője,  
2003. december 16-án zárt ülésen tartott tanácskozás után  
az akkor elfogadott alábbi ítéletet hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (59562/00  
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló  
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. cikke alapján egy magyar-német  
állampolgár, Earl Judit („a “kérelmező”) 1999. december 17-én terjesztett a  
Bíróság elé.  
2. A Magyar Kormányt (a „Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az  
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.  
3. 2002. július 9-én a Bíróság arról határozott, hogy közli az eljárás  
elhúzódásával kapcsolatos panaszt a Kormánnyal. Az Egyezmény 29. cikke  
3. bekezdésének rendelkezései alapján úgy határozott, hogy a kérelem  
érdemét és elfogadhatóságát együtt vizsgálja.  
A TÉNYEK  
4. A kérelmező 1945-ben született és Münchenben él.  
5. 1993. november 8-án a kérelmező az elhunyt édesanyjuk hagyatékából  
őt megillető törvényes örökrész kiadása iránti pert indított fiútestvére ellen a  
Budai Központi Kerületi Bíróság előtt.  
6. 1994. május 6-án a BKKB tárgyalást tartott. 1994. szeptember 20-án  
újabb tárgyalásra került sor, amely 30 percig tartott. Az alperes egyik  
alkalommal sem jelent meg. A szeptember 20-i tárgyaláson az alperes jogi  
képviselője a kérelmező keresetének elutasítását kérte a bíróságtól arra  
tekintettel, hogy a kereset a törvényben rögzített határidőn túl került  
előterjesztésre.  
7. 1994. november 18-án a BKKB 30 perces tárgyalást tartott. A bíróság  
elrendelte, hogy a kérelmező 30 napon belül terjessze elő az elévülés  
2
EARL KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
megszakadására vonatkozó bizonyítékait. A kérelmező 1995. január 10-én  
tett eleget a felhívásnak.  
8. Közben, 1994. szeptember 21-én, a kérelmező közjegyző előtt  
hagyatéki eljárást indított. 1995. január 18-án a közjegyző okiratot állított  
ki, mely szerint az öröklést szabályozó magyar jog értelmében a hagyatékot  
egyenlő részben kell felosztani a kérelmező és testvére között.  
9. 1995. január 25-én a kérelmező arról tájékoztatta a BKKB-t, hogy jogi  
képviselője lemondott az ügy képviseletéről. A BKKB elhalasztotta az  
1995. január 31-re és az április 4-re kitűzött tárgyalásokat, mivel kórházi  
kezelése miatt a kérelmező nem tudott azokon megjelenni. Közben, 1995.  
március 24-én, a kérelmező értesítette a bíróságot új jogi képviselőjének  
nevéről.  
10. 1995. június 20-án a kérelmező felemelte követelését és  
költségmentesség iránti kérelmet terjesztett elő. A bíróság felhívta a  
kérelmezőt mindazon dokumentumok 30 napon belüli előterjesztésére,  
amelyek a költségmentességre való rászorultságát bizonyítják. A kérelmező  
1995. augusztus 10-én tett eleget a felhívásnak. Egyúttal kiterjesztette  
keresetét elhunyt nagynénje hagyatékára is.  
11. 1995. augusztus 18-án a BKKB elutasította a kérelmező  
költségmentesség iránti kérelmét, s a felemelt keresetnek megfelelő  
perköltség megfizetésére kötelezte. 1995. november 2-án a Fővárosi Bíróság  
elutasította a kérelmező fenti határozat ellen benyújtott fellebbezését.  
12. A kérelmező illetékmentesség iránti ismételt kérelmének a  
BKKB1996. január 16-án helyt adott. A bíróság a kérelmező elhunyt  
nagynénjének hagyatékával kapcsolatos ügyiratok beszerzése iránt is  
intézkedett.  
13. 1996. február 28-án a BKKB 35 perces tárgyalást tartott. 1996.  
március 13-án a kérelmező pontosította keresetét.  
Az 1996. június 25-i tárgyaláson a bíróság elrendelte, hogy az alperes –  
aki ismételten elmulasztotta a tárgyaláson való megjelenést – 1996.  
szeptember 5-ig terjessze elő a kérelmező keresetének érdemével  
kapcsolatos észrevételeit. 1996. szeptember 6-án a BKKB pénzbírsággal  
sújtotta az alperest, aki figyelmeztetés ellenére sem tett eleget a bíróság  
felhívásának. A bíróság később hatályon kívül helyezte ezt a határozatot,  
mivel bizonyítást nyert, hogy az alperes 1996. szeptember 5-én postázta  
észrevételeit.  
14. 1996. november 19-én a BKKB meghallgatta az alperes tanúit, s  
elrendelte, hogy a felek harminc napon belül terjesszék elő észrevételeiket.  
A
tárgyaláson  
a
kérelmező tanúvallomását alátámasztó tanúk  
meghallgatását indítványozta, s egy ingatlan adásvételi szerződés  
érvénytelenítését kérve kiterjesztette keresetét. A kérelmező 1997. január  
22-én terjesztette elő észrevételeit.  
EARL KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
3
15. 1997. március 12-én a BKKB meghallgatta az alperest és egy tanút.  
1997. április 7-én a kérelmező arról tájékoztatta a bíróságot, hogy új jogi  
képviselőt bízott meg.  
Az 1997. szeptember 24-i tárgyaláson a BKKB tanúként meghallgatta a  
kérelmező lányát, s elrendelte, hogy a kérelmező 15 napon belül terjessze  
elő észrevételeit. Kórházba kerülése miatt a kérelmező a határidő 30 napos  
meghosszabbítását kérte. Észrevételeit 1998. február 25-én és március 12-én  
nyújtotta be.  
16. 1998. június 17-én a BKKB tárgyalást tartott és felkérte a  
kérelmezőt, hogy pontosítsa azon követeléseit, amelyeket a fenti adásvételi  
szerződés érvénytelenítése esetén elő kíván terjeszteni.  
17. 1998. november 19-i beadványában a kérelmező módosította  
keresetét. A keresetet kiterjesztette az elhunyt atyja hagyatékából rá eső  
örökrészre, valamint az alperes feleségével szemben.  
18. 1999. január 20-án a bíróság felfüggesztette a pert és arra kérte a  
feleket, hogy közjegyző előtt indítsanak eljárást. 1999. március 2-án a  
Fővárosi Bíróság elutasította a kérelmező eljárásjogi fellebbezését.  
19. 1999. június 25-én a kérelmező jogi képviselője hagyatéki eljárás  
megindítására kérte a közjegyzőt.  
20. 1999. július 28-án a közjegyző felhívta a kérelmező jogi képviselőjét,  
hogy a konzulátus, vagy a kérelmező tartózkodási országában működő  
közjegyző által hitelesített meghatalmazást terjesszen elő.  
21. Az 1999. december 6-i tárgyaláson a közjegyző 30 napos határidőt  
adott a feleknek arra, hogy előterjesszék követeléseiket azon ingóságok  
tekintetében, amelyek a hagyaték részét képezhették.  
22. 2000. január 20-án a közjegyző megszüntette az eljárást, mivel a  
hagyaték nem tartalmazott ingóságokat. Az 1995. január 18-i határozat ilyen  
módon jogerőssé vált.  
23. Ezt követően, 2000. március 31-én, a kérelmező az ügy folytatását,  
az anya ingatlanának öröklésével kapcsolatos eljárás földhivatali  
bejegyzését, továbbá a következő tárgyalás soron kívüli kitűzését kérte a  
bíróságtól. 2000. április 20-án a BKKB elrendelte az eljárás földhivatali  
bejegyzését. Az alperes sikertelen fellebbezése után a Földhivatal 2000.  
augusztus 14-én bejegyezte az eljárást.  
24. 2000. szeptember 27-én a BKKB tanúkat hallgatott meg, s a  
kérelmezőt ellenkérelmének 15 napon belüli előterjesztésére hívta fel.  
25. 2001. január 17-én a BKKB hatáskörének hiányát állapította meg,  
mivel a kérelmező módosított keresetének megnövekedett perértéke miatt az  
ügy első fokon a Fővárosi Bíróság hatáskörébe került át. A BKKB ezért  
megszüntette az előtte folyó pert, s a Fővárosi Bírósághoz tette át.  
26. 2001. április 24-én a Fővárosi Bíróság elutasította a kérelmezőnek az  
ügy áttételét elrendelő végzés ellen benyújtott fellebbezését.  
27. 2001. november 15-én és 2002. február 28-án a Fővárosi Bíróság  
tárgyalást tartott,  
s
egyes Németországban élő tanúk címének  
4
EARL KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
előterjesztésére hívta fel a kérelmezőt. 2002. május 24-én a Fővárosi  
Bíróság tanúkat hallgatott meg.  
28. A következő, 2002. október 17-i tárgyaláson a Fővárosi Bíróság  
számos tanút hallgatott meg. 2003. május 20-án és október 7-én a bíróság  
meghallgatta a feleket.  
29. 2003. november 5-én a bíróság szakértőt rendelt ki a vitatott ingatlan  
megvizsgálása céljából. A kérelmező fellebbezett.  
30. Az ügy első fokon még folyamatban van.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÁLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
31. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen  
az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdésében lefektetett „ésszerű idő”  
követelményével. Előterjesztette, hogy az adott körülmények között az  
eljárás nem biztosított számára „hatékony jogorvoslatot” polgári jogi jogai  
tekintetében. Az Egyezmény 13. cikkére támaszkodott.  
A Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmező polgári jogi eljárás hosszával  
kapcsolatos panasza tekintetében nem a hatékony jogorvoslat magyar  
jogbeli hiányát panaszolja. Alapvető sérelme az, hogy az ügyet tárgyaló  
bíróságok hatékonyságának hiánya miatt az eljárás túlságosan hosszú ideje  
tart. Ezért a Bíróság csak a 6. cikk 1. bekezdése alapján tett panaszt  
vizsgálja. A 6. cikk 1. bekezdésének releváns része kimondja:  
„Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság ... ésszerű időn belül... hozzon  
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”  
32. A Kormány vitatta ezt a véleményt.  
33. A figyelembe veendő időszak 1993. november 8-án kezdődött és  
még nem ért véget. Eddig tíz éve és öt hete tart.  
A. Elfogadhatóság  
34. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. A Bíróság továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatónak kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
35. Észrevételeiben  
a
Kormány előterjesztette, hogy az ügy  
meglehetősen bonyolult volt, amennyiben három személy hagyatékát kellett  
EARL KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
5
megállapítani. Továbbá, a Kormány azzal érvelt, hogy a kérelmező maga is  
hozzájárult az eljárás elhúzódásához. Különösen azzal, hogy kiterjesztette  
keresetét, megváltoztatta jogi képviselőjét, és számos alkalommal kérte a  
tárgyalás elhalasztását és a határidők meghosszabbítását. A Kormány azzal  
is érvelt, hogy a bíróságok indokolatlan késedelem nélkül jártak el az  
ügyben.  
36. A kérelmező vitatta ezeket az érveket.  
37. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az  
ügy egyedi körülményeinek fényében és a Bíróság esetjogában lefektetett  
kritériumokra tekintettel kell megítélni, különösen az ügy bonyolultságára, a  
felek és a releváns hatóságok magatartására, valamint arra figyelemmel,  
hogy mi volt a per tétje a kérelmező számára (ld. pl. Frydlender v. France  
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).  
38. A Bíróság úgy véli, hogy az ügy jogkérdések tekintetében nem volt  
különösebben bonyolult. Bár bizonyos fokú nehézséget okozhatott az a  
tény, hogy három személy hagyatékát kellett megállapítani, a Bíróság  
azonban úgy véli, hogy az ügy bonyolultsága önmagában nem ad  
magyarázatot az eljárás teljes hosszára.  
39. A kérelmező kereset-kiterjesztéseit illetően a Bíróság nem gondolja,  
hogy a kérelmező visszaélt eljárásjogi jogaival.  
40. A Bíróságot nem győzi meg a Kormány azon megállapítása, hogy a  
kérelmező jogi képviselője személyének a megváltozása lényegesen  
meghosszabbította az eljárást, de úgy találja, hogy a kérelmező maga is  
késedelmet okozott azzal, hogy bizonyos esetekben nem tartotta meg a  
határidőket. Igaz, az a tény, hogy a kérelmező külföldön lakott  
megnehezíthette észrevételeinek időben történő előterjesztését. Ugyanakkor  
nem lehet figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy az eljárás során mindvégig  
magyar ügyvédek segítették, akiknek lehetőségükben állt, hogy a kérelmező  
nevében gyorsan járjanak el. Az eljárás teljes hosszára figyelemmel azonban  
a Bíróság nem tulajdonít döntő jelentőséget azon késedelmeknek, amelyeket  
a kérelmező magatartása idézhetett elő.  
41. A bíróságok magatartását illetően a Bíróság észrevételezi, hogy a  
tárgyalásokra szabályos időközönként került sor. A bíróságok azonban nem  
használták fel a rendelkezésükre álló időt arra, hogy felgyorsítsák az  
eljárást, s hogy minél gyorsabban lezárják az ügyet. Több mint tíz év telt el  
úgy, hogy a bíróságok képtelenek voltak döntést hozni.  
42. A fenti megállapítások elégségesek a Bíróság számára azon  
következtetés levonásához, hogy a kérelmező ügyét nem tárgyalták ésszerű  
időn belül. Ezért az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
43. Az Egyezmény 41. cikke kimondja:  
6
EARL KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
„Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését  
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt  
tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett  
félnek.”  
A. Károk  
44. A kérelmező 15.000.000 forintot követelt nem vagyoni kárának  
megtérítéseként.  
45. A Kormány túlzottnak találta a kérelmező követelését.  
46. A körülményekre tekintettel a Bíróság méltányossági alapon 7.000  
eurót ítél meg nem vagyoni kár tekintetében.  
B. Költségek és kiadások  
47. A kérelmező 7580 eurót követelt a hazai bíróságok és a Bíróság előtt  
lefolytatott eljárásokkal kapcsolatban felmerült költségek és kiadások  
megtérítésére.  
1. A Kormány túlzottnak találta a kérelmező követelését.  
2. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult költségei  
és kiadásai megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy e költségek  
ténylegesen és szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek.  
A jelen ügyben a birtokában lévő információkra és a fenti kritériumokra  
figyelemmel a Bíróság ilyen címen 500 euró megítélését tartja ésszerűnek.  
C. Késedelmi kamat  
49. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. Elfogadhatónak nyilvánítja a kérelmet;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. cikke 1. bekezdését megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik,  
(i) a nem vagyoni kár megtérítéseként 7.000 eurót (hétezer eurót)  
EARL KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
7
(ii) a költségek és kiadások tekintetében 500 eurót (ötszáz eurót)  
(iii) és az ezen összegeket terhelő adók összegét  
kell megfizetnie a kérelmező számára az alperes Állam nemzeti  
valutájában, a kifizetéskori átváltási árfolyam alkalmazásával.  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
marginális hitelkamatát három százalékkal meghaladó mértékű kamatot  
kell fizetnie a fenti összeg után;  
4. Elutasítja a kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos többi  
követelését.  
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2004. január 20-án a  
Bírósági Szabályzat 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.  
S. DOLLÉ  
hivatalvezető  
J.-P. COSTA  
elnök