CSÁKY v. HUNGARY JUDGMENT  
1
MÁSODIK SZEKCIÓ  
CSÁKY kontra MAGYARORSZÁG ÜGY  
(32768/03 sz. Kérelem)  
ÍTÉLET  
STRASBOURG  
2006. március 28.  
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt  
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.  
2
CSÁKY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
A Csáky kontra Magyarország ügyben  
az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott  
ülésén, melynek tagjai voltak:  
J.-P. COSTA, Elnök  
A.B. BAKA,  
I. CABRAL BARRETO,  
R. TÜRMEN,  
M. UGREKHELIDZE,  
D. JOČIENĖ,  
D. POPOVIAE, bírák  
és S. NAISMITH, Hivatalvezető-helyettes,  
2006. március 7-én tartott zárt ülésén  
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:  
AZ ELJÁRÁS  
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (32768/03  
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló  
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,  
Csáky Gyula Zsigmond (a “kérelmező”) 2003. július 21-én terjesztett a  
Bíróság elé.  
2. A kérelmezőt apja, Csáky I képviselte. A Magyar Kormányt (a  
“Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az Igazságügyi Minisztérium  
Helyettes Államtitkára képviselte.  
3. 2005. június 7-én a Bíróság részben elfogadhatatlannak nyilvánította  
a kérelmet, s úgy határozott, hogy közli a kérelmező előzetes  
fogvatartásának állítólagos elhúzódásával kapcsolatos panaszt  
a
Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy  
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.  
A TÉNYEK  
4. A kérelmező 1977-ben született és Budapesten él.  
5. 2002. február 26-án zsarolás gyanúja alapján – amelyet állítólagosan  
az előző napon követtek el – büntetőeljárás indult a főiskolai hallgató  
kérelmező ellen. 2002. február 27-én őrizetbe vették a kérelmezőt.  
CSÁKY v. HUNGARY JUDGMENT  
3
6. 2002. február 28-án a Budapesti Rendőrfőkapitányság kihallgatta a  
kérelmezőt, s közölte vele, hogy ellene és másik három terhelt ellen egy  
bizonyos K. úr elzárásában és megverésében való részvétel, továbbá hamis  
adósságelismerő nyilatkozat K. úr általi aláírása kikényszerítésének a  
gyanúja alapján indult büntetőeljárás, amely magatartás a büntető  
törvénykönyv 175. és 323. szakasza alapján büntetendő.  
7. 2002. február 27. és 2003. március 21. között a terhelteket több ízben  
kihallgatták; továbbá, a terhelteket több alkalommal szembesítették  
egymással, illetve az áldozattal. A kérelmezőt ezen időszakban ötször  
hallgatták ki. Szintén ezen időszakban összesen 14 alkalommal a rendőrség  
meghallgatott 17 tanút és az áldozatot. Továbbá, toxikológus, vérgenetikus,  
ujjlenyomat-szakértő, igazságügyi orvosszakértő és tárgyi bizonyíték  
szakértő kirendelésére is sor került.  
A
rendőrség bankoktól,  
telefontársaságoktól, a földhivataltól és a személygépkocsi-nyilvántartótól  
gyűjtött be bizonyítékot.  
8. Közben, 2002. március 2-án, szökés és elrejtőzés veszélyére  
hivatkozva a Pesti Központi Kerületi Bíróság elrendelte a kérelmező  
előzetes letartóztatásba helyezését, különösen arra a tényre figyelemmel,  
hogy a kérelmező már több mint két éve nem a bejegyzett lakhelyén élt. A  
Kerületi Bíróság továbbá összejátszás veszélyére is hivatkozott. 2002.  
március 11-én a Fővárosi Bíróság elutasította a kérelmező fellebbezését.  
9. A kérelmezőt meghatalmazott védőügyvéd képviselte, s kezdetben a  
rendőrség Gyorskocsi utcai Fogdaszolgálati Osztályán tartották fogva. Az  
előzetes fogvatartást a Kerületi Bíróság szökés, elrejtőzés és összejátszás  
veszélyére hivatkozva 2002. március 26-án és május 24-én  
meghosszabbította. E határozatokat a Fővárosi Bíróság 2002. április 30-án,  
illetve június 12-én helybenhagyta. A bíróságok úgy vélték, hogy  
a
bűncselekmény tárgyi súlya önmagában is elegendő a szökés és elrejtőzés  
veszélyének megállapításához.  
10. 2002. augusztus 9-én a Fővárosi Bíróság elutasította a kérelmező  
szabadlábra helyezés iránti kérelmét. 2002. szeptember 10-én a bíróság  
fellebbviteli tanácsa elutasította a kérelmező fellebbezését. 2002.  
szeptember 15-én előterjesztett újabb panasza eredménytelen volt.  
11. 2002. szeptember 27-én a kérelmező előzetes letartóztatását újból  
meghosszabbították, alapvetően a szökés és elrejtőzés veszélyére  
hivatkozva. A bíróság megjegyezte, hogy az összejátszás veszélye csökkent,  
mivel a kérelmező beismerte a bűncselekmény elkövetését.  
12. Közben, 2002 júliusától kezdődően a kérelmező magatartása egyre  
kiszámíthatatlanabbá vált; egy alkalommal egyik zárkatársát is megtámadta.  
2002 júliusában és októberében, továbbá 2003 júliusában, augusztusában és  
szeptemberében a kérelmezőt több alkalommal rövid időszakokra az  
Igazságügyi Elmemegfigyelő Intézetbe (IMEI) utalták abból a célból, hogy  
elmeállapotát pszichiáter szakértők figyeljék meg. Végül megállapítást  
nyert, hogy a kérelmező pszichózisban szenved.  
4
CSÁKY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
13. 2002. december 18-án és 2003. január 17-én a 2002. októbertől a  
Budapesti Büntetésvégrehajtási Intézetben fogva tartott kérelmező ismételt  
szabadlábra helyezés iránti kérelmeit elutasították.  
14. 2003. február 27-én és június 26-án a Legfelsőbb Bíróság  
meghosszabbította a kérelmező fogva tartását szökés és elrejtőzés  
veszélyére hivatkozva.  
15. Egyre zavartabb elmeállapota miatt 2003. április 14-én a kérelmező  
ügyét elkülönítették társai ügyétől.  
16. 2003. július 24-én a Fővárosi Bíróság óvadék ellenében szabadlábra  
helyezte a kérelmezőt. 2003. augusztus 11-én a Fővárosi Ítélőtábla hatályon  
kívül helyezte a határozatot azzal az indoklással, hogy a bűncselekmény  
tárgyi súlya miatt fennállt a szökés és elrejtőzés veszélye.  
17. 2003. szeptember 24-én lezárult a kérelmező elleni nyomozás. A  
nyomozati anyag, amelyet 2003. október 20-án ismertettek a kérelmezővel,  
mintegy 1500 oldalt tett ki.  
18. 2003. október 17-től a kérelmező előzetes fogva tartását állapotának  
kezelése céljából az IMEI-ben foganatosították, mivel ekkorra  
megállapítást nyert krónikus paranoid szkizofréniája. A kérelmező apja által  
előterjesztett panaszokra adott válaszában a Legfőbb Ügyészség Büntetés-  
végrehajtási Felügyeleti Osztálya közölte, hogy a kérelmező egészségügyi  
okokból került az IMEI-be, mivel a Budapesti Büntetés-végrehajtási  
Intézetben pszichotikus tüneteket mutatott; hogy a vizsgálatok nyomán az  
IMEI további kezelést tartott szükségesnek; s hogy igazságügyi  
orvosszakértők ismételten megvizsgálták a kérelmezőt. 2003. december 9-  
én a Fővárosi Ítélőtábla helybenhagyta a kérelmező IMEI-ben történő fogva  
tartását.  
19. 2003. október 28-án és december 3-án a Fővárosi Bíróság ismét  
meghosszabbította a kérelmező fogva tartását azon az alapon, hogy a  
bűncselekmény tárgyi súlya miatt fennállt a szökés és elrejtőzés veszélye. E  
határozatokat 2003. november 24-én, illetve 2004. február 2-án a Fővárosi  
Ítélőtábla helybenhagyta.  
20. 2003. december 1-én vádirat benyújtására került sor. A kérelmezőt a  
2003. évi II. törvénnyel módosított büntető törvénykönyv 170. és 175./A  
szakasza alapján büntetendő, súlyos testi sértésben és emberrablásban való  
bűnrészességgel vádolták meg.  
21. 2004. február 11-én újabb pszichiáter szakértő kirendelésére került  
sor. 2004. március 4-én a szakértő arról tájékoztatta a bíróságot, hogy a  
kérelmező hosszabb ideig tartó megfigyelése szükséges.  
22. 2004. május 24-én a Fővárosi Bíróság elutasította a kérelmező  
ismételt, óvadék ellenében történő szabadlábra helyezés iránti kérelmét.  
2004. július 8-án a Fővárosi Ítélőtábla elutasította fellebbezését.  
23. 2004. július 15-én az IMEI előterjesztette a kérelmező mentális  
állapotával kapcsolatos észrevételeit. 2004. szeptember 14-én az  
igazságügyi szakértő előterjesztette szakvéleményét.  
CSÁKY v. HUNGARY JUDGMENT  
5
24. A kérelmezőt 2004. október 19-én az IMEI-ből elbocsátották.  
Előzetes fogva tartását megszüntették, és lakhelyelhagyási tilalmat rendeltek  
el vele szemben.  
25. A Fővárosi Bíróság elrendelte a kérelmező további pszichiátriai  
vizsgálatát. Mivel a 2004. decemberi vizsgálaton nem jelent meg, 2005.  
március 1-re kellett új vizsgálati időpontot kitűzni.  
26. Az igazságügyi pszichiáter megállapításaira támaszkodva 2005.  
június 14-én a Fővárosi Bíróság felfüggesztette az eljárást, mivel a  
kérelmező alkalmatlan volt arra, hogy törvény előtt feleljen tettéért.  
A JOG  
I. AZ EGYEZMÉNY 5. CIKKE 3. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS  
MEGSÉRTÉSE  
27. A kérelmező az Egyezmény 5. Cikkének 3. bekezdése alapján  
panaszolta előzetes fogvatartásának túlzott hosszát. Az 5. Cikk 3. bekezdése  
kimondja:  
“E Cikk 1. c) bekezdésének rendelkezésével összhangban letartóztatott  
vagy őrizetbe vett minden...személynek joga van arra, hogy ésszerű  
határidőn belül tárgyalást tartsanak ügyében vagy a tárgyalásig szabadlábra  
helyezzék. A szabadlábra helyezés olyan feltételekhez köthető, amelyek  
biztosítják a tárgyaláson való megjelenést.”  
28. A Kormány vitatta az állítást.  
A. Elfogadhatóság  
29. A Bíróság megjegyzi, hogy a jelen panasz nem nyilvánvalóan  
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti  
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem  
elfogadhatatlan. Ezért a panaszt elfogadhatóvá kell nyilvánítani.  
B. Érdem  
30. A kérelmező előterjesztette, hogy fogva tartása ésszerűtlenül hosszú  
ideig elhúzódott, s az emiatt elszenvedett feszültség eredményezte  
pszichiátriai állapotát.  
6
CSÁKY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
31. A Kormány fenntartotta, hogy a kérelmező fogva tartása nem lépte  
túl azt a tartamot, ami az adott körülmények között szükséges volt a  
hatóságok számára azon bűncselekmény feltárásához, amelynek  
elkövetésével  
a
kérelmezőt  
megvádolták.  
Fogva  
tartásának  
meghosszabbításakor a hazai bíróságok releváns és elégséges okokra  
hivatkoztak.  
32. A Bíróság megismétli, hogy a fogva tartás tartamának ésszerű volta  
nem ítélhető meg elvontan. Hogy egy vádlott fogva tartása ésszerű-e-e, azt  
minden esetben az ügy egyedi vonásai alapján kell eldönteni. A fogva tartás  
fenntartása egy adott ügyben akkor lehet igazolt, hogyha a közérdek valódi  
követelményének olyan specifikus jelei léteznek, amelyek az ártatlanság  
vélelme elvének ellenére súlyosabban esnek latba, mint az Egyezmény 5.  
Cikkében lefektetett, az egyéni szabadság tiszteletben tartását előíró szabály  
(ld. többek között Labita v. Italy [GC], no. 26772/95, §§ 152 et seq., ECHR  
2000-IV).  
33. Elsődlegesen a nemzeti ítélkező szervek feladata annak biztosítása,  
hogy egy adott ügyben a vádlott előzetes fogva tartásának tartama ne  
haladja meg az ésszerű időt. Ennek érdekében – kellő figyelemmel az  
ártatlanság vélelmének elvére – a nemzeti ítélkező szerveknek meg kell  
vizsgálniuk a fent említett, az 5. Cikkben foglalt szabálytól való eltérést  
igazoló közérdek követelményének fennállása mellett vagy ellen szóló  
érveket, s azokat bele kell foglalniuk a szabadlábra helyezés iránti  
kérelmekkel kapcsolatos határozatokba. A Bíróságnak alapvetően az e  
határozatokban felhozott alapok, továbbá a kérelmező által állított, jól  
dokumentált tények alapján kell eldöntenie, hogy az 5. Cikk 3. bekezdését  
megsértették-e (ld. Muller v. France, judgment of 17 March 1997, Reports  
of Judgments and Decisions 1997-II, p. 388, § 35).  
34. Az arra irányuló alapos gyanú fennállása, hogy a fogva tartott  
követette el a bűncselekményt, elengedhetetlen, de bizonyos idő eltelte után  
már nem elegendő feltétel a fogva tartás fenntartásának törvényességéhez.  
Így a Bíróságnak azt kell megvizsgálnia, hogy az ítélkező szervek által  
felhozott többi alap igazolja-e a szabadságtól való megfosztást. Hogyha  
ezen alapok “relevánsak” és “elégségesek”, akkor a Bíróságnak még arról is  
meg kell győződnie, hogy a nemzeti hatóságok “különös gondossággal”  
jártak el az eljárás levezetésekor (ibid.).  
35. A Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmezőt 2002. február 27-től  
2004. október 19-ig tartották fogva, azaz több mint két évig és hét hónapig.  
A Bíróság megjegyzi, hogy kezdetben a kérelmező fogva tartásának legfőbb  
indoka a szökés és elrejtőzés, s kisebb mértékben az összejátszás veszélye  
volt. A Bíróság meggyőződött arról, hogy a nyomozás ezen szakaszában az  
arra irányuló alapos gyanú, hogy a kérelmező követte el a szóban forgó  
súlyos bűncselekményt, igazolta fogva tartását annak biztosítása érdekében,  
hogy az igazságszolgáltatás rendelkezésére álljon.  
CSÁKY v. HUNGARY JUDGMENT  
7
36. Azt követően azonban, hogy a nyomozás 2003. szeptember 24-én  
lezárult, az összejátszás veszélyére már nem lehetett hivatkozni. A  
kérelmező fogva tartása fenntartásának fennmaradt indokát, nevezetesen a  
szökés és elrejtőzés veszélyének fennállását annak fényében kell  
megvizsgálni, hogy a kérelmezőt 2003. október 17-én az IMEI-be vitték át,  
ahol diagnosztizálták krónikus paranoid szkizofréniáját. Megfigyelése és  
kezelése ebben az intézetben több mint egy évig tartott. A Bíróság  
véleménye szerint a hazai bíróságoknak a kérelmező súlyos pszichiátrikus  
állapotának fényében kellett volna értékelniük a kérelmező szökésének és  
elrejtőzésének veszélyét, s meg kellett volna fontolniuk a kérelmező polgári  
intézményben történő elhelyezését, annál is inkább, mert az IMEI-be  
szállítást megelőzően már több mint másfél éve fogva tartották a  
kérelmezőt. Ehelyett a bíróságok annak megismétlésére szorítkoztak, hogy a  
bűncselekmény tárgyi súlya miatt fennállt a kérelmező szökésének és  
elrejtőzésének a veszélye. A Bíróság ezt az adott körülmények között nem  
tartja valószínűnek. A teljes időtartamra figyelemmel a Bíróság nincs  
meggyőződve arról, hogy a kérelmező előzetes fogva tartása, különösen  
2003. október 17. után, igazolt volt.  
37. Ezért az Egyezmény 5. Cikkének 3. bekezdését megsértették.  
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA  
38. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:  
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek  
megsértését állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak  
részleges jóvátételt tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos  
elégtételt ítél meg a sértett félnek.”  
A. Károk  
39. A kérelmező összesen 8.182 eurót (EUR) kért igazságos  
elégtételként, amely megfelel a fogva tartása alatt általa állítólagosan  
elszenvedett anyagi veszteségnek.  
40. A Kormány előterjesztette, hogy az Egyezmény megsértésének a  
megállapítása önmagában elegendő igazságos elégtételt jelent.  
41. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az  
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban  
úgy véli, hogy a kérelmező nem vagyoni kárt szenvedett. Méltányossági  
alapon ítélve a Bíróság 2.500 eurót ítél meg számára nem vagyoni kár  
tekintetében.  
8
CSÁKY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET  
B. Költségek és kiadások  
42. A kérelmező továbbá 3.971 eurót kért a hazai bíróságok előtt  
felmerült költségek megtérítésére. Ez az összeg megegyezik az ügyvédje  
számára 2002. július 3-án kifizetett ügyvédi munkadíjjal.  
43. A Kormány nem nyilvánított véleményt ebben a kérdésben.  
44. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult költségei  
és kiadásai megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy e költségek  
ténylegesen és szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek.  
A jelen ügyben a Bíróság nincs meggyőződve arról, hogy a megtéríttetni  
kívánt ügyvédi munkadíj a megállapított jogsértés következményeként  
merült fel, ezért ezt az igényt elutasítja.  
C. Késedelmi kamat  
45. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az  
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia, s ahhoz  
további három százalékpontot kell hozzáadni.  
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG  
1. A kérelem többi részét elfogadhatónak nyilvánítja;  
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 5. Cikkének 3. bekezdését  
megsértették;  
3. Megállapítja:  
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három  
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése  
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kár  
tekintetében 2.500 eurót (kétezer ötszáz euró), továbbá az ezen összeget  
terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti  
valutájában,  
a
kifizetéskor  
alkalmazott  
átváltási  
árfolyam  
alkalmazásával;  
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés  
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank  
CSÁKY v. HUNGARY JUDGMENT  
9
marginális kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot  
kell fizetni a fenti összeg után;  
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos többi igényét elutasítja.  
Készült angol nyelven, az írásos értesítés a Bíróság Eljárási szabályzata 77.  
szabálya 2. és 3. bekezdésének megfelelően 2006. március 28-án került  
kiküldésre.  
J.-P. COSTA  
Elnök  
S. NAISMITH  
Hivatalvezető-helyettes