Pravo na odbranu putem branioca u krivičnom postupku  
Izveštaj Komisije u slučaju  
Elvan Can protiv Austrije  
1. Činjenično stanje  
Podnosilac predstavke g. Elvan Can, turski državljanin, bio je uhapšen 17. avgusta 1980.  
godine zajedno sa svojim bratom i dva austrijska državljanina na osnovu sumnje da su  
učestvovali u krivičnom delu podmetanja požara. Takođe je sumnjano da su počinili delo  
prevare u vezi sa osiguranjem.  
Podnosilac predstavke je početkom septembra 1980. godine izabrao pravnog zastupnika.  
Međutim, tokom prva tri meseca njegovog pritvora, on nije bio u mogućnosti da sa  
svojim pravnim zastupnikom komunicira bez prisustva sudskog službenika. Ova praksa  
je bila u skladu sa austrijskim zakonom na snazi. Nakon 22. decembra 1990. godine,  
podnosiocu predstavke je omogućen kontakt sa pravnim zastupnikom bez prisustva  
sudskog službenika.  
Tokom perioda koji je proveo u pritvoru, podnosilac predstavke je podneo više molbi za  
puštanje iz pritvora. One su bile odbijene, jer su sudovi smatrali da je postojala opasnost  
od dosluha sa saoptuženima i bekstva.  
30. aprila 1981. godine Okružni sud je naložio puštanje na slobodu podnosilaca  
predstavke uz kauciju u iznosu od 90 000 austrijskih šilinga (AS), i pod uslovom da će  
podnosilac predstavke poštovati određene obaveze. Pri određivanju iznosa kaucije, sud je  
uzeo u obzir štetu prouzrokovanu podmetanjem požara, kao i lični i finansijski položaj  
podnosioca predstavke. Podnosilac predstavke se žalio na ovu odluku, i zahtevao da svota  
kaucije ne bude veća od 20 000 AS. žalba je bila odbijena. Međutim, podnosilac  
predstavke je 12. novembra 1981. godine konačno oslobođen uz kauciju u iznosu od 20  
000 AS.  
14. januara 1983. godine, podnosilac predstavke je osuđen za saučesništvo u podmetanju  
požara i dosuđena je kazna od 14 meseci zatvora.  
Podnosilac predstavke se žalio Evropskoj komisiji za ljudska prava da, nakon hapšenja, u  
prvom periodu nije bio u mogućnosti da u poverenju komunicira sa svojim pravnim  
zastupnikom, što je predstavljalo povredu člana 6., stav 3. Konvencije.  
2. Izveštaj Komisije  
U vezi sa žalbom podnosioca predstavke po članu 6., stav 3. (b) i (c) Evropske  
konvencije o ljudskim pravima, Komisija je kao prvo primetila da se ove odredbe ne  
odnose isključivo na suđenje već i na prethodne faze postupka. Zatim je skrenula pažnju  
na svoju sudsku praksu, u skladu sa kojom se postupak mora posmatrati u celini. Ona je  
takođe istakla da su posebna jemstva, postavljena u članu 6., stav 3., sastavni deo pojma  
pravičnog suđenja i da moraju biti tumačena u svetlosti svrhe koju imaju u opštem  
kontekstu postupka.  
Komisija je primetila da su u slučaju pred njom bila nametnuta ograničenja komunikacije  
podnosioca predstavke sa izabranim pravnim zastupnikom tokom značajnog vremenskog  
perioda u početnoj fazi prethodne istrage. Ona je utvrdila da se jemstva iz člana 6., stav 3.  
(b) i (c) u načelu primenjuju na ovu situaciju. Međutim, Komisija je napomenula i da  
Konvencija ne jemči izričito pravo optuženog da slobodno komunicira sa svojim pravnim  
zastupnikom. Ona je ukazala na više međunarodnih instrumenata koji to čine, kao na  
primer Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima i Standardna minimalna  
pravila za postupanje prema zatvorenicima (rezolucija Saveta Evrope). ^injenica da ovo  
pravo nije izričito navedeno u Konvenciji ne znači da se ono ne može implicitno izvesti  
tumačenjem njenih odredbi. Međutim, u odsustvu takve odredbe u Konvenciji ne može se  
smatrati da ovo pravo ne može biti ograničeno.  
Komisija je nastavila razmatranjem slučaja u svetlosti člana 6., stav 3. (b), prava na  
odgovarajuće vreme i sredstva za pripremu odbrane. Ova odredba po mišljenju Komisije  
znači da optuženi mora imati mogućnost da organizuje svoju odbranu na odgovarajući  
način i bez ograničenja u pogledu mogućnosti da sve relevantne dokaze u korist odbrane  
iznese pred sud, i da time utiče na tok postupka. Odredba je povređena jedino ako je ovo  
onemogućeno.  
U ovom slučaju podnosilac predstavke je imao mogućnost da slobodno komunicira sa  
svojim pravnim zastupnikom tokom vremenskog perioda od godinu dana pre suđenja.  
Stoga se ne može smatrati da su ograničenja, o kojima je bilo reči, predstavljala mešanje  
u ključne aktivnosti na strani odbrane neophodne da bi se pripremila za suđenje, i  
Komisija nije utvrdila povredu člana 6., stav 3. (b).  
U pogledu člana 6., stav 3. (c), tj. prava optuženog da se brani, između ostalog, uz pomoć  
pravnog zastupnika po sopstvenom izboru, Komisija je izjavila da je, radi utvrđivanja da  
li ta odredba zahteva da se licu u pritvoru obezbedi pravo na slobodnu komunikaciju sa  
pravnim zastupnikom u početnoj fazi prethodne istrage, važno imati u vidu zadatke  
pravnog zastupnika odbrane. Oni uključuju ne samo pripremu za samo suđenje, već i  
kontrolu zakonitosti bilo kakvih mera preduzetih u toku istrage, pitanja vezana za dokaze,  
kao i pružanje dalje pomoći optuženom u pogledu bilo kakvih žalbi koje bi on želeo da  
podnese u vezi svog pritvora. Ako pravni zastupnik odbrane ne može slobodno da  
komunicira da svojim klijentom, dolazi do mešanja u više ovih zadataka ili je njihovo  
ispunjenje onemogućeno.  
Komisija je utvrdila da, uopšteno govoreći, pravni zastupnik ne može svoje zadatke  
ispuniti na odgovarajući način, ako mu nije bilo dozvoljeno da slobodno komunicira sa  
svojim klijentom u poverenju, i da podvrgavanje kontakata pravnog zastupnika odbrane  
sa optuženim sudskom nadzoru u načelu nije u skladu sa članom 6., stav 3. (c) Evropske  
konvencije. U ovom slučaju, Komisija nije mogla da utvrdi posebne razloge koji bi  
opravdali ograničenja na koja se žalilo. Iako su optužbe protiv optuženog lica bile od  
određene važnosti, one nisu bile izuzetne težine, i nije bila izneta tvrdnja da je postojala  
bilo kakva opasnost da bi pravni zastupnik odbrane zloupotrebio pravo da sa  
podnosiocem predstavke komunicira u poverenju.  
Komisija je utvrdila da se zadržavanje pomenutih ograničenja tokom vremenskog perioda  
od skoro tri meseca moralo smatrati preteranim, i da je došlo do povrede člana 6., stav 3.  
(c).  
Komisija je nastavila razmatranjem žalbe podnosioca predstavke po članu 5., stav 3.  
Konvencije da je dužina zadržavanja u pritvoru prekoračila jemstvo razumnog  
vremenskog roka sadržanog u ovom članu.  
Komisija je primetila da su produženja pritvora podnosioca predstavke nakon 13. januara  
1981. godine bila zasnovana na tome da je postojala sumnja da je podnosilac predstavke  
učestvovao u krivičnom delu podmetanja požara i da je postojala opasnost od bekstva.  
Komisija nije utvrdila da su austrijske vlasti tokom prvih meseci pritvora pogrešile kada  
su smatrale da je postojala ova opasnost imajući u vidu, između ostalog, da je bila  
poništena njegova dozvola boravka. Međutim, Komisija je istakla da postojanje sumnje o  
izvršenju dela, i čak i opasnost od bekstva, ne oslobađaju vlasti obaveze da pritvor ne  
produžavaju nepotrebno i nerazumno. Odlaganja u postupku, kao što je zahtev da se  
pribave dalji dokazi, zahtevala su objašnjenje od strane tužene vlade. Vlada je tvrdila da  
je pitanje bilo složeno, i da je podnosilac predstavke doprineo odlaganjima time što je  
zahtevao puštanje iz pritvora i ulagao žalbe u vezi nadziranja njegovog kontakta sa  
pravnim zastupnikom.  
Komisija, međutim, nije bila mišljenja da je slučaj složen, i smatrala je da vlasti nisu  
delale sa marljivošću i brzinom kakve se zahtevaju u slučajevima u kojima je optuženi  
zadržan u pritvoru. Ona je odlučila da je ovaj faktor trebalo uzeti u obzir kada su sudovi  
prvi put naložili oslobađanje podnosioca predstavke uz kauciju od 90 000 AS, što je iznos  
koji on nije mogao da plati. Iznos kaucije je trebalo da bude procenjen u prvom redu u  
odnosu na podnosioca predstavke, njegova sredstva i njegovu vezu sa licima koja je  
trebalo da obezbede jemstvo, a ne u vezi sa štetom prouzrokovanom podmetanjem  
požara. Komisija je stoga zaključila da je produžavanje pritvora podnosioca predstavke  
predstavljalo povredu člana 5., stav 3. Nakon što je objavljen Izveštaj Komisije  
postignuto je prijateljsko poravnanje između strana u sporu i Evropski sud za ljudska  
prava je odlučio da izbriše ovaj slučaj sa svoje liste.