износу од приближно 300 евра (одлука бр. ЦХ/03/10999), у другом случају је
сличан захтјев одбио (одлука бр. АП 158/06). Влада је истакла да су ове двије
одлуке извршене 31. августа 2007. и 14. марта 2008. године. Имајући у виду
развој праксе Уставног суда, Влада тврди да се апелација поднесена том суду
сада може сматрати као ефикасан правни лијек у смислу члана 35. став 1.
Конвенције у вези с неизвршавањем пресуда које налажу исплату „старе“
девизне штедње. Исто тако, Влада је предложила Суду да предметну
апликацију прогласи недопуштеном због тога што је апликант пропустио да
исцрпи тај правни лијек.
12.
Апликант је изразио сумње у погледу ефикасности овог лијека без
детаљнијег објашњења.
13.
Општи принципи у вези с правилом исцрпљивања домаћег правног
лијека изнесени су у случају Миразовић против Босне и Херцеговине (одлука,
бр. 13628/03 од 16. маја 2006). Ипак, треба поновити да и поред могућих
изузетака оправданих специјалним околностима у сваком поједином случају,
процјена да ли су домаћи правни лијекови били исцрпљени нормално се врши
у односу на датум подношења апликације (видјети Baumann против
Француске, бр. 33592/96, став 47. ЕЦХР 2001-В, и Babylonová против Словачке,
бр. 69146/01, став 44. ЕЦХР 2006....).
14.
У предметном случају, Суд не види разлог због којег би одступио од
горе наведеног принципа (видјети, супротно, Brusco против Италије (одлука),
бр. 69789/01, ЕЦХР 2001-ИX; Ноголица против Хрватске (одлука), бр.
77784/01, ЕЦХР 2002-ВИИИ; Andrášik и остали против Словачке (одлука), бр.
57984/00, 60226/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, 60680/00 и 68563/01, ЕЦХР
2002-ИX; Michalak против Пољске (одлука), бр. 24549/03 тачка 36. од 1. марта
2005). Како у вријеме подношења апликације Суду апелација Уставном суду
није пружала никакве оправдане изгледе на успјех у погледу апликантових
жалби (видјети Пејаковић и остали, горе цитирано, тачка 22), није ни требало
да он користи тај правни лијек.
Због тога је примједба Владе одбијена.
15.
Суд запажа да апликација није очигледно неоснована у смислу члана 35.
став 3. Конвенције. Суд даље наглашава да апликација није недопуштена по
било којем основу. Због тога се апликација мора прогласити допуштеном. У
складу с одлуком Суда да примијени члан 29. став 3. Конвенције (видјети тачку
3. горе), Суд ће истовремено разматрати и меритум случаја.
II
НАВОДНО КРШЕЊЕ ЧЛАНА 6. СТАВ 1. КОНВЕНЦИЈЕ И ЧЛАНА 1.
ПРОТОКОЛА БР. 1. УЗ КОНВЕНЦИЈУ
16.
Суд напомиње да је предметни случај практично идентичан са случајем
Јеличић (горе цитиран) и случајем Пејаковић и остали (горе цитиран), у којима
је Суд нашао повреду члана 6. Конвенције као и повреду члана 1. Протокола
бр. 1. уз Конвенцију. С обзиром на дужину неизвршења пресуде у предметном
случају (више од шест година након што је Босна и Херцеговина ратификовала
4