EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA  
PRVI ODJEL  
PREDMET VANJAK PROTIV HRVATSKE  
(Zahtjev br. 29889/04)  
PRESUDA  
STRASBOURG  
14. siječnja 2010.  
Ova će presuda postati konačnom pod okolnostima utvrđenim u članku 44.  
stavku 2. Konvencije. Može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
1
U predmetu Vanjak protiv Hrvatske,  
Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u  
sastavu:  
g. Christos Rozakis, predsjednik,  
gđa Nina Vajić,  
g. Anatoly Kovler,  
gđa Elisabeth Steiner,  
g. Khanlar Hajiyev,  
g. Giorgio Malinverni,  
g. George Nicolaou, suci,  
i g. Søren Nielsen, tajnik odjela,  
nakon vijećanja zatvorenog za javnost 15. prosinca 2009.,  
donosi sljedeću presudu koja je usvojena tog datuma:  
POSTUPAK  
1. Postupak u ovome predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br.  
29889/04) protiv Republike Hrvatske što ga je 12. srpnja 2004. hrvatski  
državljanin g. Zdravko Vanjak ("podnositelj zahtjeva") podnio Sudu na  
temelju članka 34. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda  
("Konvencija").  
2. Podnositelja zahtjeva zastupala je gđa B. Ivanišević, odvjetnica iz  
Zagreba. Hrvatsku vladu ("Vlada") zastupala je njezina zastupnica, gđa Š.  
Stažnik.  
3. Dana 11. siječnja 2008. predsjednik Prvog odjela odlučio je Vladu  
obavijestiti o prigovoru glede prava podnositelja zahtjeva na presumpciju  
nevinosti. Odlučeno je i da će istovremeno ispitati dopuštenost i osnovanost  
zahtjeva (članak 29. stavak 3.). U lipnju 2009. Sud je Vladu obavijestio o  
još jednom prigovoru, i to glede navodne nepoštenosti disciplinskog  
postupka protiv podnositelja zahtjeva.  
ČINJENICE  
I. OKOLNOSTI PREDMETA  
4. Podnositelj zahtjeva rođen je 1965. i živi u Karlovcu.  
1. Disciplinski postupak protiv podnositelja zahtjeva  
5. Od 5. kolovoza 1990. podnositelj zahtjeva bio je policijski službenik  
u Policijskoj upravi karlovačkoj, gdje je radio kao pomoćnik zapovjednika  
za poslove osiguranja državne granice u sektoru Ribnik. Dana 28. svibnja  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
2
1996. kolege su ga pozvale u policijsku postaju gdje je ispitan u vezi sa  
sumnjom da je posredovao u pribavljanju krivotvorene domovnice za  
izvjesnog H.Ć.-a. U izjavi od 28. svibnja 1996., danoj na zapisnik policiji,  
podnositelj zahtjeva priznao je da je posredovao u pribavljanju nelegalne  
domovnice za H.Ć.-a. Policija je na zapisnik uzela izjave i od još dvije  
osobe, H.Ć.-a i B.J.-a, s time da tom prilikom podnositelj zahtjeva nije bio  
nazočan. Te izjave podnositelju zahtjeva nisu dostavljene.  
6. Dana 29. svibnja 1996. načelnik Policijske uprave karlovačke zatražio  
je pokretanje disciplinskog postupka protiv podnositelja zahtjeva zbog  
sumnje da je počinio tešku povredu radne discipline. Ta se sumnja temeljila  
na kaznenoj prijavi koja je u međuvremenu podnesena protiv podnositelja  
zahtjeva, njegovom vlastitom pisanom priznanju i izjavama nekoliko drugih  
osoba danim u policiji.  
7. Dana 26. lipnja 1996. protiv podnositelja zahtjeva pokrenut je  
disciplinski postupak pred Disciplinskim sudom Policijske uprave  
karlovačke. Dana 10. listopada 1996. održana je rasprava na kojoj su bili  
nazočni podnositelj zahtjeva i njegov branitelj. Na raspravi je pročitano  
podnositeljevo priznanje od 28. svibnja 1996. Podnositelj zahtjeva izjavio je  
da su ga njegovi kolege bili ispitivali u policijskoj postaji o slučaju H.Ć.-a.  
Ispitivanje je trajalo cijelu noć, a na kraju je potpisao izjavu jer više nije  
želio biti ispitivan. Podnositelj zahtjeva uz to je ustvrdio da je poznavao  
H.Ć.-a, ali da nije sudjelovao ni u kakvim dogovorima vezanim uz njegovu  
domovnicu. Objasnio je i da je odmah nakon toga dežurnome službeniku  
podnio prigovor o svome ispitivanju. U završnome govoru, podnositeljev  
branitelj je između ostalog prigovorio da izjave B.J.-a i H.Ć.-a nisu  
pročitane, pa obrana stoga nije imala prilike analizirati te izjave jer nije bila  
upoznata s njihovim sadržajem.  
8. Presudom od 10. listopada 1996. Disciplinski sud našao je utvrđenim  
da je podnositelj zahtjeva posredovao između H.Ć.-a i još dvije osobe kako  
bi H.Ć.-u pribavio krivotvorenu domovnicu, te da je iznos od 3.000  
njemačkih maraka (DEM) dobiven od H.Ć.-a predao izvjesnom B.P.-u koji  
ga je proslijedio L.P., službenici u matičnom uredu, od koje je zatraženo da  
izradi krivotvorenu domovnicu. Izreka presude glasi kako slijedi:  
"Zdravko Vanjak …  
kriv je  
zato što je tijekom siječnja 1996. od H.Ć.-a … dobio iznos od 3.000 DEM i dao ga  
B.P.-u … kako bi P. dalje posredovao pri podmićivanju L.P. …da ista napravi lažnu  
domovnicu Republike Hrvatske na ime H.Ć.-a, što je i učinila dana 26.01.1996.  
godine,  
čime je počinio težu povredu radne discipline propisanu u članku 82. stavak 1.  
točka 14. Zakona o unutarnjim poslovima i u članku 49. stavak 1. točka 11. Pravilnika  
o radnim odnosima djelatnika MUP-a RH,  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
3
zbog čega mu se temeljem članka 87. Zakona o unutarnjim poslovima izriče  
disciplinska mjera  
prestanak radnog odnosa."  
9. Presuda se temeljila na podnositeljevoj pisanoj izjavi od 28. svibnja  
1996. u kojoj je priznao počinjenje djela, te na još dvije izjave koje su  
policiji dali H.Ć. i B.J. Odbačena je podnositeljeva tvrdnja da je izjavu  
potpisao pod prisilom jer su ga njegovi kolege ispitivale cijelu noć, da su  
zabilješke o razgovoru mijenjane nekoliko puta, te da mu nisu osigurali  
nikakva prava, kao na primjer pravo na telefonski poziv. Disciplinski je sud  
naložio da se podnositelju zahtjeva raskine radni odnos. Obrazloženje te  
presude glasi kako slijedi:  
"Prijedlogom za pokretanje disciplinskog postupka načelnika PU karlovačke …  
od 29.05.1996. okrivljenom Zdravku Vanjak stavljena je na teret teža povreda radne  
discipline činjenično i pravno opisana u izreci ove presude.  
Disciplinski sud Policijske uprave karlovačke je rješenjem … od 26.06.1996.  
godine pokrenuo disciplinski postupak.  
Rješenjem načelnika Policijske uprave … od 29.05.1996. Zdravko Vanjak je  
udaljen od dužnosti obavljanja poslova i radnih zadaća u Postaji granične policije  
Ribnik sa 29.05.1996. godine, zbog osnovane sumnje da je počinio težu povredu radne  
discipline, počinivši kazneno djelo opisano u čl. 229. st. 1. KZ RH, te bi daljnje  
ostajanje u službi i obavljanje službenih zadaća štetilo interesima službe.  
U tijeku disciplinskog postupka, predsjednik suda je pročitao pismenu izjavu  
Zdravka Vanjka od 28.05.1996. godine.  
U svoju obranu Zdravko Vanjak izjavljuje da ostaje kod pismene izjave. Nadodaje  
da je bio na saslušanju u krim. policiji, da su ga na prevaru kao zbog nekog posla sa  
granice, pozvali u upravu … da mu nisu dozvoljavali nikakva prava, npr. upotrebu  
telefona i slično.  
Izjavljuje da on poznaje H.Ć.-a, ali da nije bio prisutan kod nikakvih dogovora u  
svezi domovnice niti kod ugovaranja ili davanja bilo kakvog novca.  
Nadalje u svojoj izjavi poriče svoju pismenu izjavu za koju izjavljuje da ju je  
potpisao jer se više nije htio "navlačiti" sa kolegama koji su ga ispitivali, da ga  
prestanu psihički maltretirati.  
Primjera radi Zdravko Vanjak ističe da u tom zapisniku o uzimanju izjave stoji  
konstatacija da je bio nazočan njegov zapovjednik, za što kaže da to nije točno jer da je  
zapovjednik ušao na par minuta i odmah izišao i više da ga nije vidio tog dana, niti je  
bio prisutan kad je potpisivao izjavu.  
Isto tako nadodaje da je odmah po izvršenoj krim. obradi napisao službenu  
zabilješku na okolnosti vođenja istrage i predao je metodologu.  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
4
U obranu okrivljenog Zdravka Vanjak, njegov odvjetnik H.K. ukazuje na bitne  
povrede postupka u kojima se za dokaz uzimaju izjave odnosno zapisnici o obavljenim  
obavijesnim razgovorima djelatnika MUP-a, a isto tako i na neodrživost toga da  
krivična prijava protiv okrivljenog bude i dokaz da je on počinio ono čime se tom  
prijavom prijavljuje.  
Disciplinski sud je nakon vijećanja i glasovanja prigovore obrane odbio.  
U tijeku postupka disciplinski sud izvršio je uvid u izjavu B.P.-a koja je data na  
zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine, u izjavu Zdravka Vanjak koja  
je data na zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine, u izjavu H.Ć.-a koja  
je data na zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine, te u krivičnu prijavu  
broj: 511-05-04/2-K-65/96 od 28.05.1996. godine protiv Zdravka Vanjak.  
H.Ć. nije pozivan na glavnu raspravu iz razloga što mu je otkazan boravak u  
Republici Hrvatskoj rješenjem … od 28.05.1996. godine, potvrđeno rješenjem … od  
28.06.1996. Narečenom je zabranjen ulazak u RH u roku od pet godina.  
Ocjenom svih relevantnih činjenica utvrđenih u postupku vijeće disciplinskog  
suda utvrdilo je da je okrivljeni Zdravko Vanjak kriv za težu povredu iz dispozitiva  
presude.  
Takvim ponašanjem optuženi je povrijedio važeće propise i pravila službe  
poduzimajući radnje nespojive sa obavljanjem djelatnosti policije.  
Prilikom odmjeravanja disciplinske mjere vijeće disciplinskog suda uzelo je u  
obzir kao otegotnu okolnost činjenicu da je optuženi već bio disciplinski kažnjen.  
Obzirom na navedeno, riješeno je kao u izreci presude."  
10. Postupajući povodom žalbe koju je podnositelj zahtjeva naknadno  
podnio protiv presude od 10. listopada 1996., drugostupanjski disciplinski  
sud Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske potvrdio je 3.  
prosinca 1996. prvostupanjsku presudu, ali je izmijenio pravnu kvalifikaciju  
djela, utvrdivši da dotično djelo predstavlja povredu iz članka 82. stavka 1.  
(13. i 17.) Zakona o unutarnjim poslovima zbog toga što:  
"… se nitko, uključujući i okrivljenika, ne može smatrati odgovornim za kazneno  
djelo dok se to ne utvrdi pravomoćnom presudom (članak 28. Ustava)."  
11. Podnositelj zahtjeva potom je podnio tužbu protiv presuda  
disciplinskih sudova Upravnom sudu Republike Hrvatske u kojoj je, između  
ostalog, prigovorio zbog činjenice da izjave dane policiji nisu mogle  
poslužiti kao dokaz u disciplinskom postupku koji se vodio protiv njega.  
Prigovorio je i da nije imao pristup dokazima na koje su se pozvali  
disciplinski sudovi, a to su izjave što su ih dvije osobe dale policiji. Njegova  
je tužba odbijena dana 6. svibnja 1998. zbog toga što je u disciplinskom  
postupku utvrđeno da je podnositelj zahtjeva počinio djelo o kojemu je riječ  
i da je uporaba pobijanih izjava bila propisna.  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
5
2. Kazneni postupak protiv podnositelja zahtjeva  
12. Dana 24. lipnja 1996., tj. istovremeno s pokretanjem disciplinskog  
postupka, Općinsko državno odvjetništvo u Karlovcu podnijelo je istražni  
zahtjev protiv podnositelja zahtjeva i još tri osobe zbog sumnje da su  
posredovali između H.Ć.-a i službenice u matičnom uredu tako što su  
službenici predali 3.000 DEM kako bi ona H.Ć.-u izdala domovnicu, čime  
su počinili kazneno djelo iz članka 348. stavka 1. Kaznenog zakona u vezi s  
člankom 37. Kaznenog zakona.  
13. Tijekom istrage istražni je sudac ispitao osumnjičenike i jednog  
svjedoka. Podnositelj zahtjeva branio se šutnjom.  
14. Dana 5. lipnja 1998. Državno odvjetništvo u Karlovcu zatražilo je  
obustavu kaznenog postupka protiv podnositelja zahtjeva zbog toga što se iz  
izjave H.Ć.-a moglo zaključiti da mu podnositelj zahtjeva jest pribavio  
domovnicu, ali on za to podnositelju zahtjeva nije dao novce. Stoga nije bilo  
dovoljno dokaza da je podnositelj zahtjeva počinio kazneno djelo.  
15. Dana 18. lipnja 1998. istražni sudac Županijskog suda u Karlovcu,  
postupajući na temelju prethodno spomenutog zahtjeva državnog  
odvjetništva, obustavio je kazneni postupak protiv podnositelja zahtjeva.  
3. Postupak povodom zahtjeva za ponavljanje disciplinskog  
postupka protiv podnositelja zahtjeva  
16. Dana 1. srpnja 1998. podnositelj zahtjeva zatražio je ponavljanje  
disciplinskog postupka koji se vodio protiv njega. U prilog svome zahtjevu  
ustvrdio je da je činjenična osnova za disciplinski postupak istovjetna onoj  
za kazneni postupak, a budući da je kazneni postupak obustavljen zbog  
nedostatka dokaza, to znači da nije bilo osnove ni za izricanje disciplinskih  
sankcija.  
17. Dana 15. srpnja 1998. Disciplinski sud Policijske uprave karlovačke  
odbacio je zahtjev za ponavljanje postupka, smatrajući da obustava  
kaznenog postupka protiv podnositelja zahtjeva nije činjenica koja bi bila  
relevantna za odluku o njegovoj disciplinskoj odgovornosti. Tu je odluku  
potvrdio Drugostupanjski disciplinski sud Ministarstva unutarnjih poslova  
dana 15. rujna 1998.  
18. Podnositelj zahtjeva potom je podnio tužbu Upravnom sudu koja je  
odbijena 20. travnja 2000. Ustavna tužba koju je nakon toga podnio  
odbačena je kao nepravovremena.  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
6
4. Ustavna tužba protiv odluka donesenih u disciplinskom postupku  
protiv podnositelja zahtjeva  
19. Neutvrđenog je datuma, nakon što mu je odbijena upravna tužba u  
disciplinskom postupku koji se vodio protiv njega, podnositelj zahtjeva  
podnio ustavnu tužbu protiv presude Upravnog suda od 6. svibnja 1998.,  
kao i nekoliko dodatnih podnesaka u kojima je prigovarao da je disciplinski  
postupak protiv njega bio nepošten. Između ostalog, ustvrdio je da su  
disciplinski sudovi utvrdili da je počinio kazneno djelo iako uopće nije bio  
osuđen u kaznenom postupku koji se protiv njega vodio, a koji je  
obustavljen. Uz to je ustvrdio da izjava koju je dao policiji nije valjani  
dokaz prema domaćem pravu, pa se kao takva trebala izuzeti, te da mu  
izjave dane policiji, na kojima se temeljila odluka o njegovoj disciplinskoj  
odgovornosti, uopće nisu bile dostavljene, niti su podnesene na uvid na  
raspravama pred disciplinskim sudovima.  
20. Dana 4. veljače 2004. Ustavni sud Republike Hrvatske odbio je  
ustavnu tužbu podnositelja zahtjeva. Mjerodavni dio te odluke glasi kako  
slijedi:  
" … Ustavni sud smatra potrebnim osvrnuti se na nekoliko navoda koje je  
podnositelj iznio u svojim podnescima, a koji se odnose na pravnu prirodu  
disciplinskog postupka.  
Prije svega, podnositelj navodi da je Općinsko državno odvjetništvo odustalo od  
kaznenog gonjenja podnositelja zbog nedostatka dokaza da je podnositelj počinio  
kazneno djelo koje se sastoji od istih radnji zbog kojeg su donesene presude u  
disciplinskom postupku. Ustavni sud ističe da se osuda podnositelja i izrečena  
disciplinska mjera temelje na njegovoj odgovornosti za teže povrede radne discipline  
propisane člankom 82. stavkom 2. točkama 13. i 17. Zakona o unutarnjim poslovima, a  
ne na njegovoj kaznenoj odgovornosti za kazneno djelo.  
Kaznena i disciplinska odgovornost, naime, međusobno su odvojene odgovornosti  
koje se utvrđuju u dva potpuno neovisna postupka koji ne utječu jedan na drugi.  
Odgovornost za teže povrede radne discipline u disciplinskom postupku može se  
utvrditi i bez odluke kaznenog suda, bez obzira što povreda radne obveze može  
istodobno predstavljati i kazneno djelo. U disciplinskom postupku utvrđuju se elementi  
povrede radne discipline, pri čemu nije nužno da su se istodobno ostvarili i elementi  
nekog kaznenog djela, pa je u tom smislu disciplinska odgovornost šira od kaznene  
odgovornosti.  
Nadalje, važno je istaći da, iako je disciplinski postupak kazneni postupak sui  
generis, on ima i snažne primjese upravnog postupka. U disciplinskom postupku u  
pravilu ne dolazi do opasnosti kršenja ljudskih prava u opsegu u kojem je to moguće u  
kaznenom postupku. Osim toga, posljedice disciplinskog postupka bitno su drugačije  
nego posljedice kaznenog postupka. Stoga je primjena ZKP-a u disciplinskom  
postupku samo supsidijarna, što izrijekom propisuje članak 42. stavak 2. Zakona o  
državnim službenicima i namještenicima ("Narodne novine", broj 27/01): "U postupku  
zbog teške povrede službene dužnosti odgovarajuće se primjenjuju odredbe Zakona o  
kaznenom postupku...". Supsidijarna primjena ZKP-a u disciplinskom postupku znači  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
7
da se odredbe ZKP-a primjenjuju sukladno prirodi disciplinskog postupka, što znači da  
se ne moraju primjenjivati uvijek, niti se moraju primjenjivati doslovno.  
To se odnosi i na odredbe ZKP-a o isključenju službenih zabilješki policije kao  
dokaza u kaznenom postupku. Naime, službene zabilješke policije ne mogu biti dokaz  
u kaznenom postupku zbog specifičnosti kaznenog postupka. Međutim, službene  
bilješke u fazi njihova nastanka nisu nezakonito pribavljeni materijali ni s aspekta  
potencijalnog budućeg kaznenog postupka, ni s aspekta disciplinskog postupka. Oni  
postaju nezakonit dokaz tek ako se koriste u kaznenom postupku. Njihovo korištenje u  
druge (zakonite) svrhe nije zabranjeno."  
II. MJERODAVNO DOMAĆE PRAVO  
21. Članak 348. stavak 1. Kaznenog zakona Republike Hrvatske  
(Narodne novine, br. 110 od 21. listopada 1997.) glasi kako slijedi:  
"Davanje mita  
(1) Tko službenoj ili odgovornoj osobi dade ili obeća dar ili kakvu drugu korist da  
u granicama svoje ovlasti obavi službenu ili drugu radnju koju ne bi smjela obaviti ili  
da ne obavi službenu ili drugu radnju koju bi morala obaviti, ili tko posreduje pri  
takvom podmićivanju službene ili odgovorne osobe, kaznit će se kaznom zatvora od tri  
mjeseca do tri godine."  
22. Mjerodavne odredbe Zakona o unutarnjim poslovima (Narodne  
novine, br. 19/1991, 73/1991, 19/1992, 33/1992, 76/1994, 161/1998) glase  
kako slijedi:  
Članak 82.  
"Težom povredom radne discipline smatra se naročito:  
13. nedolično ponašanje u službi ili izvan službe,  
14. svako kazneno djelo koje predstavlja zapreku za zasnivanje radnog odnosa u  
Ministarstvu,  
17. obavljanje poslova nespojivih s dužnostima radnika Ministarstva …  
…"  
Članak 87.  
"Za povredu radne discipline radniku se mogu izreći slijedeće mjere:  
1. javna opomena,  
2. novčana kazna,  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
8
3. prestanak radnog odnosa.  
…"  
23. Mjerodavni dio članka 42. stavka 2. Zakona o državnim  
službenicima i namještenicima (Narodne novine, br. 27/2001) glasi:  
"(2) U postupku zbog teške povrede službene dužnosti odgovarajuće se  
primjenjuju odredbe Zakona o kaznenom postupku, …"  
PRAVO  
I. NAVODNE POVREDE ČLANKA 6. KONVENCIJE  
24. Podnositelj zahtjeva prvo je prigovorio da disciplinski postupak koji  
se vodio protiv njega nije bio pošten, a osobito da su se disciplinski sudovi u  
svojim presudama pozvali na izjavu koju je dao policiji, što je bio nezakonit  
dokaz, kao i na izjave koje je policiji dalo nekoliko osoba, a koje mu nisu  
bile dostavljene, niti su te osobe saslušane u postupku. Podnositelj zahtjeva  
pozvao se na članak 6. stavke 1. i 3. Konvencije.  
25. Sud je gospodar pravne kvalifikacije činjeničnog stanja predmeta i  
ne smatra se vezanim kvalifikacijom koju je dao podnositelj zahtjeva ili  
vlada. Prigovor se kvalificira na temelju činjenica koje se u njemu navode, a  
ne samo na temelju pravnih osnova ili iznesenih tvrdnji (vidi Powell and  
Rayner v. the United Kingdom, 21. veljače 1990., § 29, Serija A br. 172, i  
Guerra and Others v. Italy, 19. veljače 1998., § 44, Reports 1998-I).  
Uzimajući to u obzir, Sud smatra da se prigovori podnositelja zahtjeva  
trebaju ispitati na temelju članka 6. stavka 1. Konvencije.  
26. Podnositelj zahtjeva prigovorio je i na temelju članka 6. stavka 2.  
Konvencije da mu je povrijeđeno pravo na presumpciju nevinosti, jer su ga  
disciplinski sudovi proglasili krivim za disciplinsko djelo činjenično  
istovjetno kaznenom djelu u odnosu na koje je protiv njega bila otvorena  
istraga, koja je tada još uvijek bila u tijeku, a naknadno je obustavljena zbog  
nedostatka dokaza.  
Mjerodavni dio članka 6. glasi:  
"1. Radi utvrđivanja svojih prava i obveza građanske naravi ili u slučaju podizanja  
optužnice za kazneno djelo protiv njega svatko ima pravo da zakonom ustanovljeni  
neovisni i nepristrani sud pravično … ispita njegov slučaj.  
2. Svatko optužen za kazneno djelo smatrat će se nevinim sve dok mu se ne  
dokaže krivnja u skladu sa zakonom.  
… "  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
9
27. Vlada je osporila tu tvrdnju.  
A. Dopuštenost  
1. Članak 6. stavak 1. Konvencije  
(a) Tvrdnje stranaka  
28. Vlada je ustvrdila da članak 6. nije primjenjiv na disciplinski  
postupak koji se vodio protiv podnositelja zahtjeva jer da je u njemu bila  
riječ o prestanku radnog odnosa državnog službenika.  
29. Podnositelj zahtjeva ustvrdio je da je članak 6. primjenjiv.  
(b) Ocjena Suda  
30. Kad je riječ o primjenjivosti članka 6. stavka 1. Konvencije na  
disciplinski postupak protiv državnog službenika, Sud je presudio da u  
načelu nema opravdanja za isključenje redovnih radnih sporova državnih  
službenika poput onih koji se odnose na plaće, doplatke i slična prava iz  
jamstava članka 6. s osnove posebne naravi odnosa između određenog  
državnog službenika i dotične države. Zapravo, postojat će presumpcija da  
se članak 6. primjenjuje. Tužena će država morati dokazati, kao prvo, da  
podnositelj zahtjeva, koji je državni službenik, nema pravo pristupa sudu  
prema nacionalnom pravu i, kao drugo, da je opravdano isključenje prava iz  
članka 6. u odnosu na tog državnog službenika (vidi Vilho Eskelinen and  
Others v. Finland [GC], br. 63235/00, § 62, ECHR 2007-...).  
31. U ovom se predmetu postupak odnosio na disciplinsku mjeru, to jest  
otpuštanje podnositelja zahtjeva iz policijske službe. Iako je u prethodno  
spomenutoj presudi u predmetu Vilho Eskelinen Sud dao neiscrpan popis  
primjera "redovnih radnih sporova" na koje bi se članak 6. u načelu trebao  
primjenjivati, on time iz primjene tog članka nije isključio i ostale postupke  
koji se odnose na radne sporove. Sud je u više navrata presudio da  
disciplinski postupci u kojima se dovodi u pitanje pravo daljnjeg obavljanja  
zanimanja otvaraju "contestations" (sporove) o građanskim pravima u  
smislu članka 6. stavka 1. (vidi Philis v. Greece (no. 2), 27. lipnja 1997., §  
45, Reports of Judgments and Decisions 1997-IV; Gautrin and Others v.  
France, 20. svibnja 1998., § 35, Reports of Judgments and Decisions  
1998-III; te W.R. v. Austria, br. 26602/95, §§ 25 – 31, 21. prosinca 1999.).  
32. Nadalje, kad je riječ o pitanju je li podnositelj zahtjeva imao pristup  
sudu u odnosu na disciplinski postupak koji se vodio protiv njega, primjena  
testa Eskelinen daje potvrdan odgovor. Sud u tom pogledu konstatira da su  
podnositeljev predmet razmatrali disciplinski sudovi u okviru Ministarstva  
unutarnjih poslova na dvije razine, a nakon toga i Upravni sud i Ustavni  
sud. Hrvatski je sustav dakle podnositelju zahtjeva osigurao "pravo na sud",  
jedan vid kojega je i pravo pristupa.  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
10  
33. Iz toga slijedi da je, sa svog građanskog naslova, članak 6.  
primjenjiv na disciplinske postupke o kojima je u ovome predmetu riječ  
(vidi Melek Sima Yılmaz v. Turkey, br. 37829/05, § 19, 30. rujna 2008.;  
Olujić v. Croatia, br. 22330/05, §§ 34 i 44, 5. veljače 2009.; te Bayer v.  
Germany, br. 8453/04, § 39, 16. srpnja 2009.).  
2. Članak 6. stavak 2. Konvencije  
(a) Tvrdnje stranaka  
34. Vlada je ustvrdila da članak 6. stavak 2. nije primjenjiv jer se  
disciplinski postupak protiv podnositelja zahtjeva nije mogao smatrati  
postupkom u kojemu se odlučivalo o optužbi za kazneno djelo protiv  
podnositelja zahtjeva. U postupku o kojemu je riječ ispitivala se  
podnositeljeva odgovornost za povrede discipline u obavljanju službe  
policajca i on se odnosio na njegovo otpuštanje iz javne službe.  
35. Podnositelj zahtjeva osporio je te tvrdnje i stavio naglasak na  
istovjetnu činjeničnu osnovu za kazneni i disciplinski postupak protiv njega.  
(b) Ocjena Suda  
36. Sud na početku konstatira da je protiv podnositelja pokrenuta istraga  
zbog sumnje da je posredovao kako bi trećoj osobi omogućio pribaviti lažnu  
domovnicu. To znači da je, u smislu članka 6., podnositelju zahtjeva na teret  
stavljeno kazneno djelo koje zahtijeva primjenu te odredbe u odnosu na  
kazneni postupak.  
37. Ostaje pitanje jesu li između kaznenog postupka i disciplinskog  
postupka koji se vodio usporedo s njime postojale takve veze koje bi  
opravdavale proširenje domašaja članka 6. stavka 2. na disciplinski  
postupak.  
38. S tim u vezi, Sud ponavlja da domašaj članka 6. stavka 2. nije  
ograničen na kazneni postupak koji se vodi protiv podnositelja zahtjeva  
(vidi Allenet de Ribemont v. France, 10. veljače 1995., Serija A br. 308, §  
35, te Diamantides v. Greece (no. 2), br. 71653/01, §§ 34-35). Sud je  
utvrdio i da je ta odredba primjenjiva na sudske odluke donesene nakon  
obustave takvih postupaka (vidi osobito sljedeće presude: Minelli v.  
Switzerland, 25. ožujka 1983., Serija A br. 62, te Lutz, Englert and  
Nölkenbockhoff v. Germany, 25. kolovoza 1987., Serija A br. 123), ili nakon  
oslobađajuće presude (vidi Sekanina v. Austria, 25. kolovoza 1993., Serija  
A br. 266-A; Rushiti v. Austria, br. 28389/95, 21. ožujka 2000.; te Lamanna  
v. Austria, br. 28923/95, 10. srpnja 2001.). U tim je presudama bila riječ o  
postupcima koji su se odnosili na pitanja poput optuženikove obveze da  
namiri sudske troškove i izdatke kaznenog progona, zatim na zahtjev za  
naknadu nužnih troškova podnositelja zahtjeva (ili njegovih nasljednika) ili  
na naknadu štete zbog boravka u pritvoru, a za sve je te stvari utvrđeno da  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
11  
predstavljaju posljedicu i popratnu pojavu kaznenog postupka. Domašaj  
članka 6. stavka 2. proširuje se i na razne upravne postupke koji su se vodili  
istodobno s kaznenim postupkom protiv podnositelja zahtjeva ili nakon  
okončanja kaznenog postupka bez donošenja odluke o proglašenju  
optuženika krivim (vidi Stavropoulos v. Greece, br. 35522/04, 27. rujna  
2007., Paraponiaris v. Greece, br. 42132/06, 25. rujna 2008.).  
39. Sud uz to ponavlja da je svrha Konvencije jamčiti ne teoretska ili  
iluzorna prava, već prava koja su provediva i djelotvorna (vidi Airey  
v. Ireland, 9. listopada 1979., Serija A br. 32, § 24, te Puig Panella v. Spain,  
br. 1483/02, § 50, 25. travnja 2006.).  
40. Kad je riječ o ovome predmetu, Sud konstatira da se disciplinski  
postupak protiv podnositelja zahtjeva vodio usporedo s istragom o sumnji  
da je počinio kazneno djelo, te da utvrđenja disciplinskih sudova nisu ni na  
koji način utjecala niti su negativno djelovala na istragu u kaznenom  
postupku.  
41. Međutim, Sud smatra da ako se kazneni postupak okonča prije  
formalnog podizanja optužnice, bez obzira na razlog obustave postupka, to  
što osoba nije proglašena krivom za kazneno djelo se, kad je riječ o  
presumpciji nevinosti, ne smije se dovoditi u pitanje u drugim postupcima  
bilo koje naravi, uključujući i disciplinske postupke (vidi, mutatis mutandis,  
Y v. Norway, br. 56568/00, § 41, ECHR 2003-II (izvadci)). Dakle, članak 6.  
stavak 2. primjenjuje se u okolnostima ovoga predmeta.  
3. Zaključak  
42. Sud osim toga smatra da prigovori podnositelja nisu ito  
neosnovani u smislu članka 35. stavka 3. Konvencije. Sud smatra da ti  
prigovori nisu nedopušteni ni po kojoj drugoj osnovi. Stoga se moraju  
proglasiti dopuštenima.  
B. Osnovanost  
1. Članak 6. stavak 1. Konvencije  
(a) Tvrdnje stranaka  
43. Podnositelj zahtjeva ustvrdio je da u disciplinskom postupku koji se  
vodio protiv njega nije ispunjen zahtjev poštenog suđenja, jer su izjave koje  
je dao policiji pribavljene nezakonito. Uz to je ustvrdio da su se disciplinski  
sudovi u svojim presudama pozvali na još dvije izjave, koje su također dane  
policiji, tj. izjave B.J.-a i H.Ć.-a, iako mu te izjave uopće nisu bile  
dostavljene, niti mu je bio otkriven njihov sadržaj.  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
12  
44. Vlada je ustvrdila da je postupak bio pošten i da su svi dokazi  
pribavljeni zakonito.  
(b) Ocjena Suda  
45. Zahtjevi vezani uz pojam poštenog suđenja ne moraju nužno biti isti  
u predmetima koji se odnose na odlučivanje o građanskim pravima i  
obvezama kao što je to slučaj s predmetima koji se odnose na odlučivanje o  
optužbi za kazneno djelo. Tome ide u prilog činjenica da, u odnosu na  
predmete iz prvospomenute kategorije, ne postoje iscrpne odredbe koje bi se  
na njih primjenjivale, poput onih iz stavaka 2. i 3. članka 6. Stoga, iako te  
odredbe imaju određeni značaj izvan strogih granica kaznenoga prava (vidi,  
mutatis mutandis, Albert and Le Compte v. Belgium, 10. veljače 1983.,  
Serija A br. 58, § 39), države ugovornice imaju širu slobodu u rješavanju  
građanskih predmeta koji se odnose na građanska prava i obveze nego u  
rješavanju kaznenih predmeta (vidi Pitkänen v. Finland, br. 30508/96, § 59,  
9. ožujka 2004.).  
46. Unatoč tome, iz sudske prakse Suda izviru određena načela u vezi s  
pojmom poštenog suđenja u predmetima koji se odnose na građanska prava  
i obveze. Ono što je najznačajnije za ovaj predmet je to da je jasno da se  
zahtjev jednakosti procesnih sredstava, u smislu poštene ravnoteže između  
stranaka, na takve predmete u načelu primjenjuje isto kao i na kaznene  
predmete (vidi Feldbrugge v. the Netherlands, 29. svibnja 1986., Serija A  
br. 99, § 44, te Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands, 27. listopada 1993.,  
§ 33, Serija A br. 274).  
47. Sud ponavlja da iako članak 6. Konvencije jamči pravo na pošteno  
suđenje, on ne utvrđuje nikakva pravila o dopuštenosti dokaza niti o načinu  
na koji bi se oni trebali ocjenjivati, što su, dakle, pitanja koja prvenstveno  
treba urediti nacionalno pravo i nacionalni sudovi (vidi Schenk v.  
Switzerland, 12. srpnja 1988., §§ 45-46, Serija A br. 140, te Garcia Ruiz v.  
Spain [GC] br. 30544/96, ECHR 1999-I, § 28). Sud ponavlja i da mu je,  
prema članku 19. Konvencije, dužnost osigurati poštovanje obveza koje su  
preuzele države ugovornice, stranke Konvencije. Prije svega, njegova  
zadaća nije baviti se činjeničnim ili pravnim pogreškama koje je navodno  
počinio nacionalni sud osim i u mjeri u kojoj su time eventualno  
povrijeđena prava i slobode zaštićene Konvencijom. Zadatak Suda je  
odrediti je li postupak u svojoj cjelovitosti, uključujući i način na koji su  
dokazi prikupljeni i izvedeni, bio pošten u smislu članka 6. stavka 1. (vidi  
Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands, prethodno citirano, § 31; te Khan v.  
the United Kingdom, br. 35394/97, § 34, ECHR 2000 V).  
48. Što se tiče ovoga predmeta, Sud konstatira da je podnositeljeva  
odgovornost za disciplinsko djelo bila utvrđena na temelju njegove vlastite  
izjave dane policiji, kao i na temelju izjava dviju osoba, B.J.-a i H.Ć.-a,  
također danih policiji. Podnositelj zahtjeva svoju je izjavu dao u odsutnosti  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
13  
svoga branitelja, a B.J. i H.Ć. su izjave dali u odsutnosti podnositelja  
zahtjeva ili njegovoga branitelja. Disciplinski sudovi nisu saslušali osobe  
koje su dale te izjave.  
49. U vezi s time, Sud utvrdio da se, u kontekstu kaznenoga postupka,  
svi dokazi u pravilu moraju izvesti u nazočnosti optuženika na javnoj  
raspravi, a radi kontradiktornosti postupka. To, međutim, ne znači da, da bi  
se priznao kao dokaz, iskaz svjedoka uvijek mora biti dan na sudu i javno;  
to se, osobito, može pokazati nemogućim u određenim slučajevima (vidi  
Asch v. Austria, 26. travnja 1991., Serija A br. 203, § 27). Upotreba iskaza  
dobivenih tijekom policijskih izvida i sudske istrage u svrhu dokazivanja  
sama po sebi nije protivna stavcima 1. i 3. (d) članka 6., uz uvjet da je  
poštivano pravo na obranu. To pravo, u pravilu, zahtijeva da se optuženiku  
na primjeren i pravilan način pruži mogućnost da se sučeli sa svjedokom i  
ispituje svjedoka koji svjedoči protiv njega, bilo dok ovaj daje svoj iskaz ili  
u kasnijoj fazi postupka (vidi, između drugih izvora prava, Isgrò v. Italy,  
presuda od 19. veljače 1991., Serija A br. 194-A, str. 12, § 34; i Lucà v.  
Italy, br. 33354/96, §§ 40-43, ECHR 2001-II).  
50. Kad je riječ o ovome predmetu, Sud konstatira da je pokretanju  
disciplinskog postupka protiv podnositelja zahtjeva prethodilo policijsko  
ispitivanje i podnositelja zahtjeva i potencijalnih svjedoka. Izjave dane  
policiji naknadno su upotrijebljene u disciplinskom postupku. S obzirom na  
težinu optužaba protiv podnositelja zahtjeva i s obzirom na teške posljedice,  
to jest prekid radnog odnosa, Sud smatra da prethodno iznesena načela  
imaju određeni utjecaj i u kontekstu ovoga predmeta.  
(i) Izjave što su ih policiji dali B.J. i H.Ć.  
51. Izjave B.J.-a i H.Ć.-a dane su policiji u odsutnosti podnositelja  
zahtjeva i njegovoga branitelja. Osobe koje su te izjave dale naknadno nisu  
pozvane kao svjedoci pred disciplinske sudove, niti su ih ti sudovi saslušali.  
Dakle, ne samo da podnositelj zahtjeva i njegov branitelj uopće nisu imali  
priliku ispitati osobe koje su te izjave dale, već to nisu imali prilike učiniti  
ni članovi vijeća Disciplinskoga suda.  
52. Izjave o kojima je riječ podnositelju zahtjeva nikada nisu bile  
dostavljene. Sud također konstatira da je podnositeljev branitelj u završnoj  
riječi prigovorio da te izjave nisu čak ni pročitane na raspravi. U vezi s time,  
Sud smatra da se, bez obzira je li riječ o građanskom, kaznenom ili  
disciplinskom predmetu, mora poštovati pravo na kontradiktornost  
postupka. To pravo u načelu znači da se strankama u sudskom postupku koji  
potpada u domašaj članka 6. treba omogućiti da saznaju za sve predložene  
dokaze ili iznesena očitovanja, te da na njih podnesu svoje primjedbe, a sve  
to kako bi mogli utjecati na odluku suda (vidi, na primjer, Kerojärvi v.  
Finland, presuda od 19. srpnja 1995., Serija A br. 322, str. 16, § 42; te  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
14  
Nideröst-Huber v. Switzerland, presuda od 18. veljače 1997., Reports of  
Judgments and Decisions 1997-I, str. 108, § 24).  
53. Sud je već utvrdio da teret osiguranja pravilnog sudjelovanja stranke  
u građanskom postupku, između ostalog i dostavom svih dokumenata u  
spisu, leži na nadležnome sudu (vidi H.A.L. v. Finland, br. 38267/97, § 45,  
27. siječnja 2004.). U vezi s time, Sud konstatira da su izjave o kojima je  
riječ dali potencijalni svjedoci, a odnosile su se na uključenost podnositelja  
zahtjeva u pribavljanje krivotvorene domovnice za H.Ć.-a. To su izjave na  
koje su se disciplinski sudovi pozvali u svojim presudama u prilog  
utvrđenju podnositeljeve odgovornosti. Kakav god da bi bio njihov stvarni  
učinak na odluke Disciplinskoga suda, na podnositelju je bilo da ocijeni  
potrebu davanja svojih primjedaba na njih.  
54. Kad je riječ o obrazloženju odluke Disciplinskog suda Policijske  
uprave karlovačke u odnosu na te dvije izjave, Sud konstatira da je  
Disciplinski sud utvrdio sljedeće:  
"U tijeku postupka disciplinski sud izvršio je uvid u izjavu B.P.-a koja je data na  
zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine; … u izjavu H.Ć.-a koja je data  
na zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine."  
Međutim, nije objasnio koji je sadržaj tih izjava, a osobito koje su  
činjenice na temelju njih dokazane, te što je u tim izjavama Disciplinski sud  
navelo na zaključak da one idu u prilog utvrđenju podnositeljeve  
disciplinske odgovornosti. Dakle, time što su propustili podnositelju  
zahtjeva dostaviti izjave o kojima je riječ i time što su propustili navesti  
sadržaj tih izjava u bilo kojoj od faza postupka, nacionalni sudovi koji su  
postupali u podnositeljevom predmetu spriječili su podnositelja da iznese  
primjedbe ili tvrdnje u odnosu na te izjave, iako je podnositeljeva  
disciplinska odgovornost utvrđena na temelju njih. Ukratko, podnositelj  
zahtjeva nije dobio dovoljno informacija koje bi mu omogućile propisno  
sudjelovanje u postupku.  
55. Ono što je ovdje posebno ugroženo je podnositeljevo povjerenje u  
funkcioniranje pravosuđa, koje se, između ostalog, temeljilo na saznanju da  
je imao mogućnost izraziti svoje mišljenje o svakom dokumentu na koji se  
sud pozvao u naknadno donesenoj presudi (vidi Nideröst-Huber v.  
Switzerland, prethodno citirano, §§ 27 i 29). Imajući na umu svrhu  
Konvencije, a to je zaštita prava koja su praktična i djelotvorna, te važno  
mjesto što ga pravo na pošteno vršenje pravde u smislu Konvencije zauzima  
u demokratskom društvu, Sud smatra da bilo koje restriktivno tumačenje  
članka 6. u tom pogledu ne bi odgovaralo cilju i svrsi te odredbe (vidi,  
mutatis mutandis, Delcourt v. Belgium, prethodno citirano, § 25, te Ryakib  
Biryukov v. Russia, br. 14810/02, § 37, ECHR 2008-...).  
56. U ovome predmetu, da bi se ispunio uvjet poštivanja prava na  
pošteno suđenje, zajamčenog člankom 6. stavkom 1. Konvencije bilo je  
potrebno podnositelju zahtjeva pružiti priliku da iznese svoje primjedbe na  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
15  
izjave koje su policiji dali B.J. i H.Ć. i na koje su se disciplinski sudovi  
pozvali u svojim presudama. Međutim, takva mogućnost podnositelju  
zahtjeva nije pružena.  
(ii) Izjava koju je podnositelj zahtjeva osobno dao policiji  
57. Sud konstatira da je i podnositeljevo navodno priznanje policiji  
upotrijebljeno kao jedna od osnova za utvrđenje njegove disciplinske  
odgovornosti. Postavlja se pitanje na koji je način podnositelj zahtjeva  
priznao počinjenje djela, te kako je to priznanje upotrijebljeno u  
disciplinskom postupku koji se vodio protiv njega. Sud je već utvrdio  
određena načela glede svoje uloge u odnosu na navodno nezakonito  
pribavljene dokaze u kontekstu kaznenoga postupka. Tako je presudio da,  
načelno gledajući, uloga Suda nije odlučiti može li određena vrsta dokaza,  
poput primjerice nezakonito pribavljenih dokaza, biti dopuštena, ili pak je li  
ili nije podnositelj zahtjeva kriv. Pitanje na koje se mora dati odgovor jest je  
li postupak u cjelini, uključujući i način na koji su pribavljeni dokazi, bio  
pošten. To podrazumijeva ispitivanje "nezakonitosti" o kojoj je riječ, a, ako  
je povrijeđeno i neko drugo pravo iz Konvencije, i naravi utvrđene povrede  
(vidi Khan v. the United Kingdom, br. 35394/97, § 34, ECHR 2000-V). U  
odlučivanju o tome je li postupak u cjelini bio pošten, potrebno je voditi  
računa i o tome je li poštivano pravo na obranu. Osobito se mora ispitati je  
li podnositelju zahtjeva pružena prilika da ospori vjerodostojnost dokaza i  
da se usprotivi njihovoj uporabi. Osim toga, u obzir se mora uzeti i kvaliteta  
dokaza, između ostalog i jesu li okolnosti u kojima su dokazi pribavljeni  
bacile sumnju na njihovu pouzdanost i točnost (vidi Bykov v. Russia [GC],  
br. 4378/02, § 90, 10. ožujka 2009.).  
58. Sud smatra da iako se članak 6. u ovome predmetu primjenjuje sa  
svog građanskog naslova, ipak se mogu povući određene paralele s  
prethodno spomenutim načelima koja se odnose na jamstva poštenog  
suđenja u kontekstu kaznenoga postupka. Tim više što je podnositelja  
zahtjeva u ovome predmetu prvo ispitala policija, što je karakteristično za  
predraspravnu fazu kaznenog postupka. Njegovo navodno priznanje policiji  
kasnije je upotrijebljeno u disciplinskom postupku koji se vodio protiv  
njega i poslužilo je kao osnova za utvrđenje njegove disciplinske  
odgovornosti.  
59. Istina je da je podnositelj zahtjeva imao mogućnost osporiti svoje  
priznanje, što je on i učinio ustvrdivši da je ono dobiveno pod pritiskom jer  
su ga ispitivali cijelu noć i nisu mu dopustili stupiti u kontakt s odvjetnikom  
ni s bilo kojom drugom osobom. Međutim, nacionalni sudovi nisu na  
zadovoljavajući način reagirali na podnositeljev prigovor. Oni ni u kojoj  
fazi postupka nisu pozvali policijske službenike koji su u to bili uključeni da  
dadu svoj iskaz u svojstvu svjedoka na javnoj raspravi na kojoj bi ih  
podnositelj zahtjeva i njegov branitelj također mogli ispitati. Štoviše,  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
16  
nacionalni sudovi u svojim odlukama uopće nisu spomenuli okolnosti  
podnositeljevog priznanja policiji.  
60. Međutim, prema utvrđenoj sudskoj praksi Suda, koja odražava  
načelo povezano s pravilnim vršenjem pravde, sudovi bi u svojim  
presudama trebali na odgovarajući način navesti razloge na kojima se one  
temelje. Opseg u kojemu se ta dužnost navođenja razloga primjenjuje može  
se razlikovati ovisno o naravi odluke, te se mora odrediti u svjetlu okolnosti  
predmeta. Iako članak 6. stavak 1. sudove obvezuje da obrazlože svoje  
odluke, on se ne može tumačiti na način da propisuje obvezu davanja  
iscrpnog odgovora na svaku pojedinu tvrdnju (vidi García Ruiz v. Spain, 21.  
siječnja 1999., Reports of Judgments and Decisions 1999-I, § 26, te Helle v.  
Finland, 19. prosinca 1997., Reports 1997-VIII, §§ 59).  
61. Prema mišljenju Suda, podnositeljev prigovor glede okolnosti  
njegovog navodnog priznanja policiji nedvojbeno je zahtijevao dodatno  
ispitivanje od strane nadležnih nacionalnih tijela, a osobito je  
podrazumijevao obvezu tih tijela da iznesu razloge za prihvaćanje  
podnositeljevog navodnog priznanja – koje je on naknadno zanijekao – kao  
točno i autentično. Budući da u disciplinskom postupku protiv podnositelja  
zahtjeva nisu ispunjeni ti uvjeti, to znači da u utvrđenjima nacionalnih tijela  
nisu poštivana jamstva poštenog suđenja.  
(iii) Zaključak  
62. Sud zaključuje da su prethodno analizirane manjkavosti u  
disciplinskom postupku protiv podnositelja zahtjeva, u vezi s upotrebom  
izjava koje su B.J., H.Ć. i podnositelj zahtjeva dali policiji, postupak u  
cjelini gledajući učinile nepoštenim. To utvrđenje navodi Sud na zaključak  
da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije.  
2. Članak 6. stavak 2. Konvencije  
(a) Tvrdnje stranaka  
63. Podnositelj zahtjeva ustvrdio je da su presude disciplinskih sudova  
dovele do povrede njegovoga prava na presumpciju nevinosti, jer da je  
njima utvrđeno da je on počinio djelo koje je činjenično istovjetno  
kaznenom djelu u odnosu na koje je protiv njega bio pokrenut kazneni  
postupak, koji je u to vrijeme još bio u tijeku, a naknadno je obustavljen  
zbog nedostatka dokaza. Podnositelj je ustvrdio da mu je time povrijeđeno  
pravo na presumpciju nevinosti.  
64. Vlada je ustvrdila da se kazneni postupak protiv podnositelja  
zahtjeva odnosio na kazneno djelo primanja mita radi pribavljanja  
domovnice za H.Ć.-a. U iskazu u svojstvu svjedoka koji je dao za vrijeme  
istrage, H.Ć. je izjavio da mu je podnositelj zahtjeva pomogao pribaviti  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
17  
domovnicu, ali da nije primio nikakve novce za to. Stoga je istraga protiv  
podnositelja zahtjeva obustavljena.  
65. Međutim, tijela koja su vodila disciplinski postupak nisu bila vezana  
utvrđenjima ili ishodom kaznenoga postupka. Ta su tijela, na temelju  
dokaza koji su im bili na raspolaganju, izvršila svoju vlastitu ocjenu  
podnositeljevog ponašanja u svojstvu policijskog službenika. Odluke  
disciplinskih tijela su se, između ostalog, temeljile na podnositeljevom  
priznanju. Iako je na raspravi održanoj u tom postupku podnositelj zahtjeva  
povukao prethodno dano priznanje, nije predložio nikakve druge dokaze u  
vezi s tim.  
66. Utvrđenje prvostupanjskog disciplinskog suda da je podnositelj  
zahtjeva počinio kazneno djelo ispravio je žalbeni sud, koji je utvrdio da je  
podnositelj zahtjeva počinio djelo iz članka 82. stavka 1. (13. i 17.), što  
znači da su u njegovom ponašanju pronađeni elementi teških povreda radne  
discipline, bez obzira na ikakvo kazneno djelo i neovisno o ikakvom  
kaznenom djelu.  
(b) Ocjena Suda  
67. U sudskoj praksi Suda utvrđeno je da će presumpcija nevinosti biti  
prekršena ukoliko se iz izjave javnog dužnosnika koja se tiče osobe  
optužene za kazneno djelo može iščitati mišljenje da je ta osoba kriva prije  
nego što joj se krivnja dokaže u skladu sa zakonom. Čak i u odsutnosti bilo  
kakvog formalnog utvrđenja, dovoljno je postoje neki razlozi iz kojih se  
može zaključiti da dužnosnik optuženoga smatra krivim (vidi Daktaras v.  
Lithuania, br. 42095/98, § 41, ECHR 2000-X, te A.L. v. Germany, br.  
72758/01, § 31, 28. travnja 2005.). Odluka o tome vrijeđa li izjava javnoga  
dužnosnika načelo presumpcije nevinosti mora se donijeti u kontekstu  
konkretnih okolnosti u kojima je izjava dana (vidi Daktaras, prethodno  
citirano). Domašaj članka 6. stavka 2., osim toga, nije ograničen na kazneni  
postupak koji je u tijeku, već se proširuje i na sudske odluke donesene  
nakon obustave kaznenog progona (vidi Nölkenbockhoff, prethodno citirano,  
§ 37; te Capeau, prethodno citirano, § 25) ili nakon oslobađajuće presude  
(vidi, osobito, Sekanina v. Austria, prethodno citirano, § 30; O. v. Norway,  
br. 29327/98, ECHR 2003-II te Grabchuk v. Ukraine, br. 8599/02, § 42, 21.  
rujna 2006.).  
68. Kad je pak riječ o ovome predmetu, Sud konstatira da se u odluci o  
odbijanju podnositeljeve ustavne tužbe Ustavni sud između ostalog pozvao  
na to da se standard dokazivanja u disciplinskom postupku razlikuje od  
standarda koji se treba poštivati u slučaju osude za kazneno djelo. Sud  
ponavlja da je prihvatio opravdanost sličnog razmišljanja u kontekstu  
građanskopravne izvanugovorne odgovornosti. U odnosu na to, Sud je  
presudio sljedeće (Y v. Norway, prethodno citirano):  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
18  
"41. Prema mišljenju Suda, ako neko djelo koje može dovesti do građanskog  
zahtjeva za naknadu štete prema izvanugovornom obveznom pravu istovremeno ima i  
objektivne konstitutivne elemente kaznenog djela, to, bez obzira na težinu djela, nije  
dovoljan razlog da se osoba koja je navodno odgovorna za počinjenje djela u kontekstu  
predmeta koji se odnosi na izvanugovornu odgovornost može smatrati "optuženom za  
kazneno djelo". Takvu kvalifikaciju ne bi mogla opravdati ni činjenica da se za potrebe  
odlučivanja o građanskopravnim posljedicama dotičnoga djela upotrebljavaju dokazi iz  
kaznenoga postupka. Kad to ne bi bilo tako, kao što Vlada s pravom naglašava, članak  
6. stavak 2. bi oslobađajućoj presudi u kaznenom postupku dao neželjeni učinak  
onemogućavanja žrtava u potraživanju naknade štete prema izvanugovornom  
obveznom pravu, što bi dovelo do proizvoljnog i nerazmjernog ograničavanja  
žrtvinoga prava na pristup sudu na temelju članka 6. stavka 1. Na isti bi način i osoba  
oslobođena od odgovornosti za kazneno djelo, koji bi se pak prema pravilima o teretu  
dokazivanja  
u
građanskom postupku mogla smatrati odgovornom, uživala  
nepripadajuću korist izbjegavanja bilo kakve odgovornosti za svoje postupke. Tako  
široko tumačenje ne bi imalo uporište ni u izričaju članka 6. stavka 2. ni u bilo kakvim  
zajedničkim osnovama nacionalnih pravnih sustava zemalja stranaka Konvencije.  
Upravo suprotno, u velikom broju država ugovornica oslobođenje od kaznene  
odgovornosti ne sprječava utvrđenje građanske odgovornosti u odnosu na iste  
činjenice.  
Sud stoga smatra da, iako se u postupku za naknadu štete oslobođenje od kaznene  
odgovornosti ne bi smjelo dovoditi u pitanje, ono u isto vrijeme ne bi smjelo spriječiti  
utvrđenje građanske odgovornosti za plaćanje naknade štete iz iste činjenične osnove  
zbog primjene blažih pravila o teretu dokazivanja (vidi, mutatis mutandis, X v. Austria,  
br. 9295/81, Odluka Komisije od 6. listopada 1992., Decisions and Reports (D.R.) 30,  
str. 227; M.C. v. the United Kingdom, br. 11882/85, odluka od 7. listopada 1987., D.R.  
54, str. 162).  
42. Međutim, ako domaća odluka o naknadi štete sadrži izjavu kojom se tuženiku  
imputira kaznena odgovornost, to bi moglo otvoriti pitanje koje bi potpalo u domašaj  
članka 6. stavka 2. Konvencije.  
43. Sud će stoga razmotriti jesu li domaći sudovi, zbog svoga postupanja ili  
uporabe jezičnih formulacija u obrazloženju svojih odluka, stvorili jasnu vezu između  
kaznenog postupka i postupka za naknadu štete koji je nakon njega uslijedio na način  
da bi to opravdalo proširenje primjene članka 6. stavka 2. na postupak za naknadu  
štete.  
69. Sud prvo konstatira da u disciplinskom postupku podnositelj  
zahtjeva nije proglašen krivim za kazneno djelo, već za disciplinsko  
djelo. Iako se u prvostupanjskoj odluci disciplinskoga sud navodi da je  
podnositelj zahtjeva počinio kazneno djelo, to je ispravilo žalbeno  
disciplinsko tijelo, koje je izrijekom navelo da djelo o kojemu je riječ  
predstavlja disciplinsko djelo nedoličnog ponašanja. To je tijelo zatim  
ustvrdilo da se nitko ne može smatrati odgovornim za kazneno djelo dok  
mu se odgovornost ne utvrdi pravomoćnom presudom.  
70. Kad je riječ o činjeničnoj osnovi disciplinskog djela protiv  
podnositelja zahtjeva, Sud konstatira da su disciplinska tijela utvrdila da  
je podnositelj zahtjeva posredovao u nezakonitom pribavljanju  
domovnice trećoj osobi i da je u tu svrhu proslijedio određeni novčani  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
19  
iznos. Ta su utvrđenja bila dovoljna da se utvrdi podnositeljeva  
disciplinska odgovornost. Sud smatra da su disciplinska tijela bila  
ovlaštena i sposobna neovisno utvrditi činjenično stanje predmeta koji  
su rješavale. Sud pritom smatra da, uz iznimku onoga što je ispravio  
žalbeni sud, nisu upotrijebljene jezične formulacije koje bi dovele u  
pitanje podnositeljevo pravo na presumpciju nevinosti.  
71. U vezi s time, Sud ističe da je jedan od ključnih elemenata  
kaznenoga djela za koje je protiv podnositelja zahtjeva pokrenuta, a  
potom i obustavljena istraga bilo to što je podnositelj zahtjeva osobno  
uzeo novac (vidi stavke 14. i 15. ove presude). Međutim, taj aspekt nije  
bio odlučan za disciplinsko djelo o kojemu je ovdje riječ. To znači da  
konstitutivni elementi disciplinskog djela i kaznenoga djela o kojima je  
ovdje riječ nisu bili istovjetni.  
72. S obzirom na navedeno, Sud smatra da odlukom o prestanku  
radnog odnosa podnositelju zahtjeva nije povrijeđeno pravo zajamčeno  
člankom 6. stavkom 2. Konvencije.  
II. NAVODNA POVREDA ČLANKA 13. KONVENCIJE  
73. Podnositelj zahtjeva uz to je prigovorio i da na raspolaganju nije  
imao djelotvorno pravno sredstvo za svoje prigovore na temelju članka 6.  
Pozvao se na članak 13. Konvencije koji glasi kako slijedi:  
"Svatko čija su prava i slobode koje su priznate u ovoj Konvenciji povrijeđene ima  
pravo na djelotvorna pravna sredstva pred domaćim državnim tijelom čak i u slučaju  
kada su povredu počinile osobe koje su djelovale u službenom svojstvu."  
74. Sud na početku konstatira da je podnositeljev prigovor na temelju  
članka 13. povezan s njegovim prigovorima na temelju članka 6.  
Konvencije, koji se sastoji od dva dijela (vidi stavak 23. ove presude). Sud  
će sada odvojeno ispitati ta dva vida navodne povrede članka 13.  
75. Kad je riječ o podnositeljevim prigovorima glede poštenosti  
disciplinskog postupka protiv njega, Sud konstatira da je podnositelj  
zahtjeva imao mogućnost podnijeti žalbu protiv prvostupanjske odluke,  
upravnu tužbu i ustavnu tužbu.  
76. Kad je riječ o podnositeljevom prigovoru glede povrede njegovog  
prava na presumpciju nevinosti, Sud konstatira da je podnositelj zahtjeva  
imao mogućnost podnijeti ustavnu tužbu.  
77. U odnosu na oba vida članka 13., Sud ponavlja da ta odredba ne  
jamči uspješnost upotrijebljenog pravnog sredstva.  
78. Uzimajući u obzir naprijed izneseno, Sud smatra da je ovaj dio  
zahtjeva očito neosnovan, pa se mora odbiti u skladu s člankom 35.  
stavcima 3. i 4. Konvencije.  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
20  
III. PRIMJENA ČLANKA 41. KONVENCIJE  
79. Članak 41. Konvencije predviđa:  
"Ako Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije i dodatnih protokola, a unutarnje  
pravo zainteresirane visoke ugovorne stranke omogućava samo djelomičnu odštetu,  
Sud će, prema potrebi, dodijeliti pravednu naknadu povrijeđenoj stranci."  
A. Šteta  
80. Podnositelj zahtjeva potražuje 104.256,56 eura (EUR) na ime  
materijalne štete i 19.315,53 EUR na ime nematerijalne štete.  
81. Vlada je smatrala da je potraživani iznos neutemeljen i prekomjeran.  
82. Sud ne primjećuje nikakvu uzročnu vezu između utvrđene povrede i  
materijalne štete za koju se tvrdi da je nastala, pa stoga odbija taj zahtjev.  
Međutim, Sud smatra da je podnositelj zahtjeva pretrpio određenu  
nematerijalnu štetu zbog utvrđene povrede, koja se ne može nadoknaditi  
pukim utvrđenjem povrede od strane Suda. Ipak, dotični potraživani iznos je  
prekomjeran. Presuđujući na pravičnoj osnovi, kako je propisano člankom  
41. Konvencije, Sud podnositelju zahtjeva dosuđuje 1.800 EUR na ime  
nematerijalne štete, uvećanih za sve poreze koji bi mu se mogli zaračunati.  
B. Troškovi i izdaci  
83. Podnositelj zahtjeva potražuje i 1.835 EUR za troškove i izdatke  
nastale pred Sudom  
84. Vlada je ocjenu nužnosti nastalih troškova prepustila Sudu.  
85. Prema sudskoj praksi Suda, podnositelj zahtjeva ima pravo na  
naknadu troškova i izdataka samo u mjeri u kojoj je dokazano da su oni  
stvarno i nužno nastali te da su s obzirom na visinu bili razumni. U ovome  
predmetu, uzevši u obzir informacije koje ima i naprijed navedene kriterije,  
Sud smatra razumnim podnositelju zahtjeva dosuditi potraživani iznos,  
uvećan za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva mogli zaračunati.  
C. Zatezna kamata  
86. Sud smatra primjerenim da se zatezna kamata temelji na najnižoj  
kreditnoj stopi Europske središnje banke uvećanoj za tri postotna boda.  
IZ TIH RAZLOGA, SUD  
1. proglašava prigovore o pravu podnositelja zahtjeva na pošteno suđenje i  
na presumpciju nevinosti dopuštenima, dok ostatak zahtjeva proglašava  
nedopuštenim;  
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE  
21  
2. presuđuje da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije;  
3. presuđuje da nije došlo do povrede članka 6. stavka 2. Konvencije;  
4. presuđuje  
(a) da tužena država podnositelju zahtjeva treba isplatiti, u roku od tri  
mjeseca od dana kad presuda postane konačnom u skladu s člankom 44.  
stavkom 2. Konvencije, sljedeće iznose koje je potrebno preračunati u  
hrvatske kune prema tečaju važećem na dan namirenja:  
(i) 1.800 EUR (tisuću osamsto eura) na ime nematerijalne štete,  
uvećanih za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva mogli  
zaračunati;  
(ii) 1.835 EUR (tisuću osamsto trideset i pet eura) na ime troškova i  
izdataka, uvećanih za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva  
mogli zaračunati;  
(b) da se od proteka naprijed navedena tri mjeseca do namirenja na  
naprijed navedene iznose plaća obična kamata prema stopi koja je  
jednaka najnižoj kreditnoj stopi Europske središnje banke tijekom  
razdoblja neplaćanja, uvećana za tri postotna boda;  
5. odbija ostatak zahtjeva podnositelja zahtjeva za pravednu naknadu.  
Sastavljeno na engleskome jeziku i otpravljeno u pisanom obliku dana  
14. siječnja 2010. u skladu s pravilom 77. stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.  
Søren Nielsen  
Tajnik  
Christos Rozakis  
Predsjednik