PRESUDA SKOKANDIĆ PROTIV HRVATSKE
4
29. Postupak još uvijek nije okončan. Nakon odluke Ustavnoga suda postupak je trajao još
tri godine. Dakle, postupak u predmetu dosad ukupno traje više od devet i pol godina nakon
ratifikacije. U tom su razdoblju donesene dvije odluke i predmet je ispitivan na dvije razine
sudske nadležnosti.
A. Dopuštenost
30. Vlada je ustvrdila da podnositelji zahtjeva više ne mogu tvrditi da su žrtve u smislu
članka 34. Konvencije jer je 7. srpnja 2004. Ustavni sud usvojio njihovu ustavnu tužbu,
utvrdio povredu njihovog ustavnog prava na suđenje u razumnom roku i dosudio im naknadu.
Povreda koja je bila predmet njihovoga prigovora je time pred domaćim tijelima ispravljena i
podnositelji zahtjeva izgubili su status žrtve.
31. Podnositelji zahtjeva nisu se s time složili
32. Sud smatra da pitanje mogu li podnositelji zahtjeva još uvijek tvrditi da su žrtve
povrede svoga prava na suđenje u razumnom roku, u smislu članka 34. Konvencije, treba
utvrditi u svjetlu načela nedavno utvrđenih sudskom praksom Suda (vidi Cocchiarella v. Italy
[GC], br. 64886/01, §§ 69-107, bit će objavljeno u ECHR 2006; i Scordino v. Italy (br. 1)
[GC], br. 36813/97, §§ 178-213, bit će objavljeno u ECHR 2006).
33. U vezi s time, Sud primjećuje da je 7. srpnja 2004. Ustavni sud svakome podnositelju
zahtjeva dosudio naknadu u protuvrijednost od približno 1.100 eura (EUR) i naložio
Županijskom sudu da u roku od šest mjeseci donese odluku o žalbi. Županijski sud je to
učinio u manje od tri mjeseca ukinuvši presudu protiv koje je uložena žalba i vrativši predmet
na ponovno suđenje prvostupanjskom sudu. Međutim, uzimajući u obzir posebne okolnosti
ovoga predmeta, činjenicu da je Ustavni sud svoju odluku donio otprilike dvije godine i tri
mjeseca po podnošenju ustavne tužbe i da je, zbog naprijed spomenutog vraćanja predmeta na
ponovno suđenje, postupak zbog kojeg se prigovara opet u tijeku pred prvostupanjskim
sudom, Sud smatra da se naknada u visini od oko 37% iznosa koji on obično dosuđuje u
sličnim hrvatskim predmetima ne može smatrati dostatnom uzimajući u obzir sudsku praksu
Suda. Prema tome, podnositelji zahtjeva i dalje mogu tvrditi da su "žrtve" povrede prava na
suđenje u razumnom roku i Vladin se prigovor stoga mora odbaciti.
34. Osim toga, Sud podsjeća da, ako način na koji Ustavni sud tumači i primjenjuje
mjerodavne odredbe domaćega prava dovodi do posljedica koje nisu u skladu s načelima
Konvencije, tumačenim u svjetlu sudske prakse Suda, tada je Sud pozvan ispitati ukupnu
duljinu spornoga postupka (vidi, mutatis mutandis, Kozlica v. Croatia, br. 29182/03, § 23, 2.
studenoga 2006.). S obzirom na gornje utvrđenje da podnositelji zahtjeva i dalje mogu tvrditi
da su "žrtve" navodne povrede – što znači da odluka Ustavnoga suda u ovome predmetu nije
u skladu s načelima Konvencije – opravdano je ispitati ukupnu duljinu (vidi Solárová and
Others v. Slovakia, br. 77690/01, §§ 41 i 43, 5. prosinca 2006.).
35. U vezi s time, Sud primjećuje, kao što je već navedeno, da je od odluke Ustavnoga
suda postupak do danas postupak trajao još tri godine. Podnositelji zahtjeva nisu podnijeli još
jednu ustavnu tužbu u odnosu na to razdoblje. Međutim, u svjetlu naprijed spomenutog
zaključka glede njihovoga statusa žrtve, to nisu niti trebali učiniti. Sud će to razdoblje uzeti u
obzir prilikom odlučivanja o osnovanosti predmeta i, ako to bude primjereno, o zahtjevu
podnositelja zahtjeva za pravičnu naknadu na temelju članka 41. Konvencije (vidi Solárová
and Others v. Slovakia, naprijed citirano, § 42; Rišková v. Slovakia, br. 58174/00, § 90, 22.
kolovoza 2006.).
36. Sud nadalje konstatira da ovaj prigovor nije očigledno neosnovan u smislu članka 35.
stavka 3. Konvencije. Sud konstatira i da on nije nedopušten s bilo koje druge osnove. Stoga
se mora proglasiti dopuštenim