PRESUDA ŠIKIĆ PROTIV HRVATSKE
11
kazneno djelo zloporabe položaja i ovlasti. Stoga je, u svrhu članka 6.,
podnositelj zahtjeva optužen za kazneno djelo koje opravdava primjenu te
odredbe u odnosu na taj kazneni postupak.
43. Ostaje pitanje je li bilo veza između kaznenog postupka i paralelnog
postupka koji se tiče prestanka radnog odnosa podnositelja zahtjeva, koje bi
opravdale proširenje opsega članka 6., stavka 2., da pokrije ovaj drugi
postupak.
44. S tim u vezi Sud ponavlja da opseg članka 6., stavka 2. nije
ograničen na kazneni postupak koji je u tijeku protiv podnositelja zahtjeva
(vidi predmete Allenet de Ribemont v. France, 10. veljače 1995-, Series A
br. 308, stavak 35. i Diamantides v. Greece (br. 2), br. 71653/01, stavci 34.-
35.). Sud je također pronašao odredbu primjenjivu na sudske odluke
donesene nakon prestanka takvog postupka (vidi, osobito, slijedeće presude:
Minelli v. Switzerland, 25. ožujka 1983., Series A br. 62 i Lutz, Englert and
Nölkenbockhoff v. Germany, 25. kolovoza 1987., Series A br. 123) ili nakon
oslobađajuće presude (vidi predmete Sekanina v. Austria, 25. kolovoza
1993., Series A br. 266-A; Rushiti v. Austria, br. 28389/95, 21. ožujka 2000.
i Lamanna v. Austria, br. 28923/95, 10. srpnja 2001.). Te se presude tiču
postupka koji se odnosi na stvari kao što su obveza okrivljenika da snosi
sudske troškove i izdatke za kazneni progon, zahtjev za naknadu njegovih
nužnih troškova (ili nužnih troškova njegovih nasljednika) ili naknadu za
nezakonito pritvaranje, stvari za koje se utvrdilo da predstavljaju posljedicu
i prate kazneni postupak. Opseg članka 6., stavka 2. isto se tako proteže na
razne upravne postupke koji se vode istovremeno s kaznenim postupkom
protiv podnositelja zahtjeva ili nakon završetka kaznenog postupka koji nije
okončan presudom kojom je okrivljenik proglašen krivim (vidi predmete
Stavropoulos v. Greece, br. 35522/04, 27. rujna 2007., Paraponiaris
v. Greece, br. 42132/06, 25. rujna 2008.).
45. Sud nadalje ponavlja da nije namjera Konvencije jamčiti teorijska ili
iluzorna, nego praktična i djelotvorna prava (vidi predmete Airey v. Ireland,
9. listopada 1979., Series A br. 32, stavak 24. i Puig Panella v. Spain, br.
1483/02, stavak 50., 25. travnja 2006.).
46. Glede ovoga predmeta Sud primjećuje da je postupak koji se tiče
prestanka radnog odnosa podnositelja zahtjeva tekao paralelno s kaznenim
postupkom protiv njega i da utvrđenja upravnih tijela nisu imala nikakav
utjecaj ili negativan prejudicirajući učinak na istragu u kaznenom postupku.
47. Međutim, Sud smatra da kad kazneni postupak završi prije podizanja
formalnog optužnog akta, bez obzira na osnovu za obustavu tog postupka,
nepostojanje osuđujuće presude u kaznenom postupku protiv neke osobe
sačuvat će se, uz poštivanje načela presumpcije nevinosti, u svakom drugom
postupku, bez obzira na njegovu narav, uključujući i postupak prestanka
radnog odnosa te osobe u državnoj službi (vidi, mutatis mutandis, predmet Y
v. Norway, br. 56568/00, stavak 41., ECHR 2003-II (izvaci)). Stoga se
članak 6., stavak 2. primjenjuje na okolnosti ovoga predmeta.