3
A. Dopuštenost
19. Vlada je pozvala Sud da odbije zahtjev jer da podnositelj zahtjeva nije iscrpio domaća
pravna sredstva kako zahtijeva članak 35. stavak 1. Konvencije. Ustvrdila je da podnositelj
zahtjeva nije podnio drugu ustavnu tužbu pred Ustavnim sudom. Vlada je napomenula da je
podnositelj zahtjeva već podnio takvu tužbu 10. prosinca 2002. koju je Ustavni sud odbio 17.
lipnja 2004. Međutim, pritom je Sud ispitivao samo razdoblje od datuma stupanja Konvencije
na snagu u odnosu na Hrvatsku do datuma podnošenja ustavne tužbe. S obzirom na činjenicu
da postupak nije bio okončan, podnošenje druge ustavne tužbe donijelo bi razumne izglede za
uspjeh jer bi Ustavnome sudu omogućilo ispitati ukupnu duljinu postupka, uzimajući u obzir i
trajanje postupka nakon njegove prethodne odluke.
20. Podnositelj zahtjeva osporio je tu tvrdnju.
21. Sud nalazi da je pitanje iscrpljenja domaćih pravnih sredstava nerazdvojivo povezano
s pitanjem osnovanosti ovoga prigovora. Dakle, kako bi se izbjeglo prejudiciranje pitanja
osnovanosti, oba se pitanja trebaju ispitati zajedno. Prema tome, Sud smatra da se pitanje
iscrpljenja domaćih pravnih sredstava treba spojiti s osnovanošću.
22. Sud nadalje primjećuje da ovaj prigovor nije očito neosnovan u smislu članka 35.
stavka 3. Konvencije. Konstatira i da nije nedopušten ni po kojoj drugoj osnovi. Stoga mora
biti proglašen dopuštenim.
B. Osnovanost
23. Sud na početku primjećuje da je podnositelj zahtjeva iskoristio djelotvorno domaće
pravno sredstvo u odnosu na duljinu postupka – ustavnu tužbu (vidi predmet Slaviček
v. Croatia (dec.), br. 20862/02, ECHR 2002-VII) – i da je Ustavni sud odbio njegovu ustavnu
tužbu. U tim okolnostima Sud treba provjeriti dovodi li način na koji je Ustavni sud tumačio i
primijenio mjerodavne odredbe domaćega prava do posljedica koje su u skladu s načelima
Konvencije, na način na koji se ona tumači u svjetlu sudske prakse Suda (vidi, mutatis
mutandis, predmet Cocchiarella v. Italy [GC], br. 64886/01, § 82, bit će objavljena u ECHR
2006). Pritom Sud mora ispitati razdoblje od datuma stupanja na snagu Konvencije u odnosu
na Hrvatsku do datuma odluke Ustavnoga suda (vidi, analogno tome, naprijed citirani
predmet Cocchiarella v. Italy [GC], § 103). Ako je odluka Ustavnoga suda u skladu s
načelima Konvencije, Sud će se, kad bude ispitivao pitanje iscrpljenja domaćih pravnih
sredstava, suzdržati od bavljenja duljinom postupka nakon te odluke. Inače se zahtijeva pravo
ispitivanje ukupne duljine postupka nakon ratifikacije.
24. Sud ponavlja da se razumnost duljine postupka mora ocijeniti u svjetlu okolnosti
predmeta i s obzirom na sljedeće kriterije: složenost predmeta, ponašanje podnositelja
zahtjeva i mjerodavnih vlasti kao i važnost onoga što se za podnositelja zahtjeva dovodi u
pitanje u sporu (vidi, između mnogih drugih izvora prava, naprijed citirani predmet
Cocchiarella v. Italy [GC], § 68; te predmet Frydlender v. France [GC] , br. 30979/96, § 43,
ECHR 2000-VII).
25. Vlada je ustvrdila da je podnositelj zahtjeva pridonio duljini postupka jer je uložio
žalbu protiv prvostupanjske presude, iako je prvostupanjski sud djelomično prihvatio njegov
tužbeni zahtjev. Nadalje, tuženik u predmetu pozivao je svjedoke koji se nisu odazivali na
sudske pozive na ročišta zbog čega su se ta ročišta morala odgađati.
26. Podnositelj zahtjeva osporio je to mišljenje.
27. U odnosu na tvrdnje što ih je iznijela Vlada, Sud primjećuje da je odlučivanje o
dopuštenim žalbama protiv prvostupanjskih presuda uobičajena zadaća žalbenog suda u