PRESUDA MAJSKI PROTIV HRVATSKE
4
25.
Vraćajući se na ovaj predmet, Sud primijećuje da je podnositelj zahtjeva podnio
ustavnu tužbu, iako tek nakon odluke Županijskoga suda od 31. svibnja 2002. godine, koja je
bila utvrđena nedopuštenom. Vlada nije dostavila nikakav uvjerljivi dokaz, npr. sudsku
praksu Ustavnoga suda, kako bi dokazala da bi ishod ustavne tužbe podnositelja zahtjeva bio
na bilo koji način različit da je tu ustavnu tužbu bio podnio prije odluke Županijskoga suda.
Nadalje, praksa Ustavnoga suda u relevantno vrijeme je predviđala da je članak 63. primjenjiv
samo u predmetima u kojima nadležni sud nije odlučio o “osnovanosti prava i obveza
podnositelja ustavne tužbe” (vidi stavak 16. ove presude), dok u ovršnome postupku sud u
načelu ne odlučuje o osnovanosti građanskih prava, nego o ovrsi prava koje je već utvrđeno
pravomoćnom sudskom presudom. U takvim okolnostima Sud smatra da prigovor
podnositelja zahtjeva ne može biti odbijen zbog neiscrpljivanja domaćih pravnih sredstava.
26.
Sud nadalje primjećuje da ovaj prigovor nije očigledno neosnovan u smislu članka 35.,
stavka 3. Konvencije. Nadalje primjećuje da nije nedopušten ni po kojoj drugoj osnovi. Stoga
treba biti proglašen dopuštenim.
B. Osnovanost
27.
Sud ponavlja da se razumnost duljine postupka mora ocijeniti u svjetlu okolnosti
predmeta i pozivom na slijedeće kriterije: složenost predmeta, ponašanje podnositelja zahtjeva
i mjerodavnih vlasti kao i važnost onoga što se za podnositelja zahtjeva dovodi u pitanje u
sporu (vidi, između mnogo drugih izvora prava, predmet Frydlender v. France [GC] , br.
30979/96, stavak 43., ECHR 2000-VII).
28.
Vlada je tvrdila da je ovršni postupak bio složen jer ovršni nalog trebalo provesti u
teškim okolnostima reintegracije prethodno okupiranog područja Hrvatske. Podnositelj
zahtjeva je osporio tu tvrdnju, tvrdeći da je tijekom istoga razdoblja sud ovršio slična rješenja
koja su se odnosila na nekoliko stotina stanova na istom području, bez nepropisnih kašnjenja.
Vladina tvrdnja nije uvjerila Sud i on ju ne može prihvatiti kao opravdanje za duljinu
ovršnoga postupka u ovome predmetu.
29.
Glede ponašanja stranaka, Vlada je tvrdila da su tuženici pridonijeli produljenju
postupka u nekoliko navrata. Vlada je također naglasila da je od rujna 2003. godine sam
podnositelj zahtjeva zatražio odgodu iseljenja. Sud uviđa da je podnositelj zahtjeva uistinu
zatražio odgodu ovrhe. Međutim, samo se četiri mjeseca mogu pripisati toj činjenici, dok za
preostalo vremensko razdoblje Vlada nije dala nikakvo uvjerljivo obrazloženje. Štoviše, Sud
primjećuje da se prvi pokušaj provođenja rješenja o ovrsi dogodio tek nakon 30. rujna 2003.
godine, tj. tri godine i pet mjeseci nakon što je on bio izdan.
30.
Sud je često utvrdio postojanje povreda članka 6. stavka 1. Konvencije u predmetima
u kojima se postavljaju pitanja slična onima u ovome predmetu (vidi predmet Pibernik v.
Croatia, br. 75139/01, stavak 60., 4. ožujka 2004.; Cvijetić v. Croatia, br. 71549/01,
stavak 43., 26. veljače 2004.).
31.
Ispitavši sav materijal koji mu je dostavljen, Sud smatra kako Vlada nije navela niti
jednu činjenicu ili tvrdnju koja bi ga mogla uvjeriti da dođe do drugačijega zaključka u ovome
predmetu. S obzirom na svoju sudsku praksu o tom pitanju, Sud smatra da je u ovome
predmetu duljina ovršnoga postupka bila prekomjerna i da nije zadovoljila zahtjev
„razumnoga roka“.
Stoga je došlo do povrede članka 6., stavka 1.
II.
NAVODNA POVREDA ČLANKA 8. KONVENCIJE
32.
Podnositelj zahtjeva je prigovorio, po prvi puta u svome pismenome očitovanju od 25.
srpnja 2005. godine, da je duljina ovršnoga postupka također povrijedila njegovo pravo na
poštivanje doma, zajamčeno člankom 8. koji glasi kako slijedi: