EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA  
PRVI ODJEL  
PREDMET LESJAK PROTIV HRVATSKE  
(Zahtjev br. 25904/06)  
PRESUDA  
STRASBOURG  
18. veljače 2010.  
Ova će presuda postati konačnom pod okolnostima utvrđenim u članku 44.  
stavku 2. Konvencije. Može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
1
U predmetu Lesjak protiv Hrvatske,  
Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u  
sastavu:  
g. Christos Rozakis, predsjednik,  
gđa Nina Vajić,  
g. Khanlar Hajiyev,  
g. Dean Spielmann,  
g. Sverre Erik Jebens,  
g. Giorgio Malinverni,  
g. George Nicolaou, suci,  
i g. Søren Nielsen, tajnik odjela,  
nakon vijećanja zatvorenog za javnost 28. siječnja 2010.,  
donosi sljedeću presudu koja je usvojena tog datuma:  
POSTUPAK  
1. Postupak u ovome predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br.  
25904/06) protiv Republike Hrvatske što ga je 6. lipnja 2006. hrvatski  
državljanin g. Dražen Lesjak ("podnositelj zahtjeva") podnio Sudu na  
temelju članka 34. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda  
("Konvencija").  
2. Podnositelja zahtjeva zastupao je g. O. Uskoković, odvjetnik iz  
Varaždina. Hrvatsku vladu ("Vlada") zastupala je njezina zastupnica, gđa Š.  
Stažnik.  
3. Dana 18. rujna 2007. predsjednik Prvog odjela odlučio je o zahtjevu  
obavijestiti Vladu. Odlučeno je i da će se istovremeno ispitati dopuštenost i  
osnovanost zahtjeva (članak 29. stavak 3.).  
ČINJENICE  
I. OKOLNOSTI PREDMETA  
4. Podnositelj zahtjeva rođen je 1974. godine i živi u Trnovcu  
Bartolovečkom.  
5. Bio je zaposlen u Policijskoj upravi Varaždinskoj gdje je radio na  
poslovima opskrbe hranom. U listopadu 1999. preporučenom je poštom  
dobio radnu knjižicu, u kojoj je njegov poslodavac naznačio da mu je  
ugovor o radu otkazan 4. listopada 1999. U prilogu mu je na potpis  
dostavljen nacrt sporazuma o otkazu ugovora o radu, broj 511-14-07/1-  
4767/1-99, od 4. listopada 1999., potpisan od strane poslodavca.  
6. Podnositelj zahtjeva odbio je potpisati nacrt sporazuma. Umjesto  
toga, on je dana 4. studenoga 1999. poslodavcu podnio zahtjev za zaštitu  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
2
prava iz radnog odnosa. Međutim, poslodavac nije donio nikakvu formalnu  
odluku povodom podnositeljevog zahtjeva. Umjesto toga, dopisom od 8.  
studenoga 1999. podnositelj zahtjeva samo je obaviješten da mu je ugovor o  
radu otkazan jer je za usluge opskrbe hranom Policijske uprave varaždinske  
kao vanjski izvršitelj angažirana treća strana za koju je podnositelj zahtjeva  
odbio raditi.  
A. Postupak koji je pokrenuo podnositelj zahtjeva  
7. Dana 11. studenoga 1999. podnositelj zahtjeva podnio je Općinskom  
sudu u Varaždinu građansku tužbu u kojoj je tražio vraćanje na radno  
mjesto. Tvrdio je da mu je radni odnos raskinut protiv njegove volje jer da s  
poslodavcem nikada nije postigao sporazum o njegovom raskidu. Stoga,  
poslodavčevo postupanje predstavlja davanje otkaza, koji je nezakonit jer  
nije donesena nikakva formalna odluka.  
8. Dana 15. studenoga 1999. Općinski sud, smatrajući da je za  
postupanje u predmetu podnositelja zahtjeva nadležan Upravni sud, oglasio  
se nenadležnim i odbacio njegovu tužbu. Dana 3. prosinca 1999. Županijski  
sud u Varaždinu odbio je podnositeljevu žalbu i potvrdio prvostupanjsku  
odluku. Dana 7. veljače 2001. Vrhovni sud Republike Hrvatske odbacio je  
reviziju koju je podnositelj zahtjeva naknadno izjavio protiv  
drugostupanjske odluke. Slučaj je potom ustupljen Upravnom sudu.  
9. Dana 4. studenoga 2002. Upravni sud donio je rješenje kojim je  
pozvao zastupnika podnositelja zahtjeva da navede koju konkretnu odluku,  
odnosno upravni akt osporava, te da taj akt dostavi u dva primjerka.  
Rješenje glasi kako slijedi:  
„U upravnom sporu tužitelja Dražena Lesjaka… protiv rješenja tuženog  
Ministarstva unutarnjih poslova, Policijska uprava Varaždinska, radi prestanka radnog  
odnosa, poziva se punomoćnik da u smislu članka 29. Zakona o upravnim sporovima u  
roku od 10 dana dostavi ovome sudu:  
- izričito izjavu koji konkretni upravni akt utužuju tužbom- treba naznačiti broj  
upravna akta, kao i datum izdavanja istog te takvo rješenje u dva primjerka – preslik  
dostaviti ovom Sudu.  
Ukoliko punomoćnik u određenom roku ne otkloni gornje nedostatke tužbe, sud će  
odbaciti tužbu kao neurednu.“  
Dana 14. studenoga 2002. zastupnik podnositelja zahtjeva odgovorio je  
sljedeće:  
Postupajući u skladu s rješenjem naslovnog suda od dana 4. studenog 2002.  
godine, tužitelj izjavljuje kako nije u mogućnosti naznačiti konkretni broj upravnog  
akta, odnosno eventualnog rješenja, obzirom da takav akt od strane tuženika nije niti  
donesen, a otkaz ugovora o radu tužitelja proveden je na način kako je to naznačeno i  
opisano u tužbi (od 11. studenog 1999.).“  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
3
Dana 20. veljače 2003. Upravni sud odbacio je tužbu podnositelja  
zahtjeva, utvrdivši da nije otklonio nedostatke tužbe, kako je to od njega  
zatraženo.  
10. Podnositelj zahtjeva potom je podnio ustavnu tužbu protiv odluke  
Upravnoga suda. Dana 13. travnja 2006. Ustavni sud Republike Hrvatske  
odbio je ustavnu tužbu podnositelja zahtjeva, a svoju je odluku  
podnositeljevim zastupnicima dostavio 11. svibnja 2006.  
B. Postupak koji je pokrenula kolegica podnositelja zahtjeva  
11. Dana 15. ožujka 2005. izvjesna gđa B.Z., koja je također bila  
zaposlena u Policijskoj upravi varaždinskoj i koja je otpuštena na isti način  
kao i podnositelj zahtjeva, podnijela je Općinskom sudu u Varaždinu  
građansku tužbu u kojoj je tražila vraćanje na radno mjesto. Zastupala ju je  
odvjetnica iz istog odvjetničkog ureda kao odvjetnik koji je zastupao  
podnositelja zahtjeva u prethodno navedenom postupku. B.Z. je u svojoj  
tužbi objasnila da je radila na poslovima opskrbe hranom u Policijskoj  
upravi varaždinskoj i da je 20. listopada 1999. preporučenom poštom  
primila svoju radnu knjižicu u kojoj je njezin poslodavac naznačio da joj je  
ugovor o radu otkazan 4. listopada 1999. U prilogu joj je na potpis  
dostavljen nacrt sporazuma o otkazu ugovora o radu, broj 511-01-62-  
20614/51-96, od 4. listopada 1999., potpisan od strane poslodavca. B.Z. je  
uz to objasnila da je odbila potpisati nacrt sporazuma. Umjesto toga, ona je  
poslodavcu podnijela zahtjev za zaštitu prava iz radnog odnosa. Međutim,  
poslodavac nije donio nikakvu formalnu odluku povodom njezinoga  
zahtjeva. Umjesto toga, dopisom od 4. studenoga 1999. ona je samo  
obaviještena da joj je ugovor o radu otkazan jer je za usluge opskrbe  
hranom Policijske uprave varaždinske kao vanjski izvršitelj angažirana treća  
strana.  
12. Dana 18. studenoga 1999. Općinski sud, smatrajući da je za  
postupanje u tužiteljičinom predmetu nadležan Upravni sud, oglasio se  
nenadležnim i odbacio njezinu tužbu. Dana 14. prosinca 1999. Županijski  
sud u Varaždinu odbio je njezinu žalbu i potvrdio prvostupanjsku odluku.  
Predmet je potom ustupljen Upravnom sudu.  
13. Dana 15. ožujka 2005. Upravni sud donio je odluku kojom je pozvao  
tužiteljičinu zastupnicu da navede koju konkretnu odluku, odnosno upravni  
akt osporava, te da taj akt dostavi u dva primjerka.  
14. Dana 30. ožujka 2005. tužiteljičina zastupnica odgovorila je na  
zahtjev suda. Mjerodavni dio njezinoga odgovora glasi kako slijedi:  
„Tuženi je svojim sporazumom o prestanku ugovora o radu broj: 511-14-07/1-  
4760/1-99 od 4. listopada 1999. g., a koji sporazum je potpisao samo tuženik …  
izvršio u radnu knjižicu upis prestanka zaposlenja tužiteljice, a dana 20. listopada  
1999. tužiteljica je primila preporučeno poštom radnu knjižicu i sporazum o prestanku  
ugovora o radu.  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
4
Tužiteljica je uložila zahtjev za zaštitu prava tuženom, ali je 4. studenog 1999. g.  
primila obavijest da je tužiteljici prestao radni odnos kod tuženika, jer isti više ne  
obavlja poslove pružanja usluga prehrane.  
Kako odredbe Zakona o radu propisuju da pismeni sporazum o prestanku rada  
predstavlja zakoniti način prestanka ugovora o radu ukoliko ga potpišu obje strane, a  
tužiteljica je odbila potpisati sporazum, to isti nije niti zaključen niti je mogao  
proizvesti bilo kakav pravni učinak, a tuženik je mogao samo na temelju poslovno  
uvjetovanih razloga redovito otkazati ugovor o radu. Stoga predmetni način prestanka  
rada i raskida ugovora o radu predstavlja flagrantno kršenje prava namještenika, jer je  
tuženik protivno svim pozitivnim propisima tužiteljici jednostrano otkazao ugovor o  
radu na osnovu „sporazuma“ koji tužiteljica nije potpisala niti je to bila dužna  
potpisati.“  
Tužiteljičina zastupnica uz to je naglasila da se Općinski sud u  
Varaždinu već oglasio nenadležnim u predmetu i pozvala je Upravni sud da  
se, ako i sâm utvrdi da nije nadležan, obrati Vrhovnom sudu kako bi se  
riješio sukob nadležnosti s redovnim sudovima koji je time nastao.  
15. Dana 2. studenoga 2005. Upravni sud, smatrajući da nije nadležan  
ispitati predmet, obratio se Vrhovnom sudu sa zahtjevom da riješi sukob  
nadležnosti s redovnim sudovima. U svome je zahtjevu sud, između ostalog,  
napisao:  
“Nesporno je da je tužiteljica s tuženikom sklopila ugovor o radu na neodređeno  
vrijeme 1. siječnja 1996. godine i da je tuženik taj ugovor htio raskinuti sporazumom  
… što tužiteljica nije potpisala i što ni u kojem slučaju ne može biti upravni akt… iz  
kojih razloga Upravni sud ne može odlučiti o zakonitosti toga akta.  
U ovoj pravnoj stvari ne radi se o sporu kojim se pobija odluka kojom je odlučeno  
o pravu državnog službenika i namještenika zaposlenog u državnim tijelima, već se  
radi o sporazumu o prestanku ugovora o radu koji ne može biti predmet ocjene  
zakonitosti kod Upravnog suda.“  
16. Dana 22. veljače 2006. Vrhovni sud je odlučio da je Općinski sud u  
Varaždinu nadležan za postupanje u predmetu B.Z.  
II. MJERODAVNO DOMAĆE PRAVO  
A. Zakon o upravnim sporovima  
17. Zakon o upravnim sporovima (Službeni list Socijalističke  
Federativne Republike Jugoslavije, br. 4/1977, te Narodne novine  
Republike Hrvatske br. 53/1991, 9/1992 i 77/1992) uređuje postupak pred  
Upravnim sudom, a njegov mjerodavni dio predviđa kako slijedi:  
Članak 6. stavak 1. predviđa da se postupak pred Upravnim sudom (to  
jest, upravni spor) može voditi samo protiv upravnog akta.  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
5
Članak 6. stavak 2. predviđa da upravni akt, u smislu tog Zakona, jest  
akt kojim državni organ, u vršenju javnih ovlaštenja, rješava o određenom  
pravu ili obvezi određenog pojedinca ili organizacije u kakvoj upravnoj  
stvari.  
Članak 27. stavak 1. predviđa da se u tužbi između ostalog mora  
naznačiti upravni akt protiv kojega je tužba upravljena, te da se uz tužbu  
mora podnijeti akt koji se osporava u izvorniku ili prijepisu.  
Članak 29. stavak 1. predviđa da ako je tužba nepotpuna ili  
nerazumljiva, predsjednik vijeća pozvat će tužitelja da u ostavljenom roku  
otkloni nedostatke tužbe. Pri tome će ga poučiti što i kako treba učiniti i  
upozoriti ga na posljedice koje će nastati ako ne postupi po traženju suda.  
Članak 29. stavak 2. predviđa da ako tužitelj u ostavljenom roku ne  
otkloni nedostatke tužbe, a oni su takvi da sprječavaju rad suda, sud će  
rješenjem odbaciti tužbu kao neurednu.  
Članak 60. predviđa da ako Zakon o upravnim sporovima ne sadrži  
odredbe o postupku pred Upravnim sudom (to jest, u upravnim sporovima),  
na odgovarajući će se način primjenjivati odredbe Zakona o parničnom  
postupku.  
Članci 52. do 59. predviđaju pravno sredstvo ponavljanja postupka pred  
Upravnim sudom i uređuju postupak povodom prijedloga za ponavljanje.  
B. Zakon o parničnom postupku  
18. Mjerodavni dio Zakona o parničnom postupku (Službeni list  
Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, br. 4/1977, 36/1977  
(ispravak), 36/1980, 69/1982, 58/1984, 74/1987, 57/1989, 20/1990, 27/1990  
and 35/1991, te Narodne novine Republike Hrvatske br. 53/1991, 91/1992,  
58/1993, 112/1999, 88/2001, 117/2003, 88/2005, 2/2007, 84/2008 i  
123/2008), u obliku u kojem je bio na snazi u relevantno vrijeme, predviđao  
je kako slijedi:  
Članak 22. stavak 1.  
"Ako sud kome je predmet ustupljen … smatra da je nadležan sud koji mu je  
predmet ustupio ili koji drugi sud, dostavit će predmet sudu koji treba da riješi taj  
sukob nadležnosti … "  
Članak 23. stavak 2.  
"Sukob nadležnosti između sudova razne vrste rješava Vrhovni sud Republike  
Hrvatske."  
5.a Ponavljanje postupka u povodu konačne presude  
Europskog suda za ljudska prava u Strasbourgu o  
povredi temeljnog ljudskog prava ili slobode  
Članak 428.a  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
6
"(1) Kad Europski sud za ljudska prava utvrdi povredu kojeg ljudskog prava ili  
temeljne slobode zajamčene Konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda  
i dodatnih Protokola uz tu Konvenciju koje je Republika Hrvatska ratificirala, stranka  
može, u roku od trideset dana od konačnosti presude Europskog suda za ljudska prava,  
podnijeti zahtjev sudu u Republici Hrvatskoj koji je sudio u prvom stupnju u postupku  
u kojemu je donesena odluka kojom je povrijeđeno ljudsko pravo ili temeljna sloboda,  
za izmjenu odluke kojom je to pravo ili temeljna sloboda povrijeđeno.  
(2) Postupak iz stavka 1. ovoga članka provodi se uz odgovarajuću primjenu  
odredaba o ponavljanju postupka.  
(3) U ponovljenom postupku sudovi su dužni poštivati pravna stajališta izražena u  
konačnoj presudi Europskog suda za ljudska prava kojom je utvrđena povreda  
temeljnog ljudskog prava ili slobode."  
PRAVO  
I. NAVODNA POVREDA ČLANKA 6. STAVKA 1. KONVENCIJE  
19. Podnositelj zahtjeva prigovorio je da mu je zbog toga što su domaći  
sudovi odbili ispitati meritum njegovoga predmeta povrijeđeno pravo na  
pristup sudu, predviđeno člankom 6. stavkom 1. Konvencije koji glasi kako  
slijedi:  
"Radi utvrđivanja svojih prava i obveza građanske naravi … svatko ima pravo da …  
sud … ispita njegov slučaj."  
20. Vlada je osporila tu tvrdnju.  
A. Dopuštenost  
21. Vlada je ustvrdila da podnositelj zahtjeva nije iscrpio domaća pravna  
sredstva. Vlada je navela da podnositelj zahtjeva nije poštivao procesne  
odredbe domaćega prava time što nije postupio po jasnom nalogu  
Upravnoga suda koji je od njega zatražio da navede broj akta koji je  
osporavao i da dostavi primjerke tog akta. Kao posljedica toga, njegova je  
tužba odbačena.  
22. Podnositelj zahtjeva odgovorio je da je tu riječ o osnovanosti  
njegovog prigovora na temelju članka 6. stavka 1. Konvencije te se pozvao  
na svoje argumente iznesene u nastavku teksta presude (vidi stavke 31. do  
33.).  
23. Sud nalazi da je pitanje iscrpljenja domaćih pravnih sredstava  
nerazdvojivo povezano s osnovanošću navedenoga prigovora. Stoga, da bi  
se izbjeglo prejudiciranje pitanja osnovanosti, oba se pitanja trebaju ispitati  
zajedno. Prema tome, Sud smatra da se pitanje iscrpljenja domaćih pravnih  
sredstava treba spojiti s pitanjem osnovanosti.  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
7
24. Sud uz to smatra da ovaj prigovor nije očigledno neosnovan u smislu  
članka 35. stavka 3. Konvencije. Konstatira i da on nije nedopušten ni po  
kojoj drugoj osnovi. Stoga se mora proglasiti dopuštenim.  
B. Osnovanost  
1. Tvrdnje stranaka  
(a) Vlada  
25. Vlada je prvo ustvrdila da poštivanje procesnih odredaba domaćega  
prava ulazi u područje dopuštenog ograničenja prava na pristup sudu. U  
ovome je predmetu podnositelj zahtjeva od domaćih sudova zatražio da  
odluče o zakonitosti otkaza njegovoga ugovora o radu. Tako je prvo podnio  
tužbu redovnom sudu, koji se oglasio nenadležnim i predmet ustupio  
Upravnom sudu – posebnom sudu čija je uloga osiguranje sudske zaštite  
protiv odluka upravnih tijela. Inače, postupak pred Upravnim sudom  
pokreće se tužbom u kojoj je potrebno navesti akt upravnoga tijela koji se  
osporava. Nakon zaprimanja predmeta, Upravni sud pozvao je podnositelja  
zahtjeva da naznači koji akt osporava i da dostavi primjerak tog akta.  
26. Vlada je potom ustvrdila da zahtjev Upravnog suda nesporno ima  
uporište u zakonu, i to u člancima 27. i 29. Zakona o upravnim sporovima.  
Zahtjev je bio jasno formuliran i podnositelj je mogao postupiti po njemu. U  
vezi s time, Vlada je smatrala da je posebno potrebno uzeti u obzir činjenicu  
da je podnositelj bio zastupan od strane kvalificiranih punomoćnika koji su  
morali znati pravila postupka.  
27. Međutim, podnositelj zahtjeva ignorirao je zahtjev Upravnoga suda.  
Umjesto toga, ustvrdio je da nije u mogućnosti naznačiti konkretni broj  
upravnog akta. Tako je postupio iako je iz činjeničnog stanja predmeta bilo  
očito da je znao koji akt osporava i koji je njegov broj. Naime, podnositelj  
zahtjeva osporavao je "Sporazum o otkazu ugovora o radu" br. 511-14-07/1-  
5212/1-99 od 8. studenoga 1999. Stoga je, prema mišljenju Vlade,  
podnositelj zahtjeva mogao i morao postupiti po nalogu Upravnoga suda, to  
jest, obavijestiti sud o broju akta i dostaviti primjerke tog akta.  
28. Vlada je izrazila mišljenje da se ne može tvrditi da je zahtjev  
Upravnoga suda predstavljao pretjerani formalizam. Da bi odlučio o svojoj  
nadležnosti, Upravni je sud morao utvrditi koji akt podnositelj zahtjeva  
osporava te potom odlučiti je li riječ o upravnome aktu. Međutim, umjesto  
da sudu dostavi traženi akt, podnositelj zahtjeva upustio se u pravnu  
argumentaciju tvrdeći da Ministarstvo unutarnjih poslova nije donijelo  
nikakav upravni akt u odnosu na njega. U vezi s time, Vlada je smatrala da  
je potrebno jasno razlikovati postupovnu obvezu udovoljavanja formalnim  
zahtjevima suda od pravne argumentacije predmeta, što je podnositelj  
zahtjeva pomiješao. Na podnositelju zahtjeva bilo je da ispuni formalni  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
8
zahtjev Upravnoga suda i dostavi osporeni akt kojim mu je otkazan ugovor  
o radu. S procesne točke gledišta, bilo je nebitno je li taj akt uopće bio  
upravni akt ili nije. Na Upravnom je sudu bilo da odluči o tom pitanju i  
postupi sukladno svojoj odluci. Podnositelj zahtjeva mogao je, naravno,  
slobodno tvrditi da nacrt sporazuma od 8. studenoga 1999. nije bio upravni  
akt, te da Upravni sud nije bio nadležan za ispitivanje njegovoga predmeta.  
Međutim, bez obzira na to, bio je obvezan postupiti prema formalnom  
zahtjevu suda i dostaviti spomenuti akt koji je, nedvojbeno, imao u svome  
posjedu.  
29. Prema mišljenju Vlade, prethodno iznesene argumente dodatno je  
potkrjepljivala činjenica da je u postupku u predmetu podnositeljeve  
kolegice njezina pravna zastupnica postupila prema sličnom nalogu  
Upravnoga suda i jasno naznačila broj akta koji se osporavao. Ona je uz to  
dostavila pravnu argumentaciju o tome zašto je smatrala da dotični akt nije  
bio upravni akt, čime je Upravnome sudu omogućila da donese odluku o  
svojoj nadležnosti.  
30. Zaključno, Vlada je iznijela mišljenje da je razlog zbog kojega  
domaći sudovi nisu odlučili o osnovanosti podnositeljevog zahtjeva bilo to  
što on nije postupio prema procesnim odredbama. Stoga se nije moglo  
tvrditi da podnositelj zahtjeva nije imao pravo na pristup sudu.  
(a) Podnositelj zahtjeva  
31. Podnositelj zahtjeva prvo je ustvrdio da iz odluke Vrhovnoga suda  
od 22. veljače 2006. (vidi stavak 16. ove presude), donesene u predmetu  
njegove kolegice, proizlazi da su odluke redovnih sudova kojima su se u  
njegovome predmetu oglasili nenadležnima bile pogrešne.  
32. Podnositelj zahtjeva uz to je ustvrdio da ga je, nakon što je predmet  
ustupljen Upravnome sudu, sud pozvao da točno navede koji upravni akt  
osporava, te da naznači datum donošenja akta i njegov broj. Na taj je  
zahtjev odgovorio u ostavljenome roku i objasnio da mu ne može udovoljiti  
jer da tuženik nije donio takav akt, te da je otpušten na način opisan u  
svojoj tužbi od 11. studenoga 1999. (vidi stavak 7. ove presude). Prema  
mišljenju podnositelja zahtjeva, već je prije njegovoga odgovora, a posebno  
nakon njega, Upravni sud, na temelju uvida u spis predmeta, sam trebao  
shvatiti da zbog nepostojanja upravnoga akta nije nadležan u predmetu.  
Drugim riječima, iz njegove tužbe, dokumenata priloženih uz tužbu i odluka  
redovnih sudova, bilo je očito da je pred tim sudovima on stalno tvrdio da je  
otpušten bez ikakve formalne odluke te da su postupci njegovoga  
poslodavca predstavljali prešutno otpuštanje, koje je bilo nezakonito.  
Međutim, umjesto da se oglasi nenadležnim i obrati Vrhovnome sudu sa  
zahtjevom za rješavanje sukoba nadležnosti s redovnim sudovima, Upravni  
je sud njegovu tužbu odbacio zbog navodnog nepostupanja prema  
njegovome zahtjevu.  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
9
33. Što se tiče Vladine tvrdnje da je, usprkos tome, trebao navesti da  
osporava nacrt sporazuma o otkazu ugovora o radu od 8. studenoga 1999. te  
ga dostaviti Upravnome sudu u dva primjerka, podnositelj zahtjeva  
odgovorio je da je sud u spisu već imao sporni nacrt sporazuma i da je  
morao biti upoznat s okolnostima njegovoga otpuštanja. Osim toga,  
uzimajući u obzir definiciju iz članka 6. stavka 2. Zakona o upravnim  
sporovima, bilo je jasno da se samo formalne odluke mogu smatrati  
upravnim aktima, što znači da se dotični nacrt sporazuma ni u kojem slučaju  
nije mogao smatrati upravnim aktom. Naime, budući da ga nije potpisao,  
nacrt sporazuma uopće nije mogao proizvoditi pravne učinke, što znači da  
nacrt sporazuma nije imao karakteristike pravnoga akta, a kamoli upravnoga  
akta.  
34. U svjetlu prethodno iznesenog, podnositelj zahtjeva smatrao je da se  
ne može tvrditi da mu je poštivano pravo na pristup sudu.  
2. Ocjena Suda  
35. Sud ponavlja da članak 6. stavak 1. Konvencije svakome jamči  
pravo da pred sud iznese bilo koji zahtjev koji se odnosi na njegova  
građanska prava i obveze. Pravo na pristup, to jest, pravo na pokretanje  
postupka pred sudom u građanskim stvarima jedan je vid tog "prava na sud"  
(vidi, prije svega, Golder v. the United Kingdom, 21. veljače 1975., §§ 28-  
36, Serija A br. 18). Da bi pravo na pristup bilo djelotvorno, pojedinac mora  
imati jasnu i stvarnu mogućnost osporavanja akta kojim se narušavaju  
njegova prava (vidi, na primjer, Bellet v. France, 4. prosinca 1995., § 36,  
Serija A br. 333-B). Međutim, to pravo nije apsolutno, već može podlijegati  
ograničenjima. Podrazumijeva se kako su ona dopuštena jer pravo na  
pristup po sâmoj svojoj naravi zahtijeva uređenje od strane države. U tom  
pogledu države ugovornice uživaju određenu slobodu procjene, iako  
konačnu odluku o poštivanju zahtjeva iz Konvencije donosi Sud. Međutim,  
ta ograničenja ne smiju ograničiti niti umanjiti pristup koji je pojedincu  
ostavljen na takav način ili u tolikoj mjeri da bi bila narušena sâma bît prava  
(vidi, na primjer, Ashingdane v. the United Kingdom, 28. svibnja 1985., §  
57, Serija A br. 93)  
36. Kad je pak riječ o okolnostima ovoga predmeta, Sud prvo primjećuje  
da Upravni sud u hrvatskome pravnom sustavu ima ulogu ispitivati  
zakonitost upravnih akata (vidi stavak 17. ove presude). Moguće  
nepostojanje upravnoga akta, podrazumijevalo bi, stoga, da upravni sud nije  
bio nadležan za ispitivanje predmeta. U takvih situacijama, tužba podnesena  
Upravnome sudu trebala bi se odbaciti zbog nenadležnosti, osim ako se, kao  
u ovome predmetu, redovni sudovi nisu prvi oglasili nenadležnima i ustupili  
predmet Upravnome sudu. Da je to bio slučaj, Upravni bi sud bio obvezan  
obratiti se Vrhovnome sudu sa zahtjevom za rješavanje sukoba nadležnosti s  
redovnim sudovima, kako predviđa članak 22. stavak 1. i članak 23. stavak  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
10  
2. Zakona o parničnom postupku (vidi stavak 18. ove presude) u vezi s  
člankom 60. Zakona o upravnim sporovima (vidi stavak 17. ove presude).  
37. Međutim, u ovome je predmetu Upravni sud odbio ispitati  
osnovanost podnositeljeve tužbe ne zbog toga što je bio nenadležan, već  
zbog toga što podnositelj zahtjeva navodno nije udovoljio njegovome  
zahtjevu od 4. studenoga 2002. da navede koji upravni akt osporava. Naime,  
Upravni sud prvo je pozvao podnositelja zahtjeva da navede koji upravni  
akt osporava te da taj akt dostavi u dva primjerka. U odgovoru na taj  
zahtjev, podnositelj zahtjeva objasnio je da to ne može učiniti jer da je  
otpušten bez formalne odluke, koja je činjenica zapravo bila njegov glavni  
argument u tvrdnji da mu je otkaz bio nezakonit. Unatoč tome, Upravni sud  
odlučio je odbaciti njegovu tužbu zbog toga što nije udovoljeno njegovome  
zahtjevu.  
38. Sud ponavlja da zadaću tumačenja i primjene domaćega prava  
prvenstveno imaju nacionalne vlasti, i to sudovi. To se osobito odnosi na  
tumačenje postupovnih pravila od strane sudova. Uloga Suda ograničava se  
na utvrđivanje jesu li učinci takvog tumačenja u skladu s Konvencijom  
(vidi, na primjer, Tejedor García v. Spain, 16. prosinca 1997., § 31, Reports  
of Judgments and Decisions 1997-VIII, te Pérez de Rada Cavanilles v.  
Spain, 28. listopada 1998., § 43, Reports of Judgments and Decisions  
1998-VIII).  
39. Sud uz to primjećuje da članak 6. stavak 2. Zakona o upravnim  
sporovima predviđa da upravni akt jest akt kojim državni organ, u vršenju  
javnih ovlaštenja, rješava o određenom pravu ili obvezi određenog  
pojedinca ili organizacije u kakvoj upravnoj stvari. Iz te je definicije  
potpuno jasno da je upravni akt uvijek formalna odluka. To znači da se za  
nacrt sporazuma kojim je podnositeljev poslodavac namjeravao otkazati  
njegov ugovor o radu (vidi stavak 5. ove presude) ni u kojem slučaju nije  
moglo smatrati da predstavlja takav akt. To su jasno potvrdili Upravni sud u  
predmetu podnositeljeve kolegice (vidi stavak 15. ove presude) i Vlada u  
svome očitovanju. Osim toga, Upravni sud nije smatrao da je poslodavčev  
dopis od 8. studenoga 1999. u kojemu su izneseni razlozi za otkaz ugovora  
o radu podnositelju zahtjeva (vidi stavak 6. ove presude) upravni akt, niti je  
to smatrao za sličan dopis u predmetu podnositeljeve kolegice.  
40. Sud stoga smatra da je već i iz dokumenata koji su se nalazili u spisu  
predmeta bilo očito da Upravni sud nije nadležan za predmet podnositelja  
zahtjeva, te da je bio obvezan obratiti se Vrhovnom sudu sa zahtjevom za  
rješavanje sukoba nadležnosti s redovnim sudovima (vidi stavke 15. i 36.  
ove presude). Budući da tako nije učinjeno, već se ustrajalo na tome da  
podnositelj zahtjeva strogo postupi po zahtjevu suda vezanom uz dostavu  
upravnog akta – što je u konačnici dovelo do odbacivanja podnositeljeve  
tužbe zbog neispunjenja tog zahtjeva – to, prema mišljenju Suda, predstavlja  
pretjerani formalizam. Sud ne može prihvatiti da postupak koji primjenjuje  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
11  
Upravni sud treba biti tako kruto formalan (vidi, mutatis mutandis, Platakou  
v. Greece, br. 38460/97, § 43, ECHR 2001-I).  
41. Osim toga, budući da ni Općinski sud u Varaždinu nije ispitao  
osnovanost podnositeljeve tužbe, Sud konstatira da je podnositelj zahtjeva  
doveden u nemoguću situaciju u kojoj su o njegovoj tužbi rješavali i redovni  
sudovi i Upravni sud, ali nijedan nije odlučio o tome je li otkaz njegovoga  
ugovora o radu bio zakonit (vidi, mutatis mutandis, Platakou, prethodno  
citirano, § 44). Prema mišljenju Suda, ta situacija predstavlja uskratu  
pravosuđa koja je narušila sâmu bît podnositeljevog prava na pristup sudu,  
zajamčenog člankom 6. stavkom 1. Konvencije (vidi, mutatis mutandis,  
Beneficio Cappella Paolini v. San Marino, br. 40786/98, § 29, ECHR  
2004-VIII (izvadci), te Tserkva Sela Sosulivka v. Ukraine, br. 37878/02, §  
40, 28. veljače 2008.).  
42. Prema tome, Sud odbija Vladin prigovor glede iscrpljenja domaćih  
pravnih sredstava, te utvrđuje da je u ovome predmetu došlo do povrede  
članka 6. stavka 1. Konvencije.  
II. NAVODNA POVREDA ČLANKA 14. KONVENCIJE  
43. Podnositelj zahtjeva prigovorio je i na temelju članka 14.  
Konvencije u vezi s njenim člankom 6. stavkom 1. da je pretrpio  
diskriminaciju zbog toga što su u predmetu njegove kolegice domaći sudovi  
riješili sukob nadležnosti i odredili nadležni sud, nakon čega su nastavili s  
ispitivanjem merituma predmeta. Članak 14. Konvencije glasi kako slijedi:  
"Uživanje prava i sloboda koje su priznate u ovoj Konvenciji osigurat će se bez  
diskriminacije na bilo kojoj osnovi, kao što je spol, rasa, boja kože, jezik,  
vjeroispovijed, političko ili drugo mišljenje, nacionalno ili društveno podrijetlo,  
pripadnost nacionalnoj manjini, imovina, rođenje ili druga okolnost."  
44. Sud konstatira da je ovaj prigovor povezan s prethodno ispitanim  
prigovorom, pa se stoga također mora proglasiti dopuštenim (vidi, na  
primjer, Airey v. Ireland, br. 6289/73, Odluka Komisije od 7. srpnja 1977.,  
Decisions and Reports (DR). 8, str. 42 i 50).  
45. Međutim, uzimajući u obzir svoja prethodno iznesena utvrđenja u  
vezi s člankom 6. stavkom 1. Konvencije, Sud smatra da nije potrebno  
ispitati je li u ovome predmetu došlo i do povrede članka 14. Konvencije  
(vidi, između drugih izvora prava, Airey v. Ireland, 9. listopada 1979., § 30,  
Serija A br. 32).  
III. NAVODNA POVREDA ČLANKA 13. KONVENCIJE  
46. Na kraju, podnositelj zahtjeva prigovorio je na temelju članka 13.  
Konvencije da su mu, time što su odbili ispitati meritum njegovoga  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
12  
predmeta, domaći sudovi uskratili pravnu zaštitu njegovoga prava na rad.  
Članak 13. Konvencije glasi kako slijedi:  
"Svatko čija su prava i slobode koje su priznate u ovoj Konvenciji povrijeđene ima  
pravo na djelotvorna pravna sredstva pred domaćim državnim tijelom čak i u slučaju  
kad su povredu počinile osobe koje su djelovale u službenom svojstvu."  
47. Vlada je osporila tu tvrdnju.  
48. Sud ponavlja da članak 13. ne sadržava opće jamstvo pravne zaštite  
svih materijalnih prava. On se isključivo odnosi na one predmete u kojima  
podnositelj zahtjeva argumentirano tvrdi da mu je povrijeđeno neko od  
prava ili sloboda utvrđenih Konvencijom.  
49. Budući da se pravo na rad ne nalazi među pravima i slobodama  
zajamčenim Konvencijom, ovaj prigovor nije u skladu s odredbama  
Konvencije ratione materiae u smislu članka 35. stavka 3., pa se treba  
odbiti na temelju njezinoga članka 35. stavka 4. (vidi Sobczyk v. Poland  
(dec.), br. 25693/94 i 27387/94, 10. veljače 2000.).  
IV. PRIMJENA ČLANKA 41. KONVENCIJE  
50. Članak 41. Konvencije predviđa:  
"Ako Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije i dodatnih protokola, a unutarnje  
pravo zainteresirane visoke ugovorne stranke omogućava samo djelomičnu odštetu,  
Sud će, prema potrebi, dodijeliti pravednu naknadu povrijeđenoj stranci."  
A. Šteta  
51. Podnositelj zahtjeva potražuje 28.000 hrvatskih kuna (HRK) na ime  
materijalne štete pretrpljene zbog nezakonitog otkaza. Potražuje i 10.000  
eura (EUR) na ime nematerijalne štete.  
52. Vlada je osporila ta potraživanja.  
53. Sud ne primjećuje nikakvu uzročnu vezu između utvrđene povrede i  
materijalne štete za koju se tvrdi da je nastala, pa stoga odbija taj zahtjev.  
54. S druge strane, Sud nalazi da je podnositelj zahtjeva zacijelo pretrpio  
nematerijalnu štetu. U vezi s time, Sud prvo ponavlja da bi najprikladniji  
oblik naknade u slučajevima u kojima utvrdi da podnositelj zahtjeva,  
protivno članku 6. stavku 1. Konvencije, nije imao pristup sudu u pravilu  
bilo ponavljanje postupka u propisanom roku i ponovno ispitivanje  
predmeta uz poštivanje svih zahtjeva poštenog suđenja (vidi, na primjer,  
Lungoci v. Romania, br. 62710/00, § 56, 26. siječnja 2006., te Yanakiev v.  
Bulgaria, br. 40476/98, § 90, 10. kolovoza 2006.). Sud uz to konstatira da je  
Vrhovni sud sada utvrdio da su redovni (građanski) sudovi nadležni u  
predmetima u kojima se otvaraju pitanja slična onima iz podnositeljevog  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
13  
predmeta (vidi stavak 16. ove presude). Stoga, podnositelj zahtjeva sada  
može, na temelju članka 428.a Zakona o parničnom postupku (vidi stavak  
18. ove presude) Općinskom sudu u Varaždinu podnijeti zahtjev za  
ponavljanje postupka u odnosu na koji je Sud utvrdio povredu članka 6.  
stavka 1. Konvencije. U tim okolnostima, presuđujući na pravičnoj osnovi,  
Sud podnositelju zahtjeva dosuđuje 3.000 EUR na ime nematerijalne štete,  
uvećanih za sve poreze koji bi mu se na taj iznos mogli zaračunati.  
B. Troškovi i izdaci  
55. Podnositelj zahtjeva potražuje i 1.708 HRK za troškove i izdatke  
nastale pred domaćim sudovima i 17.140,04 HRK za troškove i izdatke  
nastale pred Sudom, od kojih se 15.250 HRK odnosi na pravno zastupanje,  
a 1.890,04 HRK na poštanske troškove i troškove prevođenja.  
56. Vlada je osporila ta potraživanja.  
57. Prema sudskoj praksi Suda, podnositelj zahtjeva ima pravo na  
naknadu troškova i izdataka samo u mjeri u kojoj je dokazano da su oni  
stvarno i nužno nastali, te da su s obzirom na visinu bili razumni.  
58. U ovome predmetu, uzimajući u obzir informacije koje ima i  
naprijed navedene kriterije, Sud smatra razumnim podnositelju zahtjeva  
dosuditi iznos od 185 EUR za troškove i izdatke u domaćim postupcima,  
uvećanih za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva na taj iznos mogli  
zaračunati.  
59. Kad je riječ o podnositeljevom zahtjevu za naknadu troškova i  
izdataka nastalih pred Sudom, Sud konstatira da, osim za troškove  
prevođenja, podnositelj zahtjeva nije dostavio nikakve relevantne  
dokumente kojima bi dokazao da je uistinu pretrpio ikakve troškove i  
izdatke, iako je bio pozvan to učiniti. Prema tome, u odnosu na taj dio  
njegovoga potraživanja, podnositelj zahtjeva nije ispunio uvjete propisane u  
pravilu 60. stavku 2. Poslovnika Suda. Sud ga stoga odbija (pravilo 60.  
stavak 3.). S druge strane, Sud podnositelju zahtjeva dosuđuje 220 EUR za  
troškove prevođenja, uvećanih za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva  
na taj iznos mogli zaračunati.  
C. Zatezna kamata  
60. Sud smatra primjerenim da se zatezna kamata temelji na najnižoj  
kreditnoj stopi Europske središnje banke uvećanoj za tri postotna boda.  
IZ TIH RAZLOGA, SUD JEDNOGLASNO  
1. spaja s osnovanošću Vladin prigovor glede iscrpljenja domaćih pravnih  
sredstava i odbija ga;  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
14  
2. proglašava dopuštenima prigovor o pristupu sudu i diskriminaciji, a  
ostatak zahtjeva nedopuštenim;  
3. presuđuje da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije;  
4. presuđuje da nije potrebno ispitati prigovor na temelju članka 14.  
Konvencije;  
5. presuđuje  
(a) da tužena država podnositelju zahtjeva treba isplatiti, u roku od tri  
mjeseca od dana kad presuda postane konačnom u skladu s člankom 44.  
stavkom 2. Konvencije, 3.405 EUR (tri tisuće i četiristo pet eura),  
uvećanih za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva mogli  
zaračunati, na ime nematerijalne štete i troškova i izdataka, koji se iznos  
treba preračunati u hrvatske kune po tečaju važećem na dan namirenja;  
(b) da se od proteka naprijed navedena tri mjeseca do namirenja na  
naprijed navedene iznose plaća obična kamata prema stopi koja je  
jednaka najnižoj kreditnoj stopi Europske središnje banke tijekom  
razdoblja neplaćanja, uvećanoj za tri postotna boda;  
6. odbija ostatak zahtjeva podnositelja zahtjeva za pravednu naknadu.  
Sastavljeno na engleskome jeziku i otpravljeno u pisanom obliku dana  
18. veljače 2010. u skladu s pravilom 77. stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.  
Søren Nielsen  
Tajnik  
Christos Rozakis  
Predsjednik  
U skladu s člankom 45. stavkom 2. Konvencije i pravilom 74. stavkom  
2. Poslovnika Suda, ovoj se presudi prilaže suglasno mišljenje sudaca  
Spielmanna i Malinvernija.  
C.L.R.  
S.N.  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
15  
ZAJEDNIČKO SUGLASNO MIŠLJENJE SUDACA  
SPIELMANNA I MALINVERNIJA  
1. U svakom se pogledu slažemo sa zaključcima Suda glede povrede  
članka 6. Konvencije.  
2. Međutim, s obzirom na njegovu važnost, željeli smo da se u izreku  
presude uvrsti i sadržaj stavka 54., iz razloga koje smo iscrpno objasnili u  
svojem zajedničkom suglasnom mišljenju u predmetu Vladimir Romanov v.  
Russia (br. 41461/02, 24. srpnja 2008.) te, mutatis mutandis, u svojem  
djelomično izdvojenom mišljenju u predmetu Prežec v. Croatia (br.  
48185/07, 15. listopada 2009.).  
3. Ono što je uistinu bitno je to da Sud u svojim presudama ne bi trebao  
samo iznositi što je moguće preciznije opise naravi utvrđenih povreda  
Konvencije, već bi u izreci dotičnoj državi trebao ukazati i na mjere za koje  
smatra da su najprikladnije za otklanjanje povrede.  
4. Kao prvo, opće je poznato da obrazloženje presude ugovornoj stranci  
omogućuje saznati na temelju čega je Sud utvrdio da je došlo ili da nije  
došlo do povrede Konvencije te da obrazloženje zbog toga ima odlučnu  
važnost za tumačenje Konvencije, ali izreka je ono što je za stranke, u  
smislu članka 46. stavka 1. Konvencije, obvezujuće. Stoga je, pravno  
gledajući, na određeni način značajno da se dio obrazloženja Suda pojavi i u  
izreci.  
5. A upravo je ono što je Sud rekao u stavku 54. presude, prema našem  
mišljenju, od velike važnosti. Sud ponavlja da bi najprikladniji oblik  
naknade u slučajevima u kojima utvrdi da podnositelj zahtjeva, protivno  
članku 6. stavku 1. Konvencije, nije imao pristup sudu u pravilu bilo  
ponavljanje postupka u propisanom roku i ponovno ispitivanje predmeta uz  
poštivanje svih zahtjeva poštenog suđenja (načelo restitutio in integrum).  
6. To pitanje želimo naglasiti zbog toga što se ne smije zanemariti da je,  
prema odredbama i duhu članka 41. Konvencije, novčana naknada koju Sud  
nalaže isplatiti žrtvama povrede Konvencije supsidijarne naravi. Kad god je  
to moguće, Sud bi stoga trebao nastojati da se za žrtvu ponovno uspostavi  
status quo ante. U predmetima poput ovoga, Sud bi čak trebao odgoditi  
donošenje odluke o pravednoj naknadi te to pitanje, ako je potrebno, ispitati  
tek u kasnijoj fazi, u slučaju da stranke nisu uspjele svoj spor riješiti na  
zadovoljavajući način.  
7. Istina je da Konvencija ne obvezuje države da u svoj pravni sustav  
uvedu postupke za preispitivanje pravomoćnih presuda svojih vrhovnih  
sudova, ali snažno ih se potiče da to čine. Vjerujemo da je, u slučajevima  
poput ovoga, kad tužena država već ima takav postupak (članak 428.a  
Zakona o parničnom postupku), dužnost Suda ne samo da konstatira da  
takav postupak postoji, kao što je učinjeno u stavku 54. presude, već da  
pozove vlasti da se njime i posluže, naravno uz uvjet da podnositelj zahtjeva  
PRESUDA LESJAK PROTIV HRVATSKE  
16  
to želi. Međutim, to nije pravno moguće ako se takva preporuka ne nalazi i  
u izreci presude.  
8. Na temelju članka 46. stavka 2. Konvencije, za nadzor nad ovrhom  
presuda Suda nadležan je Odbor ministara. To, međutim, ne znači da Sud u  
tome ne treba igrati nikakvu ulogu te da ne treba poduzeti mjere kako bi  
Odboru ministara olakšao posao u obavljanju tih zadaća.  
9. U tu je svrhu bitno da Sud u svojim presudama ne iznosi samo što je  
moguće preciznije opise naravi utvrđenih povreda Konvencije, već bi u  
izreci dotičnoj državi trebao ukazati i na mjere za koje smatra da su  
najprikladnije za otklanjanje povrede.