PRAVO
11. Dana 17. ožujka 2004. Sud je zaprimio slijedeću izjavu u ime Vlade:
"Izjavljujem da Vlada Republike Hrvatske u cilju sklapanja prijateljskog rješenja gore navedenog
predmeta nudi gospođi Borki Dorontić na ex gratia osnovi isplatu iznosa od 6.000 EUR. Taj iznos
pokriva svu materijanu i ne-materijalnu štetu te troškove i izdatke, a bit će pretvoren u nacionalnu
valutu na dan isplate te slobodan od bilo kakvih daljnjih davanja. Isplata će se izvršiti u roku od tri
mjeseca od dana donošenja presude Suda na temelju članka 39. Europske konvencije za zaštitu ljudskih
prava. Ta će isplata predstavljati konačno rješenje predmeta.
U slučaju da isplata ne bude izvršena u rečenom roku od tri mjeseca, Vlada se obvezuje platiti, sve do
isplate, običnu kamatu po stopi jednakoj najnižoj kamatnoj stopi Europske središnje banke tokom
razdoblja neplaćanja, uvećanoj za tri postotna boda.
Vlada se nadalje obvezuje da neće tražiti da predmet bude iznesen Velikom Vijeću u skladu sa
člankom 43. stavak 1. Konvencije."
12. Dana 24. ožujka 2004. Sud je zaprimio slijedeću izjavu potpisanu od
podnositeljice:
"Primam na znanje da je Vlada Republike Hrvatske u cilju prijateljskog rješenja gore navedenog
predmeta pred Europskim sudom za ljudska prava spremna platiti mi na ex gratia osnovi iznos od
6.000 EUR koji pokriva svu materijanu i ne-materijalnu štetu te troškove i izdatke, a bit će pretvoren u
nacionalnu valutu na dan isplate te slobodan od bilo kakvih daljnjih davanja.
Podnositeljica prihvaća prijedlog i odriče se bilo kakvih daljnjih zahtjeva prema Hrvatskoj u odnosu na
činjenice ovog zahtjeva. Podnositeljica izjavljuje da to predstavlja konačno rješenje predmeta.
Ova izjava dana je u kontekstu prijateljskog rješenja koje su postigli Vlada i podnositeljica.
Podnositeljica se nadalje obvezuje da neće tražiti da predmet bude iznesen Velikom Vijeću u skladu sa
člankom 43. stavak 1. Konvencije nakon što bude donesena presuda Suda."
13. Sud prima na znanje sporazum postignut između stranaka (članak 39.
Konvencije). Sud smatra da je sporazum osnovan na poštivanju ljudskih prava kako je
to definirano Konvencijom i njezinim Protokolima (članak 37. stavak 1. in fine
Konvencije i pravilo 62. stavak 3. Poslovnika Suda)
14. U skladu s time, predmet treba biti izbrisan sa liste predmeta.
IZ TIH RAZLOGA SUD JEDNOGLASNO,
1. Odlučuje brisati zahtjev sa liste predmeta.
2. Prima na znanje sporazum stranaka da neće tražiti preispitivanje predmeta
pred Velikim Vijećem.
Sastavljeno na engleskom i upućeno pismenim putem dana 15. srpnja 2004.,
na temelju pravila 77. stavci 2. i 3. Poslovnika Suda.
Santiago QUESADA
zamjenik Tajnika
Christos ROZAKIS
Predsjednik