PRESUDA DOLENEC PROTIV HRVATSKE
54
sastavljanja bilježaka radi lakšeg vođenja obrane, bez obzira je li okrivljenik
zastupan po branitelju ili nije. Naime, za obranu okrivljenikovih interesa od
najveće je koristi okrivljenikov doprinos odvjetnikovom vođenju predmeta
prije nego što okrivljenik bude pozvan dati iskaz (vidi Matyjek v. Poland,
br. 38184/03, § 59, ECHR 2007-..., te Pullicino v. Malta (dec.),
br. 45441/99, 15. lipnja 2000.).
207. Sud također ponavlja da se, prema načelu jednakosti stranaka u
postupku, kao jednom od obilježja šireg pojma poštenog suđenja, svakoj
stranci mora pružiti razumna mogućnost da iznese svoj slučaj pod uvjetima
koji ju ne stavljaju u znatno nepovoljniji položaj u odnosu na protivnu
stranu (vidi, na primjer, Bulut v. Austria, 22. veljače 1996., § 47, Reports of
Judgments and Decisions 1996-II, te Foucher v. France, 18. ožujka 1997.,
§ 34, Reports 1997-II). Sud nadalje primjećuje da, kako bi se osiguralo da
optuženik ima pošteno suđenje, sve poteškoće s kojima se obrana susretne
zbog ograničenja svojih prava moraju imati dovoljnu protutežu u
postupcima koje provode sudske vlasti (vidi Doorson v. the Netherlands,
26. ožujka 1996., § 72, Reports 1996-II, te Van Mechelen te Others v. the
Netherlands, 23. travnja 1997., § 54, Reports 1997-III).
208. Sud ističe da članak 6. stavak 3. (b) optuženiku jamči
"odgovarajuće vrijeme i mogućnost za pripremu svoje obrane", pa stoga
podrazumijeva da, sadržajno gledajući, aktivnosti obrane koje se
poduzimaju u ime optuženika mogu obuhvaćati sve ono što je "potrebno" za
pripremu glavne rasprave. Optuženiku se mora omogućiti da svoju obranu
organizira na odgovarajući način i bez ikakvih ograničenja glede
mogućnosti podnošenja svih relevantnih argumenata obrane pred raspravni
sud, te da na taj način utječe na ishod postupka. (vidi Connolly v. the United
Kingdom (dec.), br. 27245/95, 26. lipnja 1996., te Mayzit v. Russia, br.
63378/00, § 78, 20. siječnja 2005.). Nadalje, kad je riječ o mogućnostima
koje svatko optužen za kazneno djelo treba imati, to podrazumijeva da se
takvoj osobi treba pružiti prilika da se, u svrhu pripreme obrane, upozna s
rezultatima istraga koje su se vodile tijekom cijeloga postupka (vidi C.G.P.
v. the Netherlands, (dec.), br. 29835/96, 15. siječnja 1997.; Foucher,
naprijed citirano, §§ 26-38; te Galstyan v. Armenia, br. 26986/03, § 84, 15.
studenoga 2007.). Pitanje prikladnosti vremena i mogućnosti koje su
optuženiku stavljeni na raspolaganje mora se ocijeniti u svjetlu okolnosti
svakog pojedinog predmeta.
209. U ovome je predmetu nekoliko pitanja od presudne važnosti. Sud
prvo konstatira da je podnositelju zahtjeva na teret bilo stavljeno više od
dvadeset točaka optužbe za krađu i tešku krađu te da mu je prijetila
bezuvjetna kazna zatvora. Spis predmeta, čiju je presliku Vlada dostavila,
bio je prilično opsežan.
210. Sud primjećuje da je presudu koju je donio Općinsku sud u Prelogu
dana 26. kolovoza 2004. u kaznenom postupku protiv podnositelja zahtjeva
žalbeni sud ukinuo 14. siječnja 2005. između ostalog i zbog povrede