закашњење пре 21. октобра 2004. године искључиво приписује подносиоцу
представке који је тражио јавну продају парцела које нису званично признате
као својина дужника.
51. Најзад, Влада је образложила да трајање поступка од 21. октобра 2004.
године до 7. априла 2006. године, неких осамнаест месеци укупно, не
представља повреду Конвенције ни Протокола уз њу.
52. Подносилац представке је навео да је учинио све што је било у његовој
моћи да убрза поступак о коме је реч и остао при ставу да је држава била крива
за кашњење.
53. Подносилац представке је такође истакао да он, после доношења одлуке
Општинског суда од 4. априла 2006. године, није имао могућности да поднесе
посебан парнични захтев како би стекао државину на спорном земљишту.
54. Влада се са тим није сложила и, тако је, остала при ставу да је уместо
тога подносилац представке требало да тражи извршење ове одлуке сходно
члану 2 Закона о извршном поступку из 2000. године.
2. Релевантна начела
55. Суд подсећа да се извршење правоснажне пресуде коју је суд донео мора
сматрати саставним делом „суђења“ у сврхе члана 6 (видети Hornsby против
Грчке, пресуда од 19. марта 1997. године, Извештаји о пресудама и одлукама
1997-II, стр. 510, став 40). Кашњење у извршењу пресуде се, међутим, може
оправдати у посебним околностима, али ово кашњење није такво да угрожава
суштину права заштићеног чланом 6 став 1 (видети Immobiliare Saffi против
Италије [ВВ], бр. 22774/93, став 74, ЕЦХР 1999-V).
56. Даље, без обзира да ли је дужник приватни или државни актер, на
држави је да предузме све неопходне мере да се правоснажна судска пресуда
изврши, као и да обезбеди делотворно учешће њеног целог апарата. Пропуст да
се то учини може представљати непокривање свих захтева из члана 6 став 1
(видети, mutatis mutandis, Pini и други против Румуније, бр. 78028/01 и 78030/1,
ставови 174 – 189, ЕЦХР 2004-V (изводи). Видети такође mutatis mutandis,
Hornsby, цитиран у горњем тексту, стр. 511, став 41).
57. Ове обавезе се такође огледају у члану 1 Протокола бр. 1 (видети Бурдов
против Русије, бр. 59498/00, став 40, ЕЦХР 2002-III). Суд подсећа да се овом
одредбом од државе тражи да користи сва доступна правна средства која има на
располагању како би се правоснажна пресуда извршила, чак и у случајевима
који подразумевају спор између приватних страна (видети, mutatis mutandis,
Fuklev против Украјине, бр. 48553/99, став 96, ЕЦХР 2002-VII).
3. Период који треба узети у обзир
58. Суд примећује да, према информацијама које су доступне у спису
предмета, а које су стране доставиле, извршни наслови о којима је реч у
конкретном предмету тек треба да се у потпуности изврше (видети став 27 у
горњем тексту). Спорни поступак тако и даље траје неке три године и осам
месеци од када је Србија ратификовала Конвенцију и Протокол бр. 1 дана 3.
марта 2004. године (период који потпада у надлежност овог Суда ratione
temporis), до датума усвајања ове пресуде.
59. Суд даље запажа да се, како би се утврдила оправданост закашњења о
коме је реч, такође мора узети у обзир стање предмета на дан ратификације
(видети, mutatis mutandis, Styranowski против Пољске, пресуда од 30. октобра
1998. године, Извештаји 1998-VIII) и примећује да, дана 3. марта 2004. године,
7