2. Исцрпљивање домаћих правних средстава
43. Влада је изнела да подносилац представке није исцрпео сва делотворна
домаћа правна средства. Посебно, он се није позвао на члан 10. Уставне повеље
или Конвенцију пред домаћим судовима (видети став 25. у горњем тексту).
Подносилац представке, такође, није покренуо посебан парнични поступак
према чл. 199. и 200. Закона о облигационим односима (видети став 35. у
горњем тексту), а пропустио је и да ургира код јавног тужиоца да у његово име
поднесе захтев за заштиту законитости у вези са одлуком Окружног суда од 18.
фебруара 2005. године (видети став 30. у горњем тексту). Најзад, подносилац
представке није користио члан 152. Законика о кривичном поступку нити се
жалио председнику Општинског суда, председнику Окружног суда, Министру
правде, а ни Надзорном одбору Врховног суда (видети ст. 29. и 31-34. у горњем
тексту).
44. Подносилац представке је остао при ставу да су сва горе наведена правна
средства ирелевантна и/или неделотворна.
45. Суд подсећа да, према члану 35. став 1. Конвенције, он може да се бави
неким питањем само пошто су исцрпљена сва домаћа правна средства (видети,
на пример, Hentrich против Француске, пресуда од 22. септембра 1994. године,
серија А број 296-А, стр. 18, став 33.; Remli против Француске, пресуда од 23.
априла 1996. године, Извештаји о пресудама и одлукама 1996-II, стр. 571, став
33.). Он даље подсећа да је обавеза Владе која тврди да правна средства нису
исцрпљена, да увери Суд да је правно средство о коме је реч било и теоријски и
практично на располагању у релевантном тренутку (видети, између осталог,
Vernillo против Француске, пресуда од 20. фебруара 1991. године, серија А број
198, стр. 11 – 12., став. 27; Dalia против Француске, пресуда од 19. фебруара
1998. године, Извештаји о пресудама и одлукама 1996-I, стр. 87 -88. став 38.).
Штавише, једно правно средство се не може сматрати делотворним ако зависи
од добре воље државног службеника (видети, уз одговарајуће измене, Malfatti
против Словачке Републике, број 38855/97, Одлука Комисије од 1. јула 1998.
године; V. S. против Словачке Републике, број 30894/96, Одлука Комисије од
22. октобра 1997. године; видети, такође, X против Ирске, број 9136/80, Одлука
Комисије од 10. јула 1981. године, Одлуке и Извештаји (ОИ). 26. стр. 242.).
46. У вези са предметним случајем, Суд прво примећује да се, у вези са
поднеском Владе да је подносилац представке требало да поднесе парничну
тужбу према члану 200. Закона о облигационим односима, права зајемчена
према члану 5. став 3. морају разликовати од права на добијање накнаде због
њихове повреде, због чега се парнична тужба за наканду штете не може
сматрати делотворном у вези са притужбом подносиоца представке (видети,
међу многим другим ауторитетима, Wloch против Пољске, број 27785/95, став.
90, ECHR 2000-IX). Друго, чак и под претпоставком да се сва ова средства могу
сматрати делотворним, Влада није навела ниједан пример домаће судске праксе
који указује да је, у предмету као што је предмет подносиоца представке, заиста
било могуће да се добије нека накнада у вези са притвором према члану 199.
Закона облигационим односима, члану 152. Законика о кривичном поступку
или, заправо, на основу законодавства описаног у ст. 31 – 34. у горњем тексту.
Треће, Суд налази да једино јавни тужилац могао поднети захтев за заштиту
законитости у име подносиоца представке и да, штавише, он има дискреционо
право да одлучи да ли да то учини или не. Према томе, ово правно средство је,
такође, било неделотворно према члану 35. став 1. Конвенције (видети, Лепојић
8