CONSEIL DE  
L'EUROPE  
AVRUPA  
KONSEYĐ  
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ  
YUSUF KAYA - TÜRKİYE  
(Başvuru no: 28018/95)  
DOSTANE ÇÖZÜM KARARININ ÖZET ÇEVİRİSİ  
24 Temmuz 2003  
Bu karar kesindir. Sekli yönden düzeltilebilir.  
USUL  
Dava. 5 Temmuz 1995 tarihinde, Türk vatandaşı olan Yusuf Kaya (başvuran)  
tarafından. İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Korumaya dair Sözleşme'nin eski  
25. maddesi uyarınca, Avrupa İnsan Hakları Komisyonuna yapılan bir başvurudan  
(28018/95) kaynaklanmaktadır.  
OLAYLAR  
Başvuran 1964 doğumlu bir Türk vatandaşıdır.  
Başvuran 18 Nisan 1993 tarihinde İstanbul'da yakalanarak, İstanbul Emniyet  
Müdürlüğü, Terörle Mücadele Şubesi'nde gözaltına alınmıştır.  
Başvuran, 21 Nisan 1993 tarihinde, Devlet Güvenlik Mahkemesi yedek hakimliği  
önüne çıkarılmıştır. Hakim önünde, 20 Nisan 1993 tarihli ifadesini reddetmiştir.  
Suçsuz olduğunu belirterek, yakalandığı sırada ele geçirilen belgenin gerçek  
olmadığını iddia etmiştir. İfadenin kendisine zorla imzalattırıldığını ileri sürmüştür.  
Hakim, tutuksuz yargılanmak üzere salıverilmesine karar vermiştir.  
Aynı gün, Cumhuriyet Savcılığı, başvuranın serbest bırakılma kararına, Devlet  
Güvenlik Mahkemesi’nde itiraz etmiştir. Bunun üzerine, mahkeme, başvuranın  
tutuklanmasına karar vermiştir.  
3 Mayıs 1993 tarihli iddianame ile, başvuran hakkında TCK'nun 168. maddesi  
uyarınca ceza davası ılmıştır.  
30 Mayıs 1994 tarihli karar ile. Devlet Güvenlik Mahkemesi, başvuranı TCK'nun 169.  
maddesi uyarınca, dört yıl altı ay hapis cezasına çarptırmıştır.  
Başvuran, Yargıtay’a temyiz başvurusunda bulunmuştur.  
16 Ocak 1995 tarihli karar ile, Yargıtay, ilk derece mahkemesinin kararını onamıştır.  
HUKUK  
10 Haziran 2003 tarihinde Mahkeme, Hükümetten, aşağıdaki deklarasyon metnini  
______________________________________________________________________________________  
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2003. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan  
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,  
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile  
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak  
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.  
almıştır:  
"Yusuf Kaya tarafından yapılan ve 28018/95 No. ile kayıtlı başvurunun dostane  
çözümü ile ilgili olarak. Türkiye Cumhuriyeti Hükümetinin, başvurana, iyi niyete  
binaen, toplam 6.098,- (altıbindoksansekiz) Euro ödemeyi teklif ettiğini beyan  
ederim. Her türlü maddi ve manevi zarar ile davadan kaynaklanan yargılama  
giderleri de dahil olan bu miktar, herhangi bir vergi uygulanmaksızın, başvuran ve  
ve veya yetkili temsilcisi tarafından bildirilecek banka hesabına, kararın Avrupa  
İnsan Hakları Sözleşmesi’nin 39. maddesi uyarınca açıklanmasından sonra üç ay  
içerisinde, ABD Dolan olarak ödenecektir. Ödeme davayı nihai olarak  
sonuçlandıracaktır. Bu miktarın belirtilen sure içinde ödenmemesi durumunda  
Hükümet, ödeme tarihine kadar Avrupa Merkez Bankası'nın belirlediği marjinal  
kredi faizlerinin, üç puan üzerinde basit faiz ödemeyi taahhüt eder.  
Diğer yandan, Hükümet, Sözleşme'nin 43/1. maddesi uyarınca, davanın  
Büyük Daire önüne götürülmesini talep etmeyeceğini taahhüt eder."  
Mahkeme, 15 Nisan 2003 tarihinde, başvuranın temsilcisi tarafından imzalanan ve  
dostane çözüm önerisini kabul ettiklerine dair bildiri metnini almıştır.  
AİHM. tarafların dostane çözüme ulaştığını tespit etmiştir.. Sözkonusu uzlaşmanın,  
AİHS ve Ek Protokollerde öngörülen insan haklarına saygı prensibine uygun olduğu  
kanaatindedir. (AİHS'nin 37/1. maddesinin son fıkrası ve İçtüzüğün 62/3. maddesi).  
Dolayısıyla, dava kayıttan düşürülmelidir.  
BU GEREKÇELERLE. MAHKEME, OYBİRLİĞİYLE.  
1. Başvurunun, kayıttan düşürülmesine karar vermiş;  
2. Tarafların davayı Büyük Daireye götürmeyecekleri yönündeki taahhütlerini dikkate  
almıştır  
Fransızca olarak verilen bu karar, 24 Temmuz 2003 tarihinde. İçtüzüğün 77.  
maddesinin 2 ve  
3. fıkraları uyarınca yazılı olarak tebliğ edilmiştir.  
Vincent BERGER  
Katip  
Georg RESS  
Başkan