ISMAILOV protiv RUSIJE
imovine u smislu drugog stava člana 1 Protokola br. 1 (vidi predmet Riela and
Others v. Italy (odluka), br. 52439/99, 4. septembar 2002. godine; Arcuri and
Others v. Italy (odluka), br. 52024/99, 5. juli 2001; C.M. v. France (odluka), br.
28078/95, 26. jun 2001; Air Canada v. the United Kingdom, presuda od 5. maja
1995. godine, Series A br. 316-A, stav 34; i presudu u predmetu AGOSI v. the
United Kingdom od 24. oktobra 1986. godine, Series A br. 108, stav 34). Shodno
tome, smatra da se isti pristup mora usvojiti i u ovom predmetu.
b) Poštovanje člana 1 Protokola br. 1
31. Sud naglašava da prvi i najvažniji uslov člana 1 Protokola br. 1 nalaže
da bi svako mešanje javnog organa vlasti u neometano uživanje imovine trebalo
da bude „zakonito”: drugi stav priznaje da Države imaju pravo da kontrolišu
upotrebu imovine primenom „zakona”. Štaviše, vladavina prava koja predstavlja
jedan od osnova demokratskog društva jeste svojstvena svim članovima
Konvencije. Pitanje da li je postignuta prava ravnoteža između zahteva opšteg
interesa zajednice i zahteva u vezi s zaštitom osnovnih prava pojedinca, postaje
relevantno tek kada se utvrdi da je dato mešanje zadovoljilo uslov zakonitosti, kao
i da nije bilo proizvoljno (vidi, između ostalih izvora predmet Baklanov v. Russia,
br. 68443/01, stav 39, 9. juna 2005, i predmet Frizen v. Russia, br. 58254/00, stav
33, 24. mart 2005. godine).
32. Novac koji je otkriven kod podnosioca predstavke je smatran
materijalnim dokazom u krivičnom postupku protiv njega, shodno stavu 1 člana
81 Zakonika o krivičnom postupku. Shodno stavu 3 tog člana, po izricanju kazne,
prvostepeni sud je morao da odluči i o sudbini materijalnog dokaza. Sud je utvrdio
da je novac instrument krivičnog dela i da podleže meri trajnog oduzimanja, nešto
što se moglo predvideti u tački 1 stava 3 člana 81. Suprotno tvrdnji podnosioca
predstavke da član 81 dozvoljava samo trajno oduzimanje imovine koja je stečena
krivičnim delima, ta odredba ne sadrži kvalifikacije u pogledu zakonitog ili
nezakonitog porekla instrumenta krivičnog dela. U vezi sa pitanjem da li je
neprijavljeni novac trebalo smatrati instrumentom ili predmetom krivičnog dela
krijumčarenja, Sud primećuje da je, od donošenja presude Vrhovnog suda u
predmetu Petrenko (vidi stav 23 gore u tekstu) u najmanju ruku, tumačenje pojma
„instrument krivičnog dela”, koji obuhvata takođe predmete krivičnog dela,
postalo sastavni deo ruskog prava. Shodno tome, Sud smatra da je mera bila
zasnovana na domaćem pravu, što je bilo dovoljno predvidivo prilikom primene.
33. U pogledu opšteg interesa zajednice koji je mešanje štitilo, Sud
primećuje da Države imaju legitimni interes a i obavezu koja proizilazi iz
različitih međunarodnih sporazuma, kao što je Konvencija Ujedinjenih nacija
protiv transnacionalnog organizovanog kriminala, da primenjuju mere kojima bi
otkrili i nadgledali kretanje gotovog novca preko svojih granica, budući da velike
količine gotovog novca mogu da budu korišćene za pranje novca, trgovinu
drogom, finansiranje terorizma ili organizovanog kriminala, izbegavanje plaćanja
poreza ili izvršenje drugih ozbiljnih finansijskih krivičnih dela. Opšti uslovi
prijavljivanja [deklarisanja] koji su primenjivi na svaku osobu koja prelazi
državnu granicu sprečavaju da gotov novac neopaženo ulazi ili izlazi iz zemlje, a
mera trajnog oduzimanja koja proizilazi iz neprijavljivanja gotovog novca
carinskim službenicima jeste deo opšte svrhe zakonske regulative koja je
9