CONSEIL DE  
L'EUROPE  
AVRUPA  
KONSEYĐ  
Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi Kararı  
DOLGUN/Türkiye  
Bavuru No. 67255/01  
Strazburg  
13 Haziran 2006  
USUL  
Davanın nedeni, Göktekin Dolgun’un (“bavuran”), Đnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin  
Korunmasına Đlikin Sözleme’nin (“AĐHS”) 34. Maddesi uyarınca, Türkiye Cumhuriyeti  
aleyhine, Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne, 15 Kasım 2000 tarihinde yapmıolduğu  
67255/01 no’lu bavurudur.  
Bavuran, Mersin Barosu’na bağlı avukat Mahmut Akdoğan tarafından temsil edilmitir.  
OLAYLAR  
DAVANIN OLAYLARI  
1934 doğumlu bavuran, Mersin’de ikamet etmektedir.  
20 Temmuz 1993 tarihinde, Karayolları Genel Müdürlüğü, bavurana ait Mersin’deki iki  
arsayı otoyol yapmak amacıyla kamulatırmıtır. Bir bilirkii kurulu arsanın değerini  
belirlemi, ilgili meblağ kamulatırma gerçekletirilirken bavurana ödenmitir.  
Bavuranın tazminatın artırılması talebini müteakiben, Mersin Asliye Hukuk Mahkemesi,  
16 Haziran 1994 tarihinde, bavurana, 343.826.000 Türk Lirası’yla (TL) beraber, tapunun  
devredildiği tarih olan 20 Temmuz 1993 tarihinden itibaren ilemek üzere, mahkemenin karar  
tarihinde geçerli olan yasal faiz oranının ek tazminat olarak ödenmesine karar vermitir.  
Yargıtay 1 Haziran 1998 tarihinde kararı onamıtır.  
Karayolları Genel Müdürlüğü, 17 Mayıs 2000 tarihinde, bavurana, faiziyle beraber  
1.336.460.000 TL ödemitir.  
HUKUK  
I. 1 NO’LU PROTOKOL’ÜN 1. MADDESĐ’NĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI  
Bavuran, yetkili makamların ancak altı yıl on ay süren takibatın ardından ödediği  
kamulatırma karılığı ek tazminatın değerinin düğünü, bu nedenle, ödenen gecikme  
faizinin Türkiye’deki yüksek enflasyon oranıyla uyum sağlayamağını ifade ederek ikayetçi  
olmutur. Bavuranın ikayetini dayandırdığı 1 No’lu Protokol’ün 1. Maddesi’nin ilgili kısmı  
öyledir:  
1
_____________________________________________________________________________________________  
© T.C. Dıileri Bakanlığı, 2006. Bu gayrıresmi özet çeviri Dıileri Bakanlığı Çok taraflı Siyasî Đꢀ ler Genel  
Müdürlüğü tarafından yapılmı olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri, davanın adının tam olarak belirtilmi  
olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması ko ulu ile Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve Đnsan  
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.  
“Her gerçek ve tüzel kiinin mal ve mülk dokunulmazlığına saygı gösterilmesini isteme hakkı vardır.  
Herhangi bir kimse, ancak kamu yararı sebebiyle ve yasada öngörülen koullara ve uluslararası hukukun  
genel ilkelerine uygun olarak mal ve mülkünden yoksun bırakılabilir.”  
A. Kabuledilebilirlik  
Hükümet, bavurunun AĐHS’nin 35 § 1. Maddesi uyarınca altı aylık zaman aımına bağlı  
kalmağı gerekçesiyle, AĐHM’nin bavurunun kabuledilmez olduğuna karar verip  
reddetmesini talep etmitir. Bu hükmün amacı doğrultusunda, süre, 1 Haziran 1998 tarihinde  
ilemeye balamıtır. Ancak bavuran, ulusal mahkemenin nihai kararını vermesinin  
üzerinden 2 yıl beay geçmesine rağmen, AĐHM’ye bavurusunu ancak 15 Kasım 2000  
tarihinde yapmıtır.  
AĐHM, kendisine sunulan ikayetin, yalnız yetkili makamların ek tazminatı ödemesindeki  
gecikmeye ve bunun sonucunda bavuranın maruz kaldığı zarara dair olduğunu kaydetmitir.  
Yetkili makamlar ödemeyi 17 Mayıs 2000 tarihinde gerçekletirmitir. Bavuran  
AĐHM’ye bavurusunu 15 Kasım 2000 tarihinde yaparak AĐHS’nin 35 § 1. Maddesi’nde  
belirtilen koulu yerine getirmitir. Bu nedenle Hükümet’in ön itirazı reddedilmitir.  
AĐHM, içtihadında belirlenen ilkeler (bkz. diğerlerinin yanı sıra, yukarıda anılan Akku)  
ve kendisine sunulan tüm deliller ıığında, bu ikayetin esaslara ilikin olarak incelenmesi  
gerektiği ve kabuledilmez ilan edilmesi için dayanak olmadığı sonucuna varmıtır.  
B. Esaslar  
AĐHM, bu davadakine benzer olayların incelendiği bazı davalarda, 1 No’lu Protokol’ün 1.  
Maddesi’nin ihlal edildiğini tespit etmitir (bkz. Akku, yukarıda anılan, s. 1317, § 31).  
AĐHM, Hükümet’in sunduğu delil ve görüleri inceleyerek, sonucun önceki davalarda  
varılan sonuçlardan farklı olmadığına karar vermitir. AĐHM, ulusal mahkemelerin  
ödenmesine karar verdiği ek tazminatın ödemesindeki gecikmenin, kamulatırmayı  
gerçekletiren yetkili makamlara mal edilebileceği ve bu gecikmenin arsanın sahibini  
kamulatırılan arsaya ilaveten zarara uğrattığı sonucuna varmıtır. Bu gecikmenin ve bütün  
olarak takibatın uzunluğunun sonucu olarak, AĐHM, bavuranın, genel menfaat  
gereksinimiyle mal ve mülk dokunulmazlığına saygı gösterilmesini isteme hakkı arasındaki  
adil dengeyi bozan ağır bir yük altına tek baına girdiğine karar vermitir.  
Tüm bu nedenlerle, 1 No’lu Protokol’ün 1. Maddesi ihlal edilmibulunmaktadır.  
II. AĐHS’NĐN 6 § 1. MADDESĐ’NĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI  
Bavuran ayrıca, AĐHS’nin 6 § 1. Maddesi uyarınca mahkeme takibatının makul olmayan  
uzunluğu hakkında ikayetçi olmutur.  
A. Kabuledilebilirlik  
Hükümet, yine, Yargıtay’ın ilk derece mahkemesinin 1 Haziran 1998 tarihli kararını  
onamasına rağmen, bavurunun AĐHM’ye 15 Kasım 2000 tarihinde sunulması nedeniyle  
AĐHS’nin 35 § 1. Maddesi uyarınca altı aylık zaman aımına bağlı kalmamasından ötürü,  
2
AĐHM’nin bavurunun kabuledilmez olduğuna karar verip, bavuruyu reddetmesini talep  
etmitir.  
AĐHM, takibatın uzunluğuyla ilgili davalarda, hangi mahkemeye ait olursa olsun, verilen  
kararın uygulanmasının 6. Madde’de belirtilen amaçlar doğrultusunda “duruma”nın ayrılmaz  
parçası olarak değerlendirilmesi gerektiği ilkesini benimsediğini yinelemitir (bkz. 26 Eylül  
1996 tarihli Di Pede – Đtalya ve Zappia – Đtalya kararları, Reports 1996-IV, sırasıyla s. 1383-  
1384, §§ 20-24 ve s. 1410-1411, §§ 16-20).  
AĐHM, ulusal mahkemelerin ödenmesine karar verdiği ek tazminatın bavurana 17 Mayıs  
2000 tarihinde ödendiğini tespit etmitir. Bu nedenle, 6. Madde çerçevesindeki “mahkeme  
kararı”nın da bu tarihte sona erdiği sonucuna varmıtır. AĐHM, bavurunun 15 Kasım 2000  
tarihinde, altı aylık süre geçmeden yapıldığını kaydetmitir.  
Yukarıda anılanlar ıığında, AĐHM, Hükümet’in ön itirazını reddeder.  
AĐHM, bu ikayetin AĐHS’nin 35 § 3. Maddesi kapsamında dayanaktan yoksun  
olmadığını kaydetmektedir. Ayrıca AĐHM, ikayetin diğer bakımlardan da kabuledilmez  
olmadığını kaydeder.  
B. Esaslar  
AĐHM, yukarıda anılan 1 No’lu Protokol’ün 1. Maddesi hususundaki tespitleri (kararın  
tamamında paragraf 15-17) ıığında, davanın 6 § 1. Madde uyarınca ayrıca incelenmesinin  
gerekli olmadığı sonucuna varmıtır.  
III. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐ’NĐN UYGULANMASI  
AĐHS’nin 41. Maddesi’ne göre:  
“Mahkeme ibu Sözleme ve protokollerinin ihlal edildiğine karar verirse ve ilgili Yüksek Sözlemeci  
Tarafın iç hukuku bu ihlali ancak kısmen telafi edebiliyorsa, Mahkeme, gerektiği takdirde, hakkaniyete  
uygun bir surette, zarar gören tarafın tatminine hükmeder.”  
A. Maddi ve manevi tazminat  
Bavuran 6.541 ABD doları (yaklaık 5.450 Euro) maddi tazminat talebinde bulunmutur.  
Ayrıca 5.000 ABD doları (yaklaık 4.160 Euro) manevi tazminat talep etmitir.  
Hükümet bavuranın talebine itiraz etmitir.  
Akkukararında (yukarıda anılan, s. 1311, §§ 35-36 ve 39) kullanılan hesaplama  
yönteminin aynısını kullanarak ve ilgili ekonomik verileri göz önünde tutarak, AĐHM,  
bavurana 1.310 Euro maddi tazminat ödenmesine karar vermitir.  
AĐHM, 1 No’lu Protokol’ün 1. Maddesi’nin ihlal edildiğinin tespit edilmesinin,  
bavuranın maruz kaldığı manevi zarar için balı baına yeterli adil tazmin oluturduğu  
sonucuna varmıtır.  
3
B. Mahkeme masrafları  
Bavuran, ulusal mahkemelerde yapılan mahkeme masrafları için 475.56 ABD doları  
(yaklaık 395 Euro), AĐHM’de yapılan mahkeme masrafları için de 42 ABD doları (35 Euro)  
talep etmitir.  
Hükümet bu taleplere itiraz etmitir.  
AĐHM’nin içtihadına göre, mahkeme masrafları, ancak gerçekliği ve gerekliliği  
kanıtlandığı ve makul bir meblağ olduğu takdirde bavurana geri ödenir. Bu davada, AĐHM,  
sahip olduğu bilgiler ve yukarıda belirtilen ölçütler ıığında, ulusal takibatlardan doğan  
mahkeme masraflarının karılanması talebini reddetmive bavurana, AĐHM’de açılan  
takibatlar için 35 Euro tazminat ödenmesinin makul olduğu sonucuna varmıtır.  
C. Gecikme Faizi  
AĐHM, gecikme faizi olarak Avrupa Merkez Bankası’nın kısa vadeli kredilere uyguladığı  
marjinal faiz oranına üç puan eklemek suretiyle elde edilecek oranın uygun olduğuna karar  
vermitir.  
BU NEDENLERLE, AĐHM OYBĐRLĐĞĐYLE,  
1. Bavurunun kabuledilebilir olduğuna;  
2. AĐHS’ne Ek 1 No’lu Protokol’ün 1’inci maddesinin ihlal edildiğine;  
3. Bavurunun AĐHS’nin 6 § 1. Maddesi uyarınca ayrı olarak incelenmesinin gerekli  
olmadığına;  
4. Bir ihlalin sözkonusu olduğunun tespit edilmesinin, bavuranın maruz kaldığı  
manevi zarar için balı baına yeterli adil tazmin tekil ettiğine;  
5. (a) Sorumlu Devlet’in, bavurana, AĐHS’nin 44 § 2. Maddesi’ne göre nihai kararın  
verildiği  
tarihten itibaren üç ay içinde, aağıdaki miktarları, ödeme tarihinde uygulanan kur  
üzerinden Yeni Türk Lirası’na çevrilmiolarak ödemesine:  
(i)  
1.310 Euro (bin üç yüz on euro) maddi tazminat;  
(ii)  
mahkeme masrafları için 35 Euro (otuz beeuro);  
(iii) yukarıdaki meblağlara uygulanabilecek tüm vergiler;  
(b) yukarıda belirtilen üç aylık sürenin sona ermesinden, ödeme gününe kadar geçen süre  
için, yukarıdaki miktarlara Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli faizinin üç  
puan fazlasına eit oranda basit faiz uygulanmasına karar vermitir.  
6. Bavuranın adil tazmin taleplerinin geri kalanını reddetmitir.  
Đꢀbu karar, Đngilizce olarak hazırlanmıve Mahkeme Đç Tüzüğü’nün 77 §§ 2. ve 3.  
Maddesi uyarınca 13 Haziran 2006 tarihinde yazılı olarak tebliğ edilmitir.  
S. DOLLÉ  
J.-P. COSTA  
Zabıt Katibi  
Bakan  
4