Идентификационный номер: ECH-1995-3-018  
Сколло против Италии.  
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 28.09.1995 /  
e) 24/1994/471/552 / f) Сколло против Италии / g) решение представлено к  
опубликованию в Сборнике постановлений и решений, серия А, 332 / h).  
Ключевые слова для системного указателя:  
2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -  
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.  
3.16 Общие принципы - Учет интересов.  
5.2.9.7 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные  
гарантии и справедливое судебное разбирательство - Рассмотрение дела в разумные  
сроки.  
5.2.32.3 Основные права - Гражданские и политические права - Право собственности -  
Другие ограничения.  
Ключевые слова для алфавитного указателя:  
Жилье, выселение.  
Краткая аннотация:  
Невозможность для владельца квартиры добиться исполнения судебного решения о  
выселении нарушет право на уважение к имуществу и право на судебное  
разбирательство дела в разумные сроки.  
Сокращенное содержание:  
Заявитель утверждал, что невозможность вернуть себе свою же квартиру в результате  
применения чрезвычайных законодательных актов в области аренды жилых  
помещений, ущемляет его право на уважение его имущества, закрепленное в Ст. 1  
Протокола 1 ЕКПЧ.  
Ссылаясь на Ст. 6-1 ЕКПЧ, он утверждал также, что его дело не было рассмотрено в  
разумные сроки в результате применения законодательных мер о приостановлении  
выселения в совокупности с невозможностью осуществить принудительное исполнение  
мер по выселению в тех случаях, когда такая возможность представлялась.  
Относительно Ст. 1 Протокола 1 ЕКПЧ, Суд заключил, что, принимая чрезвычайные  
меры и предусмотрев некоторые исключения при их применении, итальянский  
законодатель мог разумно полагать, учитывая необходимость соблюдать справедливое  
равновесие между интересами общества и правом собственников, - а в частности, и  
заявителя, - что избранные меры подходили для достижения законной цели. Тем не  
менее, ограничения, наложенные на возможности г-на Сколло (Scollo) пользоваться  
своей квартирой по причине неприменения вышеназванных положений  
компетентными властями, противоречат требованиям второго абзаца Ст. 1 Протокола 1  
ЕКПЧ. Следовательно, имело место нарушение таковой статьи.  
Что касается Ст. 6-1 ЕКПЧ, то здесь Суд отмечает, что - принимая во внимание  
зависимость исполнения мер по выселению от активности заинтересованной стороны -  
г-н Сколло со своей стороны не жалел сил для удовлетворения своих требований,  
неоднократно обращаясь к судебному исполнителю, который, кстати, постоянно  
требовал оказания ему помощи средствами государственного принуждения. Тем не  
менее, соответствующая комиссия при префектуре и сам префект никогда не давали  
хода этим шагам. Вовсе не игнорируя практические затруднения, возникающие при  
приведении в исполнение очень многих мер по выселению, Суд полагает, что  
инертность, проявленная компетентными административными органами, влечет  
ответственность итальянского государства на основании Ст. 6-1 ЕКПЧ. Следовательно,  
имело место нарушение Ст. 6-1 ЕКПЧ.  
Языки судопроизводства:  
Английский, французский.