Общественности было известно, что почтовый и телефонный перехват в целях раскрытия и
предотвращения преступности осуществлялся в силу санкции министра, обычно министра
внутренних дел. Однако в этой области не было кодифицированного законодательства. Тем не
менее, различные законодательные положения имели отношение к делу, одно из которых
позволяло делать запрос в Почтовую службу, (а затем с 1981 г. в Британскую службу почты и
телеграфа
–
British Telecommunications) чтобы она сообщала Короне (высшему
государственному чиновнику) некоторые данные, предаваемые службами почт
телекоммуникаций.
и
Существовала также практика, о которой был проинформирован парламент, заключавшаяся в
том, что телефонные службы British Telecommunications с 1981 г. устанавливали аппаратуру и
составляли отчеты о набираемых номерах телефонов по просьбе полиции в связи с ведущимися
следственными делами по поводу правонарушений.
В октябре 1978 г. заявитель направил гражданский иск в Высокий суд против префекта полиции
Большого Лондона, стремясь получить от него заявление, что все «снятия» телефонных
переговоров, осуществляемые без его согласия, являются незаконными, даже если они
основываются на санкции министра внутренних дел. Вице-канцлер Канцелярского отделения1
отклонил его иск в феврале 1979 г.
Суд должен был рассмотреть в свете Ст. 8 ЕКПЧ (право на тайну корреспонденции и на
уважение личной жизни) проблему перехвата сообщений и фиксирования телефонных номеров,
осуществляемых полицией или по просьбе полиции как в контексте уголовного следствия в
целом, так и в юридическом и административном контексте.
Во-первых, Суд установил то, что в данном случае вмешательство в право, гарантированное Ст.
8 ЕКПЧ, имело место. Он счел, что признанное прослушивание телефонного разговора
представляет собой «вмешательство» в осуществление его права на уважение личной жизни и
тайны корреспонденции. Кроме того, Суд посчитал, что существование в Великобритании и в
Уэльсе законов и практики, разрешающих и создающих систему тайного наблюдения за
сообщениями, представляет само по себе такое «вмешательство» даже вне всякого
предполагаемого применения на практике в отношении заявителя.
Суд далее напомнил, что, согласно юриспруденции, выражение Ст. 8-1 ЕКПЧ
«предусмотренный законом» означает, прежде всего, что вмешательство должно иметь основу в
национальном законодательстве данного государства. Вместе с тем, помимо соответствия
национальному законодательству, оно требует также совместимость этого законодательства с
принципом верховенства права. Оно предполагает, таким образом, что внутригосударственное
право должно представлять определенную защиту против произвольных покушений органов
государственной власти на права, гарантированные Ст. 8-1 ЕКПЧ.
Суд признал, что ввиду особого контекста перехвата сообщений в целях производства следствия
полицией нормы Конвенции не могут быть здесь совершенно идентичными по сравнению с их
применением в других областях. В соответствии с этим «закон» не должен быть таким, чтобы
позволять индивиду предвидеть, как и когда его сообщения подвергаются риску быть
прослушанными властями с тем, чтобы он не мог вследствие этого менять свое поведение. Тем
не менее, Суд обратил внимание, что закон должен использовать достаточно ясные термины,
чтобы всем дать достаточное представление, при каких обстоятельствах и условиях он наделяет
публичную власть правом проводить такое тайное и, в буквальном смысле слова, опасное
вмешательство в право на уважение личной жизни и тайны корреспонденции.
Кроме того, Суд констатировал, что ввиду того, что применение мер наблюдения не подпадает
под контроль, как заинтересованных лиц, так и общественности, «закон» будет противоречить
принципу верховенства права, если пределы усмотрения власти будут безграничны. Вследствие
этого, закон сам по себе, в отличие от административной практики, которой он сопровождается,
должен определить объем и условия осуществления таких полномочий с достаточной ясностью
по отношению в установленной законом цели с тем, чтобы обеспечить индивиду адекватную
защиту против произвольных действий.
1 Одна из палат Высокого суда юстиции Великобритании.