дознания силами лондонской полиции. 31 марта и 1 апреля полиция наложила арест на все
экземпляры школьного учебника, обнаруженного ею в издательстве и в типографии. Почти
18.800 экземпляров ускользнули из поля зрения полиции и были затем распроданы заказавшим
их школам.
Против г-на Хандисайда было возбуждено судебное дело и 1 июля Суд малой инстанции
(Magistrates' Court) г. Ламбес (Lambeth) признал его виновным, присудил его к уплате штрафа и
вынес определение о конфискации с целью дальнейшего уничтожения тиража силами полиции.
Г-н Хандисайд подал апелляцию, но безуспешно, так как 29 октября решение, вынесенное в
первой инстанции, было подтверждено, а арестованные и конфискованные экземпляры -
уничтожены. 15 ноября того же года пересмотренное издание этого же школьного учебника
появилось на свет, не вызвав никаких преследований.
Г-н Хандисайд утверждал, что его свобода на выражение своего мнения не была соблюдена.
Действительно, никто не оспаривает, что наложение ареста, конфискация и уничтожение
экземпляров школьного учебника явились "вмешательством органов государственной власти" в
осуществление им права на свободу выражения своего мнения. Таким образом, Суду предстояло
определить, были ли обоснованы с точки зрения Ст. 10-2 ЕКПЧ "ограничения" и "санкции", на
которые жаловался заявитель.
Убедившись, что оспариваемые ограничения были "предусмотрены законом", постольку
поскольку они основывались на законе о непристойных печатных изданиях 1959/1964 г.г., Суд
рассмотрел вопрос о том, преследовали ли они законную цель "охраны нравственности".
Придавая особую важность читательской аудитории, которой предназначался школьный
учебник (дети и подростки), Суд отметил, что некоторые из его разделов (и, прежде всего,
относящихся к вопросам полового воспитания, и ее подраздел, озаглавленный "Будь самим
собой") могли бы быть неправильно истолкованы. Суд признал, что английские судьи были,
таким образом, вправе полагать, что данное издание могло бы оказать зловредное воздействие
на нравственность многих из его молодых читателей.
Суду оставалось определить, было ли "необходимо в демократическом обществе" накладывать
арест на тираж школьного учебника, а затем конфисковать и уничтожать его. По мнению Суда,
в связи с отсутствием понятия нравственности, единообразно толкуемого везде в Европе,
национальные органы власти, в силу непосредственного и постоянного контакта с повседневной
действительностью в их странах, должны произвести первоначальную оценку реальности
настоятельной общественной потребности, включаемой
в
данном случае
в понятие
"необходимости". Далее, Суд должен был убедиться в возможности примирить данную оценку
со свободой выражения своего мнения в том виде, в каком она охраняется Ст. 10 ЕКПЧ, уделяя
при этом особое внимание принципам, присущим "демократическому обществу". Подчеркнув
основополагающую важность свободы выражения своего мнения в таком обществе, в равной
мере относящейся к коробящим, шокирующим или беспокоящим идеям и информации, Суд
объяснил свою обязанность проверить, были ли соразмерны законной преследуемой цели все
формальности, условия и санкции, примененные к пользованию свободой выражения своего
мнения. Рассмотрев оспариваемые меры в свете всего дела, взятого в совокупности, и на
основании имеющихся материалов, Суд заключил, что принятые в данном случае меры были
соразмерны преследуемой законной цели. Исходя из этого, Суд пришел к выводу об отсутствии
нарушения Ст. 10 ЕКПЧ.
Относительно предполагаемого нарушения Ст. 1 Протокола 1 ЕКПЧ, жалоба заявителя была
направлена против двух мер: во-первых, наложения ареста 31 марта и 1 апреля 1971 г. на
полиграфические матрицы и сотни экземпляров школьного учебника; и, во-вторых, их
конфискации с последующим уничтожением в соответствии с постановлением суда от 29
октября 1971 года. Никто не оспаривает того, что эти две меры ущемили право г-на Хандисайда
на "уважение его имущества". Таким образом, Суду предстояло определить были ли эти меры
обоснованы.
Относясь к "пользованию имуществом", наложение ареста подпадает под действие второго
абзаца Ст. 1 Протокола 1 ЕКПЧ, возводящего государства - участники Конвенции в положение
единственных судей, оценивающих "необходимость" вмешательства. Суду же надо только
проконтролировать законность и конечную цель наложенного ограничения. Суд установил, что