Суд отметил, что период ожидания не существует более в законодательстве других государств-
участников. В этом отношении Суд, отсылая к своему прецедентному праву, счел, что
Конвенция должна толковаться в свете условий сегодняшнего дня. Однако, факт, что страна
находится в изолированном положении в отношении одного аспекта своего законодательства,
не означает неизбежно, что этот аспект противоречит Конвенции, а fortiriori в области, которая
настолько тесно связана в культурными и историческими традициями каждого общества и
глубоко укоренившимися идеями о семейной ячейке.
Суд подчеркнул, что, применяя оспариваемую меру, которая приравнивалась по сути дела к
гражданской санкции, суд, постановивший решение о разводе, не ограничился устранением
последствий распада семьи; он также оценил прошлое поведение заявителя с тем, чтобы прийти
к выводам о его праве на вступление в новый брак.
Суд далее признал, что стабильность брака является законной целью, которая соответствует
общественному интересу. Суд выразил, однако, сомнение, что конкретная мера, примененная в
данном деле, была целесообразной для достижения этой задачи. В самой Швейцарии два
комитета экспертов имели подобные сомнения - они рекомендовали, чтобы ст. 150
Гражданского кодекса была отменена.
Одновременно, Суд не согласился с аргументом правительства, что временный запрет на
вступление в новый брак направлен на защиту прав других. Будущая супруга могла считать, что
она лично и прямо ущемлена мерой, направленной против заявителя. Поскольку она была
совершеннолетней и физически здоровой, ее права никоим образом не были защищены
решением, о котором шла речь.
Суд, кроме того, отметил, что интересы ожидаемого ребенка также могут быть затронуты
отрицательными последствиями такого запрета. Конечно, концепция «незаконнорожденного
ребенка» не существует более в швейцарском праве, но дети, родившиеся вне брака, могут, тем
не менее, страдать от некоторых предрассудков и тем самым быть социально ущемлены. При
том положении, когда ребенок заявителя был рожден месяц спустя после брака родителей,
смерть одного из них и даже промедление в исполнении правовых формальностей могла бы
быть достаточной, чтобы рассматривать его как родившегося вне семьи.
Суд отклонил аргумент, что налагаемый срок заставит заинтересованное лицо использовать это
время для размышлений и тем самым защитит его от него самого, поскольку этот аргумент не
имеет существенного веса в отношении лица, достигшего зрелости и обладающего здравым
рассудком. Всякие сравнения с периодом ожидания, требуемым перед судебным расторжением
брака, были также расценены в данном случае как неприемлемые. Суд счел эти две ситуации в
основе своей различными.
Исходя из этого, обжалуемая мера, которая затрагивает саму суть права на брак, является
несоразмерной в отношении преследуемой установленной законом цели. Следовательно,
нарушение Ст. 12 ЕКПЧ имело место.
Cсылки на другие дела:
09.10.1979, Айрей против Ирландии; 27.02.1980, Девир против Бельгии; 22.10.1981, Даджен
против Великобритании; 06.05.1985, Бёниш против Австрии;
17.10.1986, Риис против Великобритании; 28.10.1987, Инзе против Австрии.
Языки судопроизводства:
Английский, французский.