конкретной семье, фамилия лица продолжает относиться, тем не менее, к
области его частной и личной жизни. Этому не препятствует также и
заинтересованность государства и общества в регламентации использования
фамилий, так как эти стороны публичного права применимы с частной жизнью
лица, охватывающей в некоторой мере его право завязывать и развивать
отношения с себе подобными в различных областях и, в частности, в
профессиональной и коммерческой. В данном случае, сохранение за заявителем
его фамилии, под которой, по его словам, он стал известен в академических
кругах, может определенным образом повлиять на его карьеру. Следовательно,
в данном случае Ст. 8 ЕКПЧ подлежит применению.
Суд напоминает, что продвижение в сторону равенства полов является сегодня
важной целью государств - членов Совета Европы; исходя из этого, только
очень весомые соображения могут оправдать совместимость с Конвенцией
различие в обращении, основанное исключительно на разнице в поле лица.
В поддержку оспариваемого режима правительство Швейцарии ссылалось
сначала на заботу законодательной власти о том, чтобы единство семьи
проявлялось через ее фамилию. Довод не убедил Суд, так как приставление
мужем своей фамилии к семейной фамилии, взятой у жены, не в меньшей мере
отражает единство семьи, чем обратное решение, допускаемое гражданским
кодексом Швейцарии.
Далее, по мнению Суда, в данном случае нельзя говорить о настоящей
традиции: право, которым пользуются жены и на которое претендует заявитель,
существует в Швейцарии только с 1984 года. Тем временем, Конвенция должна
толковаться в свете сегодняшней обстановки и, в частности, важности,
придаваемой принципу недискриминации.
Точно так же, нет никакой разницы в той или иной фамилии, выбираемой
обоими супругами в качестве семейной. Вопреки утверждениям швейцарского
правительства, такой выбор, сделанный супругом, ничуть не взвешеннее, чем
выбор
супруги.
Следовательно,
неоправданно
обуславливать
его
последствиями, разнящимися в зависимости от того, в пользу чьей фамилии и
кем сделан выбор.
Вывод: оспариваемой разнице в обращении не хватает объективного и
разумного обоснования и, следовательно, такое положение вещей нарушает Ст.
14 ЕКПЧ, взятую в совокупности со Ст. 8 ЕКПЧ.
Языки судопроизводства:
Английский, французский.