Идентификационный номер: ECH-1998-2-011  
Ахмед и другие против Великобритании  
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 02.09.1998 /  
e) 65/1997/849/1056 / f) Ахмед и другие против Объединенного Королевства / g)  
решение представлено к опубликованию в Сборнике постановлений и решений, 1998 /  
h).  
Ключевые слова для системного указателя:  
2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -  
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.  
3.15 Общие принципы - Пропорциональность.  
3.18 Общие принципы - Пределы оценки.  
5.1.4 Основные права - Общие вопросы - Пределы и ограничения.  
5.2.14 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода выражения.  
Ключевые слова для алфавитного указателя:  
Политическая деятельность, местные должностные лица, ограничения / Местные  
должностные лица, нейтралитет / Политический нейтралитет.  
Краткая аннотация:  
Ограничения на участие высокопоставленных должностных лиц местной  
администрации в некоторых формах политической деятельности не влекут нарушения  
права на свободу выражения своего мнения.  
Сокращенное содержание:  
В 1990 г. Министр окружающей среды издал на основании статьи 1.5 закона от 1989 г.  
об органах местного самоуправления и жилищном фонде нормативный акт,  
ограничивающий возможности местных должностных лиц заниматься политической  
деятельностью в том случае, если они занимают "посты, подвергнутые ограничениям  
политического характера". Этот нормативный акт был принят вследствие  
рекомендаций "Комитета Уиддикомба" ("the Widdicombe Committee"), созданного в  
1985 г. для расследования соответствующей роли избранных членов и должностных  
лиц в органах местного самоуправления, принимая во внимание растущую  
политизацию местных администраций.  
Все заявители занимали посты, налагавшие на них ограничения политического  
характера. Г-н Ахмед (Ahmed) работал в качестве юрисконсульта (solicitor) для Совета  
лондонского округа Хакней (Hackney). Выставив свою кандидатуру от лейбористской  
партии на муниципальных выборах 1990 года в Энфилде (Enfield), он был вынужден  
снять ее из-за вышедшего нормативного акта. Главный плановик района (Principal Area  
Planner) Совета графства Дэвоншир (Devon), г. Перрэн (Perrin) вынужден был  
покинуть свой пост вице-президента и члена бюро, ответственного за жилищные  
вопросы, отделения лейбористской партии в избирательном округе Эксетер (Exeter).  
Архитектор-градостроитель в муниципальном совете города Плимута (Plymouth), г.  
Бентлей (Bentley) должен был уйти в отставку со своего поста председателя  
лейбористской партии в избирательном округе Торридж и Западный Дэвоншир  
(Torridge and West Devon). Что же касается г. Броуха (Brough), руководившего  
секретариатом комиссий в совете лондонского округа Хиллингдон (Hillingdon), то он  
еще раньше участвовал в местной политической жизни в Харроу Ист, (Harrow East) и  
поэтому регулярно приглашался в качестве оратора на заседания общественности. Он  
был вынужден отказаться от этой деятельности после вступления в силу  
вышеназванного нормативного акта.  
Заявители и профсоюз НАЛГО (NALGO) обратились в Верховный Суд (High Court) c  
тем, чтобы подвергнуть данный акт судебному контролю. 20 декабря 1991 г. их  
ходатайство было отклонено. Судья Хатчинсон (Hutchinson) счел, в частности, что  
нормативный акт соответствовал закону 1989 г., и что заявители не могли ссылаться на  
доводы, основывающиеся на Европейской конвенции о защите Прав Человека.  
Получив апелляционную жалобу, апелляционный суд отклонил ее 26 ноября 1992 г., а  
затем, 24 марта 1993 г., и Палата Лордов отказала заинтересованным лицам в  
возможности обратиться к ней.  
Заявители утверждали, что нормативный акт расценивается, как неоправданное  
вмешательство в исполнение ими их права на свободное выражение своего мнения,  
начиная с того момента, как он запрещал им продолжать заниматься нормальной  
политической деятельностью. С их точки зрения, данный нормативный акт,  
одновременно расплывчатый и составленный слишком субъективно, не преследовал  
законной цели и не мог рассматриваться как необходимый в демократическом  
обществе.  
Суд отметил, что нормативный акт был направлен на установление правовых норм,  
ограничивающих участие значительного числа местных должностных лиц в некоторых  
областях политической деятельности, где мог быть скомпрометирован их  
политический нейтралитет и беспристрастность. Он счел неизбежным положение, при  
котором линия поведения, способная привести третью сторону к тому, чтобы поставить  
под вопрос беспристрастность должностного лица, не может быть определена с  
абсолютной точностью. Каждый чиновник волен советоваться, если ему самому трудно  
определить, могут ли те или иные действия нарушить нормативный акт. Кроме того,  
сфера действия и применение положений, считающихся расплывчатыми, должны были  
рассматриваться в свете недостатков, которые базовый закон пытался избежать.  
Кроме того, вмешательство в отношении заявителей, возникшее в результате  
применения рассматриваемого нормативного акта, преследовало законную цель:  
защитить право других лиц - членов местных представительных органов и избирателей  
- на действительно демократический политический режим на местном уровне.  
Суд отметил, что рассматриваемый нормативный акт был принят в свете заключений,  
сделанных в результате проведения официального расследования о степени  
вовлеченности  
высокопоставленных  
должностных  
лиц  
местных  
органов  
самоуправления в политическую деятельность на их обязанность сохранять  
политическую беспристрастность. В докладе комиссии, приведшем к принятию  
данного нормативного акта, указываются конкретные случаи злоупотреблений  
властными полномочиями, совершенных рядом местных должностных лиц, и  
отмечается возможность роста подобных злоупотреблений вследствие усиления  
политической борьбы за ведение дел на местном уровне. Суд счел, что нормативный  
акт удовлетворял ясно определенную, настоятельную общественную потребность в  
усилении традиций сохранения политического нейтралитета высшими должностными  
лицами. Удовлетворение таковой потребности через принятие нормативного акта,  
ограничивающего участие высокопоставленных должностных лиц  
в
строго  
определенных родах политической деятельности, где может быть поставлена под  
вопрос их обязанность сохранения политической беспристрастности, наилучшим  
образом вписывалось в рамки предела усмотрения государства-ответчика в этой  
области.  
По мнению Суда, ограничения, наложенные на заявителей, не могут оспариваться на  
основании несоразмерности. Нормативный акт применялся только лишь к строго и  
тщательно определенному кругу высокопоставленных должностных лиц, которые - как  
это было и в случае с заявителями - занимали посты, где соблюдение политической  
беспристрастности в отношении членов органов местного самоуправления и широкого  
общественного мнения имело основополагающее значение. Ограничения относились  
только к устным или письменным политическим выступлениям политически  
ориентированного характера или же к деятельности в рядах политических партий,  
которые, похоже, могли связать в глазах общественного мнения высокопоставленное  
должностное лицо с политической линией той или иной партии. Недавний пересмотр  
правительством остававшейся необходимости ограничений показал, что их сохранение  
в силе было оправдано.  
Следовательно, нарушения статьи 10 ЕКПЧ не имело места.  
Ссылки на другие дела:  
26.09.1995, Фохт против Германии; 30.01.1998, Объединенная коммунистическая  
партия Турции против Турции.  
Языки судопроизводства:  
Английский, французский.