ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)
дискриминации при пользовании правами, гарантированны-
боды на очень длительный срок, человеку, кто подстрекал
кого-то реализовать или попытаться реализовать право на
самоубийство, оказывал содействие или давал советы при
реализации этого права либо способствовал реализации
права на самоубийство. Политика законодателя остается
жестко негативной по отношению к самоубийству, как ста-
новится ясно из части 1 статьи 2 Закона «О самоубийствах»
1961 года.
ми Конвенцией, нарушается и тогда, когда государства при
отсутствии объективных и разумных обстоятельств, оправ-
дывающих их поведение, не обращаются по-разному с лица-
ми, если ситуации, в которых они находятся, существенно
различаются».
33. Европейский Суд по правам человека неоднократ-
но заявлял, что статья 14 Конвенции не автономна, а дей-
ствует лишь в отношении прав, закрепленных в Конвенции.
В деле «Ван Раалте против Нидерландов» [Van Raalte v. the
Netherlands] (1997) (Британский сборник постановлений
и решений Европейского Суда по правам человека EHRR.
Том 24, с. 503) Суд сформулировал это следующим обра-
зом (с. 516, § 33):
«Европейский Суд последовательно приходил к выводу
о том, что статья 14 Конвенции дополняет другие мате-
риально-правовые положения Конвенции и Протоколов к
ней. Она не играет независимой роли, поскольку действует
исключительно по отношению к “пользованию правами и
свободами”, которые гарантируются этими положениями.
Хотя для применения статьи 14 Конвенции и не требуется,
чтобы эти положения предварительно были нарушены, — и
в этом смысле эта статья Конвенции автономна, — она не
может применяться до тех пор, пока обстоятельства рас-
сматриваемого Судом дела не попадут в сферу действия
одной или нескольких статей Конвенции».
См. также постановление Европейского Суда по делу
«Ботта против Италии» [Botta v. Italy] (1998) (Британский
сборник постановлений и решений Европейского Суда по
правам человека EHRR. Том 26, с. 241, с. 259, § 39).
34. Если мой вывод верен и ни одна из статей Конвенции,
на которых основана жалоба г-жи Претти, не предоставля-
ет ей права, которого она добивается, то, следовательно,
она не сможет воспользоваться статьей 14 Конвенции, даже
если ей удастся доказать, что действие части 1 статьи 2 За-
кона «О самоубийствах» 1961 года имеет характер дискри-
минации. На этом основании жалоба, основанная на данной
статье Конвенции, должна быть отклонена.
35. Если же мое мнение ошибочно и права г-жи Претти,
предусмотренные одной или несколькими статьями Конвен-
ции, нарушены, необходимо рассмотреть вопрос о том, яв-
ляется ли часть 1 статьи 2 Закона «О самоубийствах» 1961
года дискриминацией. Истица утверждает, что эта статья
допускает дискриминацию, потому что не позволяет лицам
с физическими недостатками, которые не могут осущест-
влять контроль над собственным телом, реализовать право
на самоубийство. Самоубийство всегда является преступле-
нием, отклоняющимся от нормы, поскольку это единствен-
ное преступление, после совершения которого виновному
нельзя предъявить обвинение в суде. Основной целью кри-
минализации самоубийства было привлечение к ответс-
твенности тех, кто пытался покончить с собой, но неудачно,
а также их сообщников. Уголовная ответственность за само
самоубийство (а вместе с ним и за оказание содействия при
совершении самоубийства) была отменена, потому что при-
знание преступления по общему праву не считалось сдер-
живающим фактором, поскольку оно необоснованно бро-
сает тень на невиновных членов семьи самоубийцы и ведет
к неприятному результату, когда пациенты, проходящие в
больнице курс восстановительного лечения после неудав-
шейся попытки самоубийства, привлекаются к ответствен-
ности, по сути, за то, что эта попытка оказалась неудачной.
Однако Закон «О самоубийствах» 1961 года отменил норму
права, согласно которой самоубийство или покушение на
него являлись преступлением, но он никому не давал права
на самоубийство. Если бы это и было его объектом, то не
существовало бы обстоятельств, оправдывающих назначе-
ние наказания, которое могло заключаться в лишении сво-
36. В любом случае это положение уголовного права
нельзя критиковать за его чересчур дискриминационный
характер, потому что оно применяется ко всем. Хотя в
некоторых случаях уголовно-правовые нормы делают ис-
ключения из общего правила для лиц, не достигших воз-
раста, с которого наступает уголовная ответственность,
общая уголовно-правовая политика заключается в том, что
нормы, устанавливающие ответственность за то или иное
деяние, должны применяться ко всем, а также в учете об-
стоятельств, имеющих отношение к личности подозревае-
мого, либо на стадии решения вопроса о привлечении его к
ответственности, либо, в случае, если суд признал его ви-
новным в совершении преступления, на стадии назначения
наказания. Уголовное право обычно не проводит различия
между жертвами, ставшими таковыми по своему желанию,
и всеми остальными (см. постановление Европейского Суда
по делу «Ласки, Джаггард и Браун против Соединенно-
го Королевства» [Laskey, Jaggard and Brown v. the United
Kingdom] (1997), Британский сборник постановлений и ре-
шений Европейского Суда по правам человека EHRR. Том
24, с. 39). Нормы, устанавливающие уголовную ответствен-
ность за пьянство, за злоупотребление наркотиками или за
воровство, не освобождают от наказания алкоголиков и
наркоманов или бедняков и голодающих. «Убийство из ми-
лосердия», как часто его называют, с точки зрения закона
является убийством. Если уголовное право намеревалось
бы сделать наказуемым поведение тех, кто помогает совер-
шить самоубийство людям, находящимся в уязвимом поло-
жении, но освобождало бы от уголовной ответственности
тех, кто помогает покончить с собой лицам, не являющихся
уязвимыми, его применение не могло бы быть справедли-
вым и внушать уважение.
37. По этим основаниям, которые во всех существенных
моментах совпадают с теми, которые привело Апелляцион-
ное присутствие Отделения королевской скамьи Высокого
Суда, и в согласии с моими благородными и просвещенны-
ми друзьями, лордом Штейном и лордом Хоупом Крейг-
хедским, я прихожу к выводу, что г-жа Претти не может
доказать какого-либо нарушения какого-либо своего права,
гарантируемого Конвенцией.
Жалоба на Директора публичных преследований
38. Этот вывод делает, строго говоря, ненужным анализ
основного довода, на основании которого Директор публич-
ных преследований возражал против поданной на него жа-
лобы. Этот довод заключается в том, что он не вправе был
дать обещание, которого добивалась г-жа Претти.
39. Я, со своей стороны, поставил бы под сомнение, дей-
ствительно ли, как заявлялось от его имени, Директор пуб-
личных преследований не мог, если ему это посоветовали
бы, сделать публичное заявление по поводу своей политики
в сфере судебного преследования, отличающееся от заявле-
ний, предусмотренных Кодексом поведения государственных
обвинителей, который он обязан издавать в силу статьи 10
Закона о судебном преследовании за правонарушения 1985
года [Prosecution of Offences Act]. Понятно, что такой шаг
потребовал бы тщательных консультаций и чрезвычайной
осмотрительности и согласно статье 3 Закона о судебном
преследовании за правонарушения 1985 года мог быть сделан
№10 2007
15