ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ
ВОПРОСЫ ПРАВА
полностью свою задолженность заявителю, вытекающую
из судебного решения, и признали факт нарушения прав
заявителя. По этой причине заявитель более не вправе
претендовать на статус жертвы нарушения Конвенции.
18. Заявитель в своих представлениях Европейскому Суду
утверждал, что задолженность, вытекающая из судебно-
го решения, была погашена со значительной задержкой,
за что ему не было выплачено никакой компенсации.
I. ХОДАТАЙСТВО ГОСУДАРСТВА-ОТВЕТЧИКА ОБ ИСКЛЮЧЕНИИ ЖА-
ЛОБЫ ИЗ СПИСКА ПОДЛЕЖАЩИХ РАССМОТРЕНИЮ ЕВРОПЕЙСКИМ
СУДОМ ДЕЛ НА ОСНОВАНИИ СТАТЬИ 37 КОНВЕНЦИИ
13. Ссылаясь на решение Европейского Суда от 4 сентября
2003 г. по делу «Алексенцева и другие заявители про-
тив России» [Aleksentseva and Others v. Russia (жалоба 19. Европейский Суд вновь подтверждает, что то или иное
№ 75025/01 и жалобы, заявленные вместе с указанной),
государство-ответчик предложило Суду исключить жа-
лобу из списка подлежащих рассмотрению Судом дел на
основании статьи 37 Конвенции ввиду того, что заяви-
тель отказался заключить с государством мировое согла-
шение.
благоприятное решение или та или иная благоприятная
мера, принимаемые в отношении какого-либо заявителя,
в принципе не являются достаточными для того, чтобы
лишить его статуса «жертвы» нарушения Конвенции, за
исключением случаев, когда национальные власти — в
прямой форме или по существу — признаю́т факт нару-
шения Конвенции и затем предоставляют возмещение за
причиненный ими ущерб (см., например, постановление
Европейского Суда от 25 июня 1996 г. по делу «Амуур
против Франции» [Amuur v. France], Сборник постанов-
лений и решений Европейского Суда по правам человека
[Reports of Judgments and Decisions] 1996-III, с. 846, § 36,
и постановление Большой Палаты Европейского Суда по
делу «Далбан против Румынии» [Dalban v. Romania], жа-
лоба № 28114/95, § 44, Сборник постановлений и решений
Европейского Суда по правам человека ECHR 1999-VI).
Суд отмечает, что в настоящем деле государство-ответ-
чик признало факт нарушения Конвенции и погасило
свою задолженность заявителю, вытекающую из судеб-
ного решения. Тем не менее выплата задолженности,
последовавшая только после существенной задержки и
после того, как настоящая жалоба была коммунициро-
вана государству-ответчику, не предоставила заявителю
адекватной компенсации (см. постановление Европей-
ского Суда по делу «Бурдов против России» [Burdov v.
Russia], жалоба № 59498/00, § 31, Сборник постановле-
ний и решений Европейского Суда по правам человека
ECHR 2002-III; постановление Европейского Суда от 27
мая 2004 г. по делу «Метаксас против Греции» [Metaxas
v. Greece], жалоба № 8415/02, § 19). Суд также прини-
мает во внимание то обстоятельство, что заявителю не
была выплачена какая-либо компенсация за задержку в
исполнении судебного решения. В этих обстоятельствах
Суд считает, что заявитель вправе по-прежнему претен-
довать на статус жертвы нарушения требований пункта 1
статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвен-
ции.
14. Заявитель указал, что он не согласился заключить миро-
вое соглашение, так как предложенная в рамках этого со-
глашения национальными властями сумма компенсации
была незначительной.
15. Европейский Суд замечает, что ранее он уже исследо-
вал аналогичные доводы властей Российской Федерации
и отклонял их (см. постановление Европейского Суда
от 28 сентября 2006 г. по делу «Сильченко против Рос-
сии» [Silchenko v. Russia], жалоба № 32786/03, § 33—37;
постановление Европейского Суда от 2 ноября 2006 г.
по делу «Казарцев против России» [Kazartsev v. Russia],
жалоба № 26410/02, § 11—15, и другие). Суд не усмат-
ривает никаких причин для того, чтобы отойти от таких
же выводов в настоящем деле и отклоняет ходатайство
государства-ответчика об исключении жалобы из списка
подлежащих рассмотрению Судом дел на основании ста-
тьи 37 Конвенции.
II. ПО ВОПРОСУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ НАРУШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ
ПУНКТА 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1 К
КОНВЕНЦИИ
16. Заявитель жаловался в Европейский Суд на неисполне-
ние судебного решения, вынесенного 28 ноября 2002 г.
Суд считает, что его жалоба должна быть рассмотрена
в контексте положений пункта 1 статьи 6 Конвенции и
статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции. Имеющие отно-
шение к настоящему делу положения этих статей гласят
следующее:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
« Каждый в случае спора о его гражданских правах и обя- 20. Европейский Суд отмечает, что жалоба не является явно
занностях <…> имеет право на справедливое <…> разбира-
тельство дела <…> судом <…>».
необоснованной в значении положений пункта 3 статьи
35 Конвенции. Суд далее отмечает, что жалоба не явля-
ется неприемлемой для дальнейшего рассмотрения по су-
ществу по каким-либо иным основаниям. Жалоба поэто-
му должна быть объявлена приемлемой для дальнейшего
рассмотрения по существу.
Статья 1 Протокола № 1 к Конвенции
«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право
беспрепятственно пользоваться своим имуществом. Никто
не может быть лишен своего имущества, иначе как в инте-
ресах общества и на условиях, предусмотренных законом и B. По существу дела
общими принципами международного права.
Предыдущие положения ни в коей мере не ущемляют пра- 21. Государство-ответчик в своих представлениях Европей-
ва государства обеспечивать выполнение таких законов, ка-
кие ему представляются необходимыми для осуществления
контроля за использованием собственности в соответствии
с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов
или других сборов или штрафов».
скому Суду утверждало, что 13 февраля 2004 г. заяви-
тель расторгнул брак со своей супругой и что с того дня
дети проживали со своей матерью. По этой причине у
заявителя больше не было права на получение пособий
на детей. Государство-ответчик также утверждало, что
заявитель не выдавал денежные средства детям, а хранил
эти средства на своем счету в банке для себя.
A. Вопрос о приемлемости жалобы для дальнейшего рассмотрения
по существу
22. Заявитель настаивал на своих требованиях. Он ут-
верждал, что после расторжения брака он не утратил
право на получение пособий на детей, что он выпла-
чивал алименты на детей и что он выдавал детям де-
17. Государство-ответчик в своих представлениях Европей-
скому Суду указало, что национальные власти погасили
№4 2008
159