ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ  
По делу «Вожигов про-  
тив России»  
Европейский Суд по пра-  
вам человека1 (Третья Сек-  
ция) в ходе заседания Пала-  
ты Суда в составе:  
г-на Б.М. Зупанчича,  
Председателя Палаты Ев-  
ропейского Суда,  
г-на К. Бирсана,  
г-на А. Ковлера,  
г-жи А. Гюлумян,  
г-на Э. Мийера,  
г-на Дэвида Тор Бьорг-  
винссона,  
г-жи И. Зиемеле, судей,  
а также при участии г-на  
С. Кесада, Секретаря Сек-  
ции Европейского Суда,  
проведя 29 марта 2007 г.  
совещание по делу за за-  
крытыми дверями, вынес  
в тот же день следующее  
постановление:  
г. Брянска по подозрению в  
убийстве человека, которого  
забили до смерти.  
8. Заявитель утверждает, что  
он был задержан 17 октября  
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ  
2000 г. и допрошен в отсут-  
ствие адвоката. По утвержде-  
ниям заявителя, в этот же день  
он подвергся ненадлежащему  
обращению со стороны мили-  
ционеров и под давлением с их  
стороны письменно признался  
в совершении убийства. Да-  
лее, заявитель утверждает, что  
врач осмотрел его лишь десять  
дней спустя, когда следы побо-  
ев уже были не видны.  
9. Государство-ответчик ут-  
верждает, что задержание  
заявителя и его первый до-  
прос имели место 18 октября  
2000 г. В протоколе задер-  
жания заявитель указал, что  
он «согласен с заключением  
под стражу». В ходе допроса,  
длившегося с 9 час. 07 мин. до  
9 час. 57 мин., он отказался  
от своего права на получение  
помощи адвоката, как было  
зафиксировано в протоколе  
допроса.  
ЧЕЛОВЕКА  
ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ  
ДЕЛО «ВОЖИГОВ ПРОТИВ  
РОССИИ»  
[VOZHIGOV V. RUSSIA]  
(жалоба № 5953/02)  
ПОСТАНОВЛЕНИЕ  
г. Страсбург  
26 апреля 2007 г.  
Настоящее постановление вступит в силу при  
соблюдении условий, предусмотренных пунктом 2  
статьи 44 Конвенции. В текст постановления  
могут быть внесены редакционные изменения.  
ПРОЦЕДУРА В ЕВРОПЕЙСКОМ СУДЕ  
1. Дело было возбуждено по  
жалобе (5953/02) против  
Российской Федерации, по-  
данной в Европейский Суд  
согласно статье 34 Конвен-  
ции о защите прав человека  
10. 21 октября 2000 г. в отно-  
шении заявителя была избрана  
и основных свобод (далее Конвенция) гражданином  
мера пресечения в виде заключения под стражу.  
Российской Федерации, г-ном Андреем Валерьевичем 11. В ходе допроса 26 октября 2000 г. заявитель подтвердил  
Вожиговым (далее заявитель), 21 декабря 2001 г.  
2. Интересы заявителя представляла в Европейском Суде  
свой отказ от права на получение помощи адвоката, и это  
также было зафиксировано в протоколе допроса.  
г-жа О. Михайлова адвокат, практикующий в г. Мос- 12. 27 октября 2000 г. заявителю было предъявлено обвине-  
кве. Власти Российской Федерации (далее государ-  
ство-ответчик) были представлены в Суде г-ном Павлом  
ние в убийстве. В этот же день в ходе допроса заявитель  
отказался от дачи показаний, отрицая свою вину.  
Лаптевым, Уполномоченным Российской Федерации при 13. В ходе производства предварительного следствия одна из  
Европейском Суде по правам человека.  
свидетелей, г-жа Я., заявила следственным органам, что  
она видела, как заявитель избивал человека. В неуста-  
новленный день была проведена очная ставка заявителя с  
г-жой Я., в ходе которой у него была возможность зада-  
вать ей вопросы и комментировать ее заявления. Г-жа Я.  
подтвердила свои ранее данные показания.  
3. Заявитель утверждает, в частности, что производство по  
возбужденному в отношении него уголовному делу было  
несправедливым из-за целого ряда допущенных властями  
процессуальных нарушений.  
4. Своим решением от 8 декабря 2005 г. Европейский Суд  
объявил жалобу частично приемлемой для дальнейшего 14. В неустановленный день прокуратура возбудила уголов-  
рассмотрения по существу.  
ное дело в отношении сотрудников милиции, которые  
предположительно обращались с заявителем ненадлежа-  
щим образом. В результате проведенного расследования  
производство по делу было прекращено в связи с отсут-  
ствием в их действиях состава преступления.  
5. Государство-ответчик, в отличие от заявителя, предста-  
вило дополнительные письменные замечания по делу  
(пункт 1 правила 59 Регламента Европейского Суда).  
ФАКТЫ  
15. 30 октября 2000 г. заявитель направил прокурору ходатай-  
ство об оказании юридической помощи, указав, что он хо-  
чет, чтобы его интересы представлял один из следующих ад-  
вокатов: г-н В. — адвокат московского адвокатского бюро  
«Ведищев и партнеры»; г-жа М. — адвокат Московской  
коллегии адвокатов; либо адвокат из юридической консуль-  
тации Бежицкого района г. Брянска, имя которого указано  
не было. По утверждениям государства-ответчика, проку-  
ратура получила указанное ходатайство 8 ноября 2000 г.,  
после чего прокурор передал его следователю.  
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА  
6. Заявитель родился в 1974 году и проживает в г. Брянске.  
1. Производство предварительного следствия  
7. В октябре 2000 г. заявитель был доставлен в отделе-  
ние милиции Отдела внутренних дел Бежицкого района  
От редакции. По делу заявитель, обвинявшийся в совершении убийства, жаловался в Европейский Суд на целый ряд процессуальных нарушений, якобы  
допущенных следственными органами, прокуратурой и судом при производстве по уголовному делу в его отношении. Рассмотрев доводы заявителя и госу-  
дарства-ответчика, Суд не усмотрел в деле никаких нарушений процессуальных прав заявителя и полностью отклонил его жалобу.  
1
Далее Европейский Суд или Суд (примечание редакции).  
12 2007  
95  
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ  
16. 21 декабря 2000 г. следователь направил три письма  
выбранным заявителем адвокатам с просьбой сообщить  
ему, смогут ли они принять участие в проведении след-  
ственных действий предъявлении обвинительного за-  
ключения и ознакомлении с материалами дела, — запла-  
нированных на 21, 25 и 26 декабря 2000 г.  
17. Юридическая консультация Бежицкого района г. Брян-  
ска получила письмо следователя 21 декабря 2000 г., а  
адвокатское бюро «Ведищев и партнеры» — 10 января  
зарегистрирована по месту жительства ни в г. Москве,  
ни в Московской области. Суд вновь распорядился до-  
ставить г-жу Я. В судебное заседание, которое должно  
было состояться 4 июня 2001 г. Государство-ответчик  
утверждает, что к указанной дате установить местона-  
хождение г-жи Я. не представилось возможным, так как  
она не проживала по сообщенному суду адресу, а у ее  
родственницы не было никакой информации о том, где  
она находится.  
2001 г. Из материалов дела не ясно, получила ли письмо 25. На слушаниях дела 4 июня 2001 г. Бежицкий район-  
следователя г-жа М.  
ный суд г. Брянска решил изучить показания г-жи Я.,  
данные в ходе предварительного следствия. Суд спро-  
сил у обеих сторон, есть ли у них какие-либо возраже-  
ния против этого. Ни у одной из сторон возражений не  
возникло. В основу приговора суд положил показания  
г-жи Я., признание заявителя, которое он сделал в на-  
чале предварительного следствия, — несмотря на то,  
что впоследствии он изменил свои показания и в суде  
себя виновным не признал, — а также некоторые кос-  
венные доказательства, такие как показания косвен-  
ных свидетелей и заключения экспертов. На слушани-  
ях дела суд также допросил врача заявителя, г-на Р.,  
который наблюдал заявителя с апреля 2000 г. в связи с  
переломом бедра, полученным в августе 1999 г., с це-  
лью определить, мог ли заявитель совершить преступ-  
ление, в котором он обвинялся, с учетом этой травмы.  
Г-н Р. заявил, что ввиду улучшения состояния здоро-  
вья заявителя его не оперировали, но рекомендовали  
не поднимать тяжести, вес которых превышает 12 ки-  
лограммов. Кроме того, суд признал необоснованными  
утверждения заявителя о том, что с ним обращались  
ненадлежащим образом. Суд пришел к этому выводу,  
опираясь на показания другого милиционера, данные  
им в судебном заседании по делу, на медицинскую  
справку, согласно которой у заявителя не было травм,  
которые могли бы быть получены в день предпола-  
гаемого ненадлежащего обращения с ним, а также на  
результатах прокурорской проверки. Адвокат К. ока-  
зывал заявителю помощь при рассмотрении дела судом  
первой инстанции. Суд признал заявителя виновным  
в убийстве и назначил ему наказание в виде лишения  
свободы сроком 11 лет и шесть месяцев.  
18. Государство-ответчик утверждает, что ни 21 декабря  
2000 г., ни 25 декабря 2000 г. никаких следственных  
действий не проводилось.  
19. Заявитель утверждает, что проведение следственных  
действий не откладывалось, и что ему не предоставили  
возможности ознакомиться с материалами дела.  
20. 25 декабря 2000 г. для оказания помощи заявителю был  
назначен адвокат К., член Брянской коллегии адвокатов.  
По утверждениям государства-ответчика, адвокат К. ра-  
ботает в юридической консультации Бежицкого района  
г. Брянска.  
21. 26 декабря 2000 г., в день, когда заявителю было предъ-  
явлено обвинительное заключение, адвокат К. помог ему  
ознакомиться с материалами дела. Заявитель отказался  
дать расписку в ознакомлении с материалами дела, одна-  
ко такую расписку дал адвокат К.  
22. 12 января 2001 г. адвокатское бюро «Ведищев и партне-  
ры» послало два ответных письма одно следователю, а  
другое заявителю. В письме, адресованном следователю,  
было указано:  
«Мы получили ваше письмо, в котором вы сообщаете нам,  
что на 21, 25 и 26 декабря 2000 г. запланированы следующие  
следственные действия: <…>, однако, согласно почтовому  
штемпелю, это письмо было послано 21 декабря 2000 г. и  
получено нами 10 января 2001 г.  
Используя такой метод уведомления, вы намеренно ис-  
ключили возможность участия нашего адвоката в проведе-  
нии указанных следственных действий. Своими действиями  
вы грубо нарушили право на защиту обвиняемого [г-на]  
Вожигова, который изъявил желание, чтобы ему оказывал  
помощь адвокат нашего бюро.  
Вы обязаны установить новую дату [проведения ука-  
занных следственных действий] и своевременно сооб-  
щить нам о ней, для того чтобы дать нашему адвокату  
реальную возможность принять участие в защите [г-на]  
Вожигова».  
26. 7 июня 2001 г. заявитель обратился в Бежицкий  
районный суд г. Брянска для ознакомления с прото-  
колом судебного заседания. 21 июня 2001 г. заявитель  
дал расписку в том, что с протоколом он был озна-  
комлен.  
27. Заявитель обжаловал обвинительный приговор, в част-  
ности, на основании того, что в ходе предварительного  
следствия ему незаконно отказали в предоставлении по-  
мощи адвоката, и того, что власти государства-ответчика  
намеренно препятствовали тому, чтобы ему оказывал  
помощь выбранный им самим защитник. Заявитель так-  
же утверждает, что он признался в совершении преступ-  
ления под давлением со стороны сотрудников милиции  
и что суд не заслушал показания ключевого свидетеля,  
г-жи Я.  
2. Рассмотрение дела в суде  
23. 30 января 2001 г. Бежицкий районный суд г. Брянска  
вызвал ряд свидетелей, в том числе и г-жу Я., которая,  
по-видимому, была единственным очевидцем преступ-  
ления. Судебное заседание по делу было назначено на  
19 февраля 2001 г. В этот день судебный пристав явился  
по месту жительства г-жи Я., однако не застал ее дома,  
поскольку, по словам ее матери, с декабря 2000 г. г-жа 28. 6 июля 2001 г. Брянский областной суд оставил приго-  
Я. проживает в г. Москве. Слушания по делу откла-  
дывались дважды, до 19 марта 2001 г. и до 19 апреля  
2001 г. Оба раза суд давал указание доставить г-жу Я. в  
судебное заседание. Согласно отчету судебного приста-  
ва от 19 апреля 2001 г., г-жа Я. более не проживает по  
сообщенному суду адресу, а ее новое место жительства  
неизвестно.  
вор нижестоящего суда без изменения, постановив, что  
суд первой инстанции правильно опирался на показания  
г-жи Я., данные в ходе предварительного следствия, пос-  
кольку невозможно было обеспечить ее присутствие в  
судебном заседании по делу. Суд также решил, что в деле  
не было допущено существенных нарушений процессу-  
альных требований, включая какое бы то ни было пред-  
полагаемое нарушение права заявителя на защиту, из-за  
которых обвинительный приговор мог бы быть признан  
незаконным.  
24. 7 мая 2001 г. суд дал прокурору Бежицкого района  
г. Брянска указание установить местонахождение г-жи  
Я. 29 мая 2001 г. прокурор сообщил суду, что г-жа Я. не  
12 2007  
96  
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ  
II. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО  
<…>  
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного пре-  
ступления имеет как минимум следующие права:  
<…>  
1. Право на получение помощи адвоката  
29. Статья 48 Конституции Российской Федерации гаранти-  
рует каждому право на получение квалифицированной  
юридической помощи. Согласно части 2 статьи 48 Кон-  
ституции Российской Федерации, каждый задержанный  
имеет право пользоваться помощью адвоката (защитни-  
ка) с момента задержания.  
30. Согласно статьям 47 и 52 Уголовно-процессуального ко-  
декса РСФСР 1960 года, подозреваемый с момента задер-  
жания имеет право на то, чтобы его представлял защит-  
ник. В случае необходимости оплата труда защитника  
производится за счет государства.  
b. иметь достаточное время и возможности для подготов-  
ки своей защиты;  
c. защищать себя лично или через посредство выбранного  
им самим защитника или, при недостатке у него средств для  
оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначен-  
ного ему защитника бесплатно, когда того требуют интере-  
сы правосудия;  
d. допрашивать показывающих против него свидетелей  
или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допроше-  
ны, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу  
на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих  
против него <…>»  
2. Окончание предварительного следствия  
a) Доводы сторон, изложенные в их представлениях Европейскому  
31. Согласно статье 199 Уголовно-процессуального кодек- Суду  
са РСФСР 1960 года, производство предварительного  
следствия заканчивается составлением обвинительного 34. В своих замечаниях, представленных до вынесения ре-  
заключения. Далее, в силу статьи 201 следователь дол-  
жен объявить обвиняемому, что следствие по его делу  
окончено и что он имеет право на ознакомление со всеми  
материалами дела как лично, так и с помощью защитни-  
ка. В случаях, когда обвиняемый ходатайствует о вызове  
защитника для участия в ознакомлении с производством  
по делу, следователь предъявляет все материалы дела  
обвиняемому и его защитнику. При этом предъявление  
материалов дела должно быть отложено до явки защит-  
ника, но не более чем на пять суток. По окончании озна-  
комления обвиняемого и его защитника с материалами  
дела следователь обязан спросить их, ходатайствуют ли  
они о дополнении следствия и чем именно.  
шения по вопросу о приемлемости жалобы для дальней-  
шего рассмотрения по существу от 8 декабря 2005 г., за-  
явитель вновь обращает внимание на то, что следователь  
умышленно послал письма предложенным им адвокатам  
слишком поздно, лишив их тем самым возможности  
принять участие в производстве соответствующих след-  
ственных действий. Далее, заявитель утверждает, что,  
назначив его защитником адвоката К., члена Брянской  
коллегии адвокатов, следователь нарушил его право на  
выбор защитника. К тому же адвокат К. представлял  
интересы заявителя неэффективно. Относительно того,  
что в судебном заседании не была допрошена г-жа Я., за-  
явитель утверждает, что власти государства-ответчика  
не приняли достаточных мер для обеспечения ее присут-  
ствия в зале суда.  
ВОПРОСЫ ПРАВА  
35. В своих замечаниях, представленных до вынесения ре-  
шения по вопросу о приемлемости жалобы для дальней-  
шего рассмотрения по существу от 8 декабря 2005 г.,  
государство-ответчик утверждает, что заявитель дваж-  
ды — 18 октября 2000 г. и 26 октября 2000 г. — отка-  
зывался от права на получение помощи адвоката. Пос-  
ле того, как 30 октября 2000 г. заявитель обратился с  
ходатайством об оказании ему юридической помощи,  
ему был назначен адвокат К., который оказывал ему по-  
мощь при ознакомлении с материалами дела 26 декабря  
2000 г. Следовательно, первое же следственное дейст-  
вие после того, как заявитель обратился с просьбой об  
оказании ему юридической помощи, было произведено  
в присутствии его адвоката, который также защищал  
его при рассмотрении дела судом первой инстанции.  
Соответственно, по делу не было допущено наруше-  
ния права заявителя, гарантируемого подпунктом «с»  
пункта 3 статьи 6 Конвенции. Относительно того, что  
судом в судебном заседании по делу не была допроше-  
на г-жа Я., государство-ответчик утверждает, что суд  
принял все возможные меры к тому, чтобы обеспечить  
ее явку в суд; однако установить ее местонахождение  
не представилось возможным. Кроме того, заявитель  
не возражал против рассмотрения судом показаний,  
которые она дала в ходе предварительного следствия.  
Соответственно, по делу не было допущено нарушения  
прав заявителя, гарантируемых подпунктом «d» пунк-  
та 3 статьи 6 Конвенции. В общем, жалобы заявителя  
на предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции явно  
необоснованны.  
ПО ВОПРОСУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ НАРУШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ  
СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ  
32. Заявитель со ссылками на положения статьи 6 Кон-  
венции жалуется в Европейский Суд на ряд процес-  
суальных нарушений, допущенных властями по уго-  
ловному делу. В частности, он жалуется на то, что в  
ходе предварительного следствия не было проведено  
его медицинское освидетельствование экспертами для  
определения того, мог ли он совершить преступление,  
в котором он обвинялся, с учетом полученной им трав-  
мы. Опираясь на подпункт «b» пункта 3 статьи 6 Кон-  
венции, заявитель утверждает, что ему не дали возмож-  
ности ознакомиться с материалами дела. Ссылаясь на  
подпункт «с» пункта 3 статьи 6 Конвенции, он жалуется  
в Суд на то, что ему было фактически отказано в пре-  
доставлении юридической помощи, так как следователь  
слишком поздно направил письмо в адвокатское бюро,  
которое заявитель выбрал, и из-за этого присутствие  
его защитника при производстве соответствующих  
процессуальных действий стало невозможным. Кроме  
того, заявитель на основании подпункта «d» пункта 3  
статьи 6 Конвенции жалуется на то, что суд не допро-  
сил в судебном заседании по делу ключевого свидетеля,  
г-жу Я.  
33. В части, имеющей отношение к настоящему делу, статья  
6 Конвенции предусматривает следующее:  
«1. Каждый <…> при предъявлении ему любого уголов-  
ного обвинения имеет право на справедливое <…> разбира- 36. В своих дополнительных замечаниях, представлен-  
тельство дела <…> судом <…>  
ных после вынесения решения по вопросу о при-  
12 2007  
97  
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ  
емлемости жалобы для дальнейшего рассмотрения (iii) По вопросу о соблюдении права заявителя защищать себя  
по существу от 8 декабря 2005 г., государство-от- через посредство выбранного им самим защитника  
ветчик утверждает, что адвокат К., являясь членом  
Брянской коллегии адвокатов, работает в юриди- 39. Прежде всего Европейский Суд отмечает, что гарантии,  
ческой консультации Бежицкого района г. Брян-  
ска. Поскольку в своем ходатайстве о назначении  
защитника заявитель указал три возможных канди-  
датуры, в том числе любого адвоката из упомянутой  
юридической консультации, назначение адвоката  
К. полностью соответствовало выбору заявителя.  
Относительно того, что суд не допросил г-жу Я. в  
судебном заседании по делу, государство-ответчик  
вновь ссылается на доводы, которые оно приводило  
в своих ранее поданных замечаниях по делу. Кро-  
ме того, государство-ответчик добавляет, что при-  
говор по делу заявителя основывался не только на  
показаниях г-жи Я., но и на иных доказательствах.  
Следовательно, производство по делу заявителя  
установленные в пункте 3 статьи 6 Конвенции, пред-  
ставляют собой конкретизированные аспекты права  
на справедливое судебное разбирательство уголовного  
дела, как оно предусмотрено в пункте 1 этой же статьи  
Конвенции. Соответственно, жалоба заявителя будет  
рассмотрена с точки зрения положений пункта 3 ста-  
тьи 6 Конвенции во взаимосвязи с положениями пункта  
1 статьи 6 Конвенции (см., в числе прочих источников  
по данному вопросу, постановление Европейского Суда  
от 10 июня 1996 г. по делу «Бенхэм против Соединен-  
ного Королевства» [Benham v. the United Kingdom],  
Сборник постановлений и решений Европейского Суда  
по правам человека [Reports of Judgments and Decisions]  
1996-III, с. 755, § 52).  
осуществлялось в соответствии с требованиями 40. Вначале Европейский Суд вновь подтверждает, что в це-  
статьи 6 Конвенции.  
лом статья 6 Конвенции гарантирует право обвиняемого  
принимать действенное участие в производстве по уго-  
ловному делу. По общему правилу, оно включает в себя  
не только право присутствовать при рассмотрении дела,  
но и получать в случае необходимости юридическую по-  
мощь, а также право эффективно отслеживать ход су-  
дебного разбирательства. Такие права заложены в самом  
понятии состязательности; кроме того, их можно выве-  
сти из гарантий, содержащихся в подпунктах «c», «d» и  
«e» пункта 3 статьи 6 Конвенции (см., в числе прочих  
источников по данному вопросу, постановление Европей-  
ского Суда от 23 февраля 1994 г. по делу «Стэнфорд про-  
тив Соединенного Королевства» [Stanford v. the United  
Kingdom], серия «А», 282-A, с. 10—11, § 26).  
b) Оценка обстоятельств дела, данная Европейским Судом  
(i) По вопросу о предполагаемом непроведении медицинского  
освидетельствования заявителя экспертами  
37. Прежде всего Европейский Суд отмечает, что заявитель  
не представил никаких доказательств того, что он обра-  
щался в следственные органы или в суд с ходатайством  
о проведении медицинского освидетельствования. В лю-  
бом случае, Суд вновь подтверждает, что статья 6 Кон-  
венции не налагает на национальные суды обязанности  
требовать производства экспертизы или любого дру-  
гого следственного действия только потому, что этого 41. Европейский Суд вновь отмечает, что подпункт «с» пун-  
добивается одна из сторон по делу. Именно националь-  
ный суд в первую очередь должен решать, является ли  
следственное действие, производства которого требует  
сторона, значимым и необходимым для разрешения дела  
кта 3 статьи 6 Конвенции наделяет обвиняемого правом  
защищать себя посредством «выбранного им самим» за-  
щитника. Несмотря на важность доверительных отно-  
шений между адвокатом и его клиентом, право самому  
выбирать себе защитника нельзя считать абсолютным.  
Когда речь идет об оказании бесплатной юридической  
помощи, оно с необходимостью подвергается опреде-  
ленным ограничениям. Не вызывает сомнений, что при  
назначении защитника национальные суды должны учи-  
тывать желания подсудимого. Однако они могут игно-  
рировать эти желания при наличии соответствующих и  
достаточных оснований для вывода о том, что это необ-  
ходимо в интересах правосудия (см. постановление Ев-  
ропейского Суда от 25 сентября 1992 г. по делу «Кру-  
ассан против Германии» [Croissant v. Germany], серия  
«А», 237-B, § 29).  
1
(см., mutatis mutandis , постановление Европейского  
Суда от 24 октября 1989 г. по делу «H. против Франции»  
[H. v. France], серия «А», 162-A, с. 23, § 60—61). На  
слушаниях по настоящему делу суд первой инстанции  
допросил г-на Р. — врача, который наблюдал заявителя  
в связи с переломом бедра, — именно для того, чтобы  
определить, позволяло ли физическое состояние заяви-  
теля совершить преступление, в котором он обвинял-  
ся. Европейский Суд считает, что вследствие этого суд  
первой инстанции обладал достаточной информацией  
по данному вопросу. Соответственно, в этом отноше-  
нии по делу требования пункта 1 статьи 6 Конвенции  
нарушены не были.  
42. Далее, Европейский Суд вновь подтверждает, что статья  
6 Конвенции особенно пункт 3 этой статьи может  
иметь отношение к делу до того, как оно направлено для  
рассмотрения в суд, если из-за первоначального несо-  
ответствия порядка производства по делу упомянутому  
положению Конвенции могут возникнуть серьезные  
сомнения в справедливости судебного разбирательства,  
и в той мере, в которой такие сомнения возникают (см.  
постановление Европейского Суда от 24 ноября 1993 г.  
по делу «Имбриоша против Швейцарии» [Imbrioscia v.  
Switzerland], серия «А», 275, с. 13, § 36, а также пос-  
тановление Европейского Суда по делу «Бреннан про-  
тив Соединенного Королевства» [Brennan v. the United  
Kingdom], 39846/98, § 45, Сборник постановлений и  
решений Европейского Суда по правам человека ECHR  
2001-X).  
(ii) По вопросу о предоставлении заявителю возможности озна-  
комления с материалами дела  
38. Из обстоятельств дела следует, что 26 декабря 2002 г.  
заявитель ознакомился с материалами дела с помощью  
своего защитника, адвоката К. Несмотря на то, что за-  
явитель отказался дать расписку в ознакомлении с делом,  
такую расписку дал адвокат К. Впоследствии заявителю  
была вручена копия протокола судебного заседания, что  
подтверждается его распиской. Соответственно, Евро-  
пейский Суд приходит к выводу, что по делу требования  
подпункта «b» пункта 3 статьи 6 Конвенции во взаи-  
мосвязи с пунктом 1 статьи 6 Конвенции нарушены не  
были.  
1
Mutatis mutandis (лат.) — с соответствующими изменениями (примечание редакции).  
12 2007  
98  
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ  
43. Европейский Суд отмечает расхождение мнений сторон (iv) По вопросу о соблюдении права заявителя на допрос свиде-  
относительно некоторых фактических обстоятельств, телей обвинения  
имеющих отношение к дате задержания заявителя и  
его первого допроса. Из протокола задержания заяви- 49. Гарантии, установленные в подпункте «d» пункта 3 ста-  
теля следует, что он был задержан 18 октября 2000 г.  
Протокол был подписан заявителем, который к тому же  
письменно указал, что он «согласен с заключением под  
стражу». Кроме того, государство-ответчик представи-  
ло протокол допроса заявителя 18 октября 2000 г., под-  
писанный им самим. Заявитель же не представил ника-  
ких доказательств в поддержку утверждений, согласно  
которым он был задержан и допрошен 17 октября 2000  
г. Соответственно, Суд убеждается в том, что задержа-  
ние и первый допрос заявителя произошли 18 октября  
2000 г.  
тьи 6 Конвенции, представляют собой специфические ас-  
пекты права на справедливое судебное разбирательство,  
предусмотренного в пункте 1 этой статьи Конвенции.  
Поэтому Европейский Суд рассмотрит жалобу заявителя  
на то, что суд не допросил г-жу Я. в судебном заседании  
по делу, с точки зрения подпункта «d» пункта 3 статьи 6  
Конвенции во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 6 Конвен-  
ции (см. постановление Европейского Суда от 26 апреля  
1991 г. по делу «Аш против Австрии» [Asch v. Austria],  
серия «А», 203, с. 10, § 25).  
50. Европейский Суд вновь подтверждает, что вопрос о до-  
пустимости доказательств регулируется в первую оче-  
редь нормами национального права и что, как правило,  
оценку представленных доказательств должны произ-  
водить национальные суды. Задача Европейского Суда  
заключается в том, чтобы убедиться в справедливости  
разбирательства дела на всех его стадиях, в том числе в  
отношении способов получения доказательств (там же,  
с. 10, § 26).  
44. Далее, Европейский Суд отмечает, что 18 октября  
2000 г. и 26 октября 2000 г. заявитель отказывался от  
своего права на получение помощи адвоката. Однако  
в своем заявлении от 30 октября 2000 г., полученном  
прокуратурой 8 ноября 2000 г., заявитель обратился  
с просьбой об оказании ему помощи адвоката и ука-  
зал на выбор три кандидатуры. Просьба заявителя  
была удовлетворена, и 21 декабря 2000 г. следова-  
тель разослал письма, сообщая адвокатам о желании 51. Обычно все доказательства должны представляться в  
заявителя воспользоваться их помощью для предста-  
вительства своих интересов, а также о следственных  
действиях, запланированных на 21, 25 и 26 декабря  
2000 года. Юридическая консультация Бежицкого  
района г. Брянска получила письмо следователя в этот  
же день, а адвокатское бюро «Ведищев и партнеры» —  
10 января 2001 г. Из материалов дела неясно, получи-  
ла ли это письмо г-жа М. Суд отмечает, что властям  
государства-ответчика следовало бы отреагировать на  
просьбу заявителя о предоставлении ему юридической  
помощи более оперативно.  
присутствии обвиняемого на публичных слушаниях дела,  
с тем чтобы соблюдался принцип состязательности. Од-  
нако использование в качестве доказательства заявле-  
ний, полученных на стадии предварительного расследо-  
вания и судебного следствия, само по себе, при условии  
соблюдения прав защиты, не противоречит требованиям  
подпункта «d» пункта 3 и пункта 1 статьи 6 Конвенции.  
Обычно эти права требуют предоставлять подсудимому  
достаточную и надлежащую возможность отводить вы-  
сказывающегося против него свидетеля и оспаривать его  
заявления либо в тот момент, когда этот свидетель дает  
показания, либо на более поздней стадии разбиратель-  
ства дела (см. постановление Европейского Суда от 15  
июня 1992 г. по делу «Люди против Швейцарии» [Lüdi v.  
Switzerland], серия «А», 238, с. 21, § 49). В частности,  
ограничение прав, связанных с осуществлением защи-  
ты, становится несовместимым с требованиями статьи 6  
Конвенции, если обвинение основывается исключитель-  
но (или решающим образом) на показаниях свидетеля,  
допросить которого или участвовать в допросе которого  
у обвиняемого не было возможности ни в ходе предва-  
рительного расследования, ни в ходе судебного разбира-  
тельства (см. постановление Европейского Суда по делу  
«A. M. против Италии» [A. M. v. Italy], 37019/97, § 25,  
Сборник постановлений и решений Европейского Суда  
по правам человека ECHR 1999-IX, а также постановле-  
ние Европейского Суда от 20 сентября 1993 г. по делу  
«Саиди против Франции» [Saïdi v. France], серия «А»,  
261-C, с. 56—57, § 43—44).  
45. 25 декабря 2000 г. следственные органы назначили за-  
щитником заявителя адвоката К., члена Брянской кол-  
легии адвокатов. Государство-ответчик утверждает, что  
адвокат К. работает в юридической консультации Бе-  
жицкого района г. Брянска, и заявитель этого не оспа-  
ривает.  
46. На следующий день, когда заявителю было предъяв-  
лено обвинительное заключение, адвокат К. оказал  
ему помощь в ознакомлении с материалами дела. По  
утверждениям государства-ответчика, до 26 декабря  
2000 г. по делу не проводилось никаких следственных  
действий. Заявитель не представил доказательств об-  
ратного.  
47. Европейский Суд отмечает, что в своем ходатайстве о  
предоставлении ему юридической помощи заявитель  
указал на выбор три кандидатуры, в том числе любого  
адвоката юридической консультации Бежицкого райо-  
на г. Брянска. Стороны согласны в том, что адвокат К.,  
который оказывал заявителю помощь при проведении 52. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела в том,  
следственных действий, работает в упомянутой юриди-  
ческой консультации. Кроме того, заявитель не предста-  
вил никаких доказательств того, что он возражал против  
назначения этого конкретного адвоката юридической  
консультации, о которой идет речь, или обращался к на-  
циональным властям с какими-либо жалобами по поводу  
качества оказываемой им юридической помощи. В этих  
обстоятельствах Суд приходит к выводу, что к сделан-  
ному заявителем выбору защитника отнеслись с полным  
уважением.  
что касается понятия свидетеля, с учетом его автономно-  
го толкования, Европейский Суд считает, что, хотя г-жа  
Я. и не давала показаний в судебном заседании по делу, ее  
следует считать свидетелем для целей применения поло-  
жений подпункта «d» пункта 3 статьи 6 Конвенции, так  
как российские суды использовали ее показания в том  
виде, в котором они были получены следственными ор-  
ганами, в качестве доказательства (см. упомянутое выше  
постановление Европейского Суда по делу «Аш против  
Австрии», с. 10, § 25).  
48. Поэтому Европейский Суд считает, что права заявителя, 53. Европейский Суд отмечает, что признание заявителя ви-  
предусмотренные подпунктом «с» пункта 3 статьи 6 Кон-  
венции во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 6 Конвенции,  
нарушены не были.  
новным в убийстве было основано, в числе прочего, на  
показаниях, данных г-жой Я. на предварительном следс-  
твии. В ходе следствия была также проведена очная став-  
12 2007  
99  
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ  
ка заявителя с г-жой Я., на которой она подтвердила свои  
показания. Кроме того, Бежицкий районный суд г. Брян-  
ска несколько раз откладывал рассмотрение дела, и было  
доказательства, в частности показания косвенных сви-  
детелей, экспертные заключения и показания заявителя,  
данные в ходе предварительного следствия.  
предпринято несколько попыток обеспечить присутствие 57. Наконец, у заявителя была возможность возражать про-  
г-жи Я. в судебном заседании по делу для того, чтобы до-  
просить ее в качестве свидетеля. Суд первой инстанции  
несколько раз просил доставить ее в зал судебного засе-  
дания. К тому же по запросу суда прокурор предпринял  
усилия к установлению ее местонахождения, однако это  
оказалось невозможным.  
тив оглашения показаний г-жи Я. в судебном заседании  
по делу. Тем не менее и заявитель, и его адвокат прямо за-  
явили, что у них нет возражений против этого. Европейс-  
кий Суд вновь обращает внимание на то, что факт отказа  
от осуществления гарантированного Конвенцией права,  
постольку, поскольку такой отказ разрешен в националь-  
ном законодательстве, должен быть установлен со всей  
определенностью (см. постановление Европейского Суда  
от 12 февраля 1985 г. по делу «Колоцца против Италии»  
[Colozza v. Italy], серия «А», 89, с. 14—15, § 28). Суд  
отмечает, что ни буква, ни дух подпункта «d» пункта 3  
статьи 6 Конвенции не препятствовали заявителю в яв-  
ной форме отказаться от своих прав по своей доброй воле  
(см., mutatis mutandis, постановление Европейского Суда  
от 24 марта 2005 г. по делу «Осингер против Австрии»  
[Osinger v. Austria], 54645/00, § 46). Суд считает, что  
в данном деле заявитель воспользовался своим правом на  
такого рода отказ.  
54. Европейский Суд приходит к выводу, что власти госу-  
дарства-ответчика не проявили халатности в своих по-  
пытках доставить г-жу Я. в слушания дела в суде первой  
инстанции. Конечно, было бы лучше, если бы г-жа Я.  
дала показания лично, но, с учетом предпринятых влас-  
тями усилий, ее отсутствие само по себе не привело к  
необходимости прекратить уголовное преследование (см.  
постановление Европейского Суда от 28 августа 1992 г.  
по делу «Артнер против Австрии» [Artner v. Austria], се-  
рия «А», 242-A, с. 10, § 21). Поскольку обеспечить  
присутствие г-жи Я. в судебном заседании по делу оказа-  
лось невозможным, российским судам можно было, при  
условии соблюдения прав, связанных с осуществлением 58. Следовательно, в обстоятельствах настоящего дела от-  
защиты, принять во внимание показания г-жи Я., кото-  
рые она дала следственным органам, особенно с учетом  
того, что они могли считать эти показания подкреплен-  
ными другими представленными им доказательствами  
(там же, с. 10, § 22; см. также постановление Европей-  
ского Суда от 26 марта 1996 г. по делу «Доорсон про-  
тив Нидерландов» [Doorson v. the Netherlands], Сборник  
постановлений и решений Европейского Суда по правам  
человека [Reports of Judgments and Decisions] 1996-II,  
с. 473, § 80).  
сутствует указание на то, что непроведение допроса г-жи  
Я. в судебном заседании по делу нарушило права защиты  
настолько, что это нарушение стало несовместимым с  
требованиями пункта 1 и подпункта «d» пункта 3 статьи  
6 Конвенции. Соответственно, по делу указанные поло-  
жения Конвенции нарушены не были.  
ПО ЭТИМ ОСНОВАНИЯМ ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД  
ЕДИНОГЛАСНО  
55. Европейский Суд отмечает, что в ходе предварительного  
следствия была проведена очная ставка заявителя с г-жой  
Я., на которой он мог задавать ей вопросы и комменти-  
ровать ее показания. Соответственно, он в достаточной  
степени воспользовался гарантиями, установленными  
подпунктом «d» пункта 3 статьи 6 Конвенции (см. пос-  
тановление Европейского Суда от 19 февраля 1991 г. по  
делу «Исгро против Италии» [Isgrò v. Italy], серия «А»,  
194-A, с. 13, § 36).  
постановил, что по настоящему делу не было допуще-  
но никакого нарушения требований статьи 6 Конвенции.  
Совершено на английском языке, и уведомление о пос-  
тановлении направлено в письменном виде 26 апреля  
2007 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Рег-  
ламента Европейского Суда.  
56. Кроме того, Европейский Суд отмечает, что признание  
заявителя виновным не было основано исключительно на  
показаниях г-жи Я. Суды приняли во внимание и иные  
Сантьяго Кесада,  
Секретарь Секции  
Европейского Суда  
Боштян М. Зупанчич,  
Председатель Палаты  
Европейского Суда  
Перевод с английского языка.  
© Журнал «Права человека. Практика Европейского Суда  
по правам человека»  
12 2007  
100