G O O DW I N ve r s u s T H E U N I T E D K I N G D O M
39
38
G O O DW I N p r ot i S P O J E N É M U K R Á ¼ OV S T V U
Resolution on Journalistic Freedoms and Human Rights, adopted at the
4th European Ministerial Conference on Mass Media Policy (Prague, 7-8
December 1994) and Resolution on the Confidentiality of Journalists
Sources by the European Parliament, 18 January 1994, Official Journal of
the European Communities No. C 44/34). Without such protection, sour-
ces may be deterred from assisting the press in informing the public on
matters of public interest. As a result the vital public-watchdog role of the
press may be undermined and the ability of the press to provide accurate
and reliable information may be adversely affected. Having regard to the
importance of the protection of journalistic sources for press freedom in a
democratic society and the potentially chilling effect an order of source
disclosure has on the exercise of that freedom, such a measure cannot be
compatible with Article 10 of the Convention unless it is justified by an
overriding requirement in the public interest.
skej ministerskej konferencii o masmediálnej politike, Praha 7. 8. decem-
bra 1994, a Rezolúciu o dôvernosti novinárskych zdrojov Európskeho par-
lamentu z 18. januára 1994, Oficiálny èasopis Európskych spoloèenstiev è.
C 44/34), ochrana novinárskych zdrojov je jedna zo základných podmie-
nok slobody tlaèe. Absencia takejto ochrany by mohla zdroje odrádza po-
máha tlaèi pri informovaní verejnosti o záleitostiach verejného záujmu.
V dôsledku toho môe by ivotná verejnokontrolná úloha tlaèe obmedzo-
vaná a spôsobilos tlaèe poskytova správne a spo¾ahlivé informácie môe
by nepriaznivo ovplyvnená. Majúc na zreteli dôleitos ochrany novinár-
skych zdrojov pre slobodu tlaèe v demokratickej spoloènosti a moný
zmrazujúci efekt, ktorý má nariadenie na prezradenie zdroja na výkon tejto
slobody, takéto opatrenie nemôe by zluèite¾né s èlánkom 10 Dohovoru,
ibae je odôvodnené prevládajúcou poiadavkou verejného záujmu.
These considerations are to be taken into account in applying to the
facts of the present case the test of necessity in a democratic society under
paragraph 2 of Article 10.
Na tieto úvahy treba prihliada, keï sa aplikuje test nevyhnutnosti v de-
mokratickej spoloènosti pod¾a èlánku 10 ods. 2 na okolnosti tohto prípa-
du.
40. As a matter of general principle, the necessity for any restriction
on freedom of expression must be convincingly established (see the
Sunday Times v. the United Kingdom (no. 2) judgment of 26 November
1991, Series A no. 217, pp. 28-29, para. 50, for a statement of the major
principles governing the necessity test). Admittedly, it is in the first place
for the national authorities to assess whether there is a pressing social
need for the restriction and, in making their assessment, they enjoy a
certain margin of appreciation. In the present context, however, the natio-
nal margin of appreciation is circumscribed by the interest of democratic
society in ensuring and maintaining a free press. Similarly, that interest
will weigh heavily in the balance in determining, as must be done under
paragraph 2 of Article 10, whether the restriction was proportionate to the
legitimate aim pursued. In sum, limitations on the confidentiality of jour-
nalistic sources call for the most careful scrutiny by the Court.
40. Ako veobecný princíp platí, e nevyhnutnos akéhoko¾vek obme-
dzenia slobody prejavu sa musí presvedèivo zisti (pozri rozsudok ES¼P vo
veci Sunday Times v. Spojené krá¾ovstvo (è. 2) z 26. novembra 1991, Séria
A, è. 217, str. 2829, ods. 50, pre výpoèet hlavných zásad riadiacich test ne-
vyhnutnosti). Pedovetkým vnútrotátne orgány musia zhodnoti, èi exis-
tuje naliehavá spoloèenská potreba obmedzenia, prièom poívajú urèitý
rámec vo¾nej úvahy. V kontexte tohto prípadu je vak vnútrotátny rámec
vo¾nej úvahy ohranièený záujmom demokratickej spoloènosti o zabezpeèe-
nie a zachovanie slobody tlaèe. Na tento záujem sa bude ve¾mi prihliada aj
pri urèovaní, ktoré sa musí urobi pod¾a èlánku 10 ods. 2, èi obmedzenie
bolo primerané sledovanému legitímnemu cie¾u. Súhrnne povedané, obme-
dzenia dôvernosti novinárskych zdrojov volajú po èo najstarostlivejom
preskúmaní Súdom.
The Courts task, in exercising its supervisory function, is not to take
the place of the national authorities but rather to review under Article 10
the decisions they have taken pursuant to their power of appreciation. In
so doing, the Court must look at the interference complained of in the
light of the case as a whole and determine whether the reasons adduced by
the national authorities to justify it are relevant and sufficient.
Úlohou Súdu pri výkone jeho kontrolnej funkcie nie je zauja miesto
vnútrotátnych orgánov, ale pod¾a èlánku 10 preskúma rozhodnutia, kto-
ré prijali v súlade s ich oprávnením vo¾nej úvahy. Pri tomto peskúmavaní
sa Súd musí pozera na namietaný zásah vo svetle prípadu ako celku a
urèi, èi dôvody uvádzané vnútrotátnymi orgánmi na jeho ospravedlnenie
sú relevantné a dostatoèné.
41. In the instant case, as appears from Lord Bridges speech in the
House of Lords, Tetra was granted an order for source disclosure primarily
on the grounds of the threat of severe damage to their business, and conse-
quently to the livelihood of their employees, which would arise from
disclosure of the information in their corporate plan while their refinan-
cing negotiations were still continuing (see paragraph 18 above). This thre-
at, ticking away beneath them like a time bomb, as Lord Donaldson put
it in the Court of Appeal (see paragraph 17 above), could only be defused,
41. V tomto prípade, ako vyplýva z vystúpenia lorda Bridgea v Snemovni
lordov, Tetra získala nariadenie na zverejnenie zdroja predovetkým na zá-
klade hrozby ványch kôd na jej obchode a následne na ivotobytí jej za-
mestnancov, ktoré by vznikli zverejnením informácie o jej obchodnom plá-
ne, pokia¾ by ete pokraèovali jej rokovania o refinancovaní (pozri odsek
18). Túto hrozbu tikajúcu pod òou ako èasovaná bomba, ako uviedol
lord Donaldson na odvolacom súde (pozri odsek 17), bolo moné pod¾a
lorda Bridgea odstráni len vtedy, ak by Tetra mohla identifikova zdroj